宋雷老师法律英语900句.docx

上传人:b****5 文档编号:29435796 上传时间:2023-07-23 格式:DOCX 页数:89 大小:74.95KB
下载 相关 举报
宋雷老师法律英语900句.docx_第1页
第1页 / 共89页
宋雷老师法律英语900句.docx_第2页
第2页 / 共89页
宋雷老师法律英语900句.docx_第3页
第3页 / 共89页
宋雷老师法律英语900句.docx_第4页
第4页 / 共89页
宋雷老师法律英语900句.docx_第5页
第5页 / 共89页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

宋雷老师法律英语900句.docx

《宋雷老师法律英语900句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《宋雷老师法律英语900句.docx(89页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

宋雷老师法律英语900句.docx

宋雷老师法律英语900句

法律英语900句 

 Part 1 insurance保险 

1.He is a holder of an insurance policy.  

他是保险单持有人. 

2.How long is the period from the commencement to termination of insurance?

  

保险责任起止期限是多长?

 

3.Insurance companies insured ships and their cargoes against loss at sea. 

保险公司为船舶和船货承保了海损险. 

4.Mr.Rodman is the most heavily insured man in the world, carrying $4,000,000 insurance on his life. 

罗德曼先生是世界上投保最多的人, 为自己投了4,000.000 美元的人寿险. 

5.One kind of insurance policy is the one that covers a named person. 

有一种保险单是记名保险单.  

6.Parties to an insurance contract are required to exercise the utmost good faith and disclose all relevant matters to each 

other. 

保险合同双方当事人都应该尽到最大的善意,并且想到披露所有的相关事实. 

7.The coverage is written in the basic form and clauses. 

保险范围写在基本保险单和各种险别条款里. 

8.What cover will you take out?

 

你们准备投保那些险别?

 

9.What do your insurance clauses cover?

 

你们的保险条款规定了那些险种?

 

10.Who will pay the premium for WPA?

  

水渍险费用由谁负担?

 

 

Part2  land土地 

1.A man may claim that the owns land by inheritance or purchase from some other person. 

一个人可能会声称他是通过继承或从其他人处购买而拥有土地的。

 

2.Land is referred to as realty. 

土地被除数称为不动产. 

3.Land may not be sold,leased,mortgaged or illegally transferred by any other means. 

土地不得买卖,出租,抵押或者以其他形式非法转让. 

4.Land,the main source of wealth, is by the very nature of things treated differently from other kinds of property. 

土地是主要的财富渊源, 按照物的本质区分有别于其他类别的财产. 

5.Permission for any change in the use of the land owned has to be obtained from the local planning authorities. 

变更大对拥有土地的使用必须经地方规划当局批准. 

6.Property may be classified into real property and personal property. 

财产可分为不动产和动产两类. 

7.Real property is both a bundle of legal rights and certain physical objects. 

不动产包括大量法定权益和某些有形物. 

8.Real property is land and things immovably attached to the land. 

不动产指的是土地及土地上附着物. 

9.The ownership of land grew out of possession.  

土地所有权源于占有. 

10.Where a squatter occupies derelict land  and continues in uninterrupted possession for 12 years, the owner's title to land is destroyed.  

如果一个擅自战用者被遗弃土地并连续不受干涉地占用12年,原土地所有人的产权将消灭. 

 

Part 3   Encumbrance财产负担 

1.A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity. 

已经拥有被按揭抵押土地的所有人可能会希望抵押他的衡平法权益. 

2.A lien against the property is granted to secure an obligation. 

准予对财产拥有留置权以保证义务之履行. 

3.A pledge is something more that a mere lien and something less than a mortgage. 

质押的性质超过纯粹留置,但却比不上按揭. 

4.After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property. 

当法庭判定留置权后,其通常签发一令状,指示司法行政官扣押该财产. 

5.If the purpose of the transaction is to transfer property for security only,then the courts will hold the transaction a pledge.  

如果交易之目的只是因为担保而转让财产,法院将裁定此种交易是一种质押行为. 

6.It is a charge on land. 

此是土地的抵押. 

7.He decided to redeem the pledge. 

他决定赎回质押物. 

8.Mineral rights are not mortgageable in this jurisdiction. 

在该司法管辖区,矿业权益不能用作按揭抵押. 

9.Mortgage is a security interest in real property. 

按揭是不动产的一种物权担保. 

10.The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.  

其财产被按揭抵押的债务人被称为抵押人 

 

Part 4  Process传票 

1.Address of service of process shall be included in the Articles of Association. 

<公司组织大纲>中应包括有传票送达地址。

 

2.Alias summons is a subsequent summons issued to replace one that could not be served or otherwise failed. 

第二传票是取代因无法送达或因其他原因失效的传票之传票。

 

3.Smith was subpoenaed as a witness to appear in the circuit court. 

史密斯被传唤为证人在巡回法院出庭。

 

4.Summons is a written notification that one is required to appear in court. 

传票是一种要求某人出庭的书面通知。

 

5.The bailiff was in charge of issuing a summons on the plaintiff. 

法庭执达官负责向被告签发传票。

 

6.The court served a summons on him. 

法院向他送达了传票。

 

7.The summons was withdrawn. 

传票被撤销。

 

8.The witnesses were subpoenaed to attend the trial. 

用传票传唤证人参加审判。

 

9.The writ was endorsed with details of the plaintiff's claim. 

传票上详细批注了原告的主张。

 

10.They were accused of demanding payment with threats. 

他们被指控用威胁方式提出付款要求。

 

 

Part 5  Judge法官 

1.A good judge can extend the boundary of justice. 

优秀的法官能够拓展正义的疆界. 

2.A judge cannot be witness in his own cause. 

法官不得在其受理的案件中当证人. 

3.A judge cannot punish a wrong done to himself. 

法官不得对使自己蒙受的过错进行惩处. 

4.A judge incurs no civil liability for judicial acts, even if guilty of fraud and corruption. 

法官不得因其司法行为而承担民事责任,即使犯有诈欺与贪污罪. 

5.An upright judge has more regard to justice than to me. 

法官能公正,重法不重人. 

6.If the judge departs from the sentencing guideline range he must have a lawful reason for such a departure. 

法官必须有合法的理由方可偏离根据判刑准则所确定的量刑范围. 

7.Judges shall handle cases impartially and in accordance with the law. 

法官应当依法秉公办案. 

8.Most disputes that arise in any society are not handled through the court system. 

社会的大多数争议并非都要通过法院体系解决. 

9.No one can be at once suitor and judge. 

起诉者不得兼为法官. 

10.No one can be judge in his own case. 

任何人不能审判自己的案件. 

11.Sentencing is at the discretion of the judge. 

量刑由法官自由裁定. 

12.The chairman of the tribunal asked to see all the facts on the income tax  claim. 

审判长要求考虑所有有关所得税主张的事实. 

13.The judge was appointed to sit in a special case. 

该法官被任命审理一个特别案件. 

14.The magistrates committed her for trial at the Crown Court. 

治安法官将她带到巡回刑事法庭受审. 

15.The judge accepted the defendant's undertaking not to harass the plaintiff. 

法官认可了被告不去骚扰原告的承诺. 

16.The judge decided in favor of plaintiff. 

法官判原告胜诉. 

17.The judge disallowed the defense evidence. 

法官没有采信辩方证据. 

18.The judge exceeded his powers in criticizing the court of appeal. 

法官越权对上诉法院进行批评. 

19.The judge found that the plaintiff's pleadings disclosed no cause of action. 

法官裁定原告诉状没有说明诉因. 

20.The judge heard the case in chamber. 

法官不公司审理该案. 

21.The judge must not hear the evidence or the representations from one side behind the back of the other. 

法官不得背着一方当事人去听取另一方的证据或陈述. 

22.The judge ordered the actions to be consolidated. 

法官命令将诉讼合并审理。

 

23.The judge refused the application, on the ground that he had a judicial discretion to examine inadmissible evidence. 

法官拒绝了申请,根据是他有审理不被采信证据的司法裁量权。

 

24.The judge revised his earlier decision not to consider a submission from defense counsel. 

法官修正了他早先不考虑被告方律师意见的决定。

 

25.The judge warned counsel not to prompt the witness. 

法官告诫律师不得诱导证人。

 

26.The judge was of the opinion that if the evidence was doubtful the claim should be dismissed. 

法官认为,如果证据有疑,应不驳回主张。

 

27.The justices were ordered to rehear the information. 法官被命令重新审理起诉。

 

28.The Lord Justice said he was not laying down guideline for sentencing. 

大法官说他现在没有制定判刑的标准。

 

29.The judge consented to the request of the prosecution counsel. 

法官同意控方律师的请求。

 

30.The practice of the judge is the interpreter of law. 

法官的通常工作是解释法律。

 

 

part6 Jurisprudence法理 

1.A subsequent ratification has a retrospective affect, and be equivalent to a prior command. 

事后假追认有溯及力,等同先前命令。

 

2.Absolute power corrupts absolutely.  

绝对权力绝对腐败。

 

3.Fairness and justice in a jurisdiction are realized case by case being settled properly. 

司法的公平和正义是通过案件逐一得到妥善解决予以实现的。

 

4.Give a thief enough rope and he'll hang himself. 

多行不义必自毙。

 

5.Good order in the foundation of all things. 

良好的秩序是一切之基础。

 

6.Ignorance of law excuses no one. 

不知法不能成为任何人逃避法律的借口。

 

7.In a healthy legal system the values of order and justice are not normally at cross‐purposes. 

在健全的法律制度下,秩序与正义这两个价值一般不会冲突。

 

8.In doubt,the milder course is to be followed. 

遇到疑义时应遵循从宽原则。

 

9.Infancy is shield,not a sword.  

未成年可作为抗辩之理由,但不能作为攻击之借口。

 

10.It is an important step to replace the rule of men with the urle of law in China's justice reforms. 

以法治代替人治是中国司法改革的重要一步。

 

11.It is better to fight for justice than to rail at the ill. 

与其责骂罪恶,不如伸张正义。

 

12.Justice must not only be done,but must be seen to be done. 

正义不仅应得到实现,而且还应以人们看得见的方式得到实现。

 

13.Let right be done,though the heavens fall. 

秉公办事,何惧天塌下来。

 

14.Like reason makes like law. 

看似的理由导致相似的规则。

 

15.No man should benefit from his own injustice. 

没有人应当从自已的过错中获益。

 

16.Nobody has a more sacred obligation to obey the law than those who make the law. 

法律制定者比谁都更具有守法之神圣义务。

 

17.She who comes to equity must come with clean hands. 

自身清白方能获得衡平救济。

 

18.State ways cannot change folkways. 

国家手段不能改变社会习俗。

 

19.Suppression of the truth is the expression of what is false. 

抑压真相,犹如作伪。

 

20.The history of liberty has largely been the history of the observance of procedural safeguards. 

自由的历史在很大程度上是遵守程序保障条款的历史。

 

21.The place governs the act. 场所支配行为。

 

22.The rules must not be constantly changing. 

规则不得朝令夕改。

 

23.The same transaction may give rise to both a civil and a criminal action. 

同一活动可能导致民事和刑事诉讼。

 

24.The spoken word flies;the written word remains. 

口说无凭,立些为证.惩一儆白。

 

25.Though few are punished,the fear of punishment affects all. 

惩一儆百。

 

26.Truth is afraid of nothing but concealment. 

真相无所惧,惟怕被隐瞒。

 

27.We must follow a strict interpretation of the rules. 

我们必须对规则严格解释。

 

28.Who pardons the bad,injures the good. 

宽恕坏人必伤及好人。

 

29.Without judicial review,statutory limits would be naught but empty words. 

没有司法审查,法定权限将只是一句空话。

 

30.Wrong laws make short government.  

法制不健全,统治也短命。

 

 

Part 7   Law法律 

1.A later statute takes away the effect of a prior one. 

后法优于前法。

 

2.Arms and laws do not flourish together. 

武力与法律不有同时兴盛。

 

3.Consent makes law. 

合意产生法律。

 

4.Custom has the force of law. 

民俗具有法律效力。

 

5.Customs,religions and philosophies tend to form the basis for a nation's laws 

风俗、宗教和哲学常是一个国家法律构成之基础。

 

6.Equity is a correction of common legal rules in their defective parts. 

衡平法是对普通法律规则中瑕疵部分的矫正。

 

7.Except as otherwise provided by law. 

法律另有规定的除外。

 

8.Every law has a loop hole. 

凡是法律皆有漏洞。

 

9.Every law has no atom of strength,as far as no public opinion supports in. 

若无公众舆论支持,法律是没有丝毫力量的。

 

10.In civilized life,law floats in a sea of ethics. 

在文明社会,法律依靠道德所支撑。

 

11.It can hardly be taken to be a guarantee that every law shall treat every person the same. 

不能保证每一部法律都能平等地对待每一个人。

 

12.Law can never be enforced unless fear supports it. 

没有威慑力的法律绝对不

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 学科竞赛

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1