《蝴蝶》经典台词.docx
《《蝴蝶》经典台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《蝴蝶》经典台词.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《蝴蝶》经典台词
《蝴蝶》经典台词
ouf,allez,encoreunétage.还要再上一层楼。
jevousdemandedesignerlà.您能在这儿签个名吗?
viens.过来oh.j'enpeuxplus.累死我了tenez.merci.aurevoir.谢谢你,再见。
allez,elsa.上来,爱乐莎。
aïe.enfant.嗯,那些孩子...(《伊莎贝尔蝶的秘密》)madame,vouspouvezmedonnerlenumérodelacabine?
女士,您能给我这个电话亭的号码吗?
lenuméro?
号码?
c'estpourmamère.c'estpourqu'ellepuissem'appeleraprèsl'école.我放学后妈妈就能打电话找我了t'essûrequetuvast'enrappeler?
t'asquelquechosepourlenoter?
你确定?
你有纸笔把号码记录下来吗?
non,non,jevaism'enrappeler.不用,我能记住。
jevoulaisvousdemanderquelquechose.我能问你点事情吗。
oui.voilà,c'estàmatante.etelletrouvepersonnepourlaréparer.是我阿姨的,她找不到人修理这个aïe,j'aiperdulamain,christine,voussavez.etlesyeuxaussi.克丽斯汀,我的手已经不灵活了,老眼也昏花了。
regardezquandmême.onsaitjamais.您先看看吧,说不定行的。
ahoui,c'estbien.ça,c'estunmodèle6264.这是块好表,是型号6264的.ahoui,maislespiècesn'existentplus.可是这种型号已经找不到配件了。
ohnon.désolé.对不起。
bon.没关系。
vousvousrendezcompte?
elleestlàdepuisuneheure.您能相信吗?
她在这儿坐了一个小时了pourquoiellerentrepaschezelle?
她为什么不回家?
samèreaoubliédeluidonnerlaclé.她妈妈没有给她钥匙。
çava.donctuveuxquoi?
del'eau,dujusd'orange?
你想喝点什么?
水,橙汁?
del'orangina.橙汁汽水.ah!
ça.j'aipasd'orangina.哦,我这里可没有。
del'eau,dujusd'orange,hein?
挑吧,水还是橙汁?
c'estquoi?
那些是什么?
ah!
çasontlescomètesdemadagascar.-马达加斯加的牛眼蝶。
lafemelleetlemâle.雌的和雄的,。
tuvois.etlepluspetit,c'estlemâle,hein?
最小那个是雄的好了。
bon.alors.oùelleestpassée?
你在哪儿?
你去哪儿了?
ah,tiens.拿着。
tuvoislejaune-là.c'estuncitron.你看这个黄色的,叫柠檬黄,ontrouveàlacampagne.它生活在乡村野外。
tuasdûenvoirdéjà.你说不定以前都见过它们。
jamais.从没见过。
pastrèsobservatrice.你不太喜欢观察自然呢j'aijamaisétéàlacampagne.我从来没去过乡下。
ahbon.maisenfintusaisaumoinscommentçanaît,unpapillon?
可你至少知道蝴蝶是怎么出生的吧?
ben...non?
嗯,呃?
ah,çasecomplique.啊,那可就有点复杂了làregardeça.看看这个ça,c'estunechenilledepapillonlune,tuvois.,这是只月蛾的蚕虫,看到了吗?
ellevatissersanasse,faireentrerdansça,danssachry...它就要织个茧子,然后进到chrysanthème?
菊花里?
non,chrysalide.是蛹里!
maisqu'est-cequ'ont'apprendàl'école,hein?
在学校他们都教了你什么?
etautour,autourdelachrysalide,ilyalecocon.绕着它的就是茧子。
tiens,regardelà.看看这里。
ça,t'uncocon.这是个茧子,etdansunedizainedejours,ceseraunpapillon.过个十来天它就会变成只蝴蝶了cetruchorrible,unpapillon?
这个丑怪东西会变成蝴蝶?
ahoui.是的,是啊。
quellemarque?
什么牌子的?
commentça,quellemarque?
什么牌子?
你指的什么?
ceseraquoicommemarque,votrepapillon?
它会成为哪个牌子的蝴蝶?
ah,là.jesaispas.你是说...我不知道。
peut-être,mescorrespondantsquimel'envoyaient,d'habitude,ilsm'indiquentlenom.把这些寄给我的朋友一般都会把它的名字写在上面,maislà,iladûoublier.oualors,ilétaitpassûr.可他一定是忘了写了,或者他也不能确定。
tuhabitaisoùavant?
你以前住在哪里?
atolbiac.托尔比亚克(巴黎的一个小区)c'étaitpasbien?
你不喜欢那里吗?
j'enavaismarredufoyer.mamèreaussi,elleenavaitmarre.我烦透了那个地方,我妈也是。
elletravaille,tamaman?
你妈妈工作吧?
qu'est-cequ'ellefait?
她做的是什么样的工作?
aide-soigneuse.她是个护士。
ah,non.啊,不onnerentrepas.interdit.allez.你不能进到里面去。
禁止入内。
demainjevaisaucinémaavecmamère.明天我会和妈妈去看电影。
parfait.很好。
elleestenrtt.,alorsellereviendramechercherapèsl'école.她会等我放学后来接我oniraaucinéma,etapèsaumcdo.我们会去看电影,然后去麦当劳。
touteslesdeux.就我们两个。
oui.tamèreettoi.j'aicompris.这个我明白。
sanssescopains.-没有她的哪些朋友。
bien.trèsbien.那很好。
alorsnebougepas,euh,jereviens.在这里老实待着,我马上回来ah,marguerite,jedoissortirtoutàl'heure.玛格丽特,我必须要出门,etj'ailafilledemavoisinesurledos.可我有个邻居的小孩要照看(注:
直译—背上了她)surledos,c'estàdire...背上了她?
您的意思是?
surle...surlesbras,sivouspréférez.我的手被她缠住了(俗语,意为被缠上)euh,surledos,surlesbras?
到底是背上了还是手被缠住了?
danslespattes,voilà.她抱住了我的腿啦。
(注:
老太搞不清状况,老头无可奈何。
)sorsdelà.allez.allez,dehors.从那儿出来,快。
出去。
来自维内瑞拉。
venezuela?
pérou.eté,84.-来自秘鲁,84年夏天ah.ilest...extraordinaire.它真是美妙绝伦。
ilestàvous.它是你的了uncalligoidomeneuscontreunegraëllsiaisabelle?
用一只calligodominus(名贵蝴蝶)来交换我的伊莎贝尔蝶?
ecoutez,isabelleestuntrèsbeaupapillon.伊莎贝尔蝶很漂亮,certainsdisentmêmeleplusbeaunocturneeuropéen.有些人称它为欧洲最漂亮的月蛾maisàcôtédecettemerveille..可和这只比起来,还是....jepeuxvousdemanderpourquoi?
我能问你为什么要这么做吗?
unepromessequej'aifaiteilyalongtemps.是为了一个很久以前的承诺。
quevoulez-voussavoir?
你都想知道关于它的什么?
lelieuprécisdel'observation,lejouretl'heure.它是在哪里,在什么地方被找到的?
etsic'étaitunmâleouunefemelle.还有它的性别。
oui,maman?
ah,c'estpasgrave.没关系。
oui.pourquoivouspartezcommeçasuruncoupdetête?
你为什么要走得这么着急?
匆匆忙忙的?
vousenavezplein,despapillons.你已经有了成堆的蝴蝶,alorsenplus,c'estloin.你为什么这么看重这只?
celui-làestdifférent.这只很特别。
différentenquoi?
jepeuxsavoir?
怎么特别?
我能知道为什么吗?
non,ceseraittroplongàvousexpliquertoutça.说起来话可就长了。
çanemeditpasenquoiilyalefeu.那可没法解释这一切。
l'isabellenevolequedixjoursparan.伊莎贝尔蝶每年只飞十天,finmaidébutjuin.从五月底到六月十号。
doncenpartantdèsdemain,j'aiencoreunechanced'arriveràtemps.如果我明天出发,我还能来得及。
c'estpas...很简单的道理,对吗?
oui,ben.voussavezquoi?
你知道,desfois,ondiraitquevousêtesencoreunenfant.有时候你象个孩子般任性。
vousavezlaissédesboîtespourlechat?
你还有给猫喂食的罐头吗?
dansleréfrigérateur.-冰箱里有.combien?
有多少?
unedizaine.十多罐吧。
ceserapasassez.那可远远不够。
jeparshuitjours,marguerite,pashuitmois.我只是去八天,不是八个月。
tuesbiensûredunuméro?
你能确定是这个号码吗?
oui.pasderéponse.没有人应答。
tuconnaislenumérodeportabledetamaman?
你知道她的手机号码,对吗?
elleenapas.她没有手机。
oùelleest?
她在哪儿?
ilyabienuneidée.你该知道?
cheztonpère?
和你爸爸一起?
j'aipasdepère.我没有爸爸。
chezsamère?
chezuncopain?
和你妈妈在一起的,是她朋友?
uncopain.一个朋友。
elleadit"jevaischezuncopain".她和我说她会去个朋友那里。
yaplusdeparents.现在的父母都不象话,c'esttristeàdire.maisc'estcommeça.真令人悲伤,可就是这样的。
heureusement,ilyalesgrands-parents.幸好还有祖父母在papi,j'aifaim.爷爷,我肚子饿了。
donnez-luiàmanger.给她点吃的东西。
demainmatin,jerègleleproblème.明天早上我会把这问题解决了。
ilsvontm'emmenerenprison?
我要进监狱了吗?
nonpourlesenfantsenprison.小孩子不会进监狱。
ilsvontteramenercheztoi,danstamaison.他们会把你带回家。
quandilsvontvoircommentmamèreellem'aabandonnée,如果他们发现是我妈把我抛弃的话,ilsvontmemettreàlacasse.他们会把我送到孤儿馆”的。
laquoi?
那是什么?
làoùonmetlesenfantsquin'ontpasdeparents.关那些没有父母的孩子们的地方。
laddass,paslacasse.那是孤儿院”,不是孤儿馆”。
depuistout-petit,jesuisenfoyer.从小我就一个人在公共寓所里住了atolbiac,jepleuraistouslessoirsdansmonlit.在托尔比亚克,我每天晚上都哭,mêmequemamèrelesavaitmêmepas.即使妈妈并不知道。
encoreunedetesinventions.这又是你编造的故事tucroisquejevaistomberdanslepanneau?
我可不会上当。
amène-moiavectoi.把我带上吧。
pasquestion.绝对不可以。
siont'obligeaitàl'hospice,qu'est-cequetudirais?
你会喜欢一个人被关在屋子里吗?
l'hospice,çan'arienàvoir.那和现在这事没什么关系。
n'essaiepasdenoyerlepoisson.别以为我老糊涂好蒙。
s'ilteplaît.求求你了。
non.-不,不,还是不行j'auraistellementvouluvoirunemongtagne,我总在盼望着能看到大山,avecdesvraisoiseauxquivolent,看到真正的小鸟飞翔。
etvachesquifontduvrailait,还有能挤出真正牛奶的奶牛们。
despapillons.tantpis.还有蝴蝶。
算了吧。
detoutefaçon,jen'aipasledroit.ilestillégal.不管怎么说我都没有权力,这是违法的sic'estmoiquiteledemande,t'asledroit,non?
如果是我要求你带上我的,不就可以了吗?
maisçanechangerien,elsa.可那没用,爱乐莎。
jenesuispastonpère.jenesuispastongrand-père.我不是你的父亲,也不是你的爷爷。
allons-y.allez.c'estlaseulefaçondes'ensortir.去吧,这是解决问题的唯一办法。
allez.allons-y.让我们进去吧。
onestbiend'accord,àlamoindreplainte,我们有言在先,你如果抱怨的话,àlapluspetiterécrimination,或是犯上点什么小错误...aupremierfauxpas,retouràlacasedépart,那你就要马上回家,parroute,paravion,partrain,坐车,乘火车,乘飞机,ousinécessaire,parchronopost.或者如果必须的话,用邮寄。
d'accord.好的.jepréviens,ceseratout,saufunepromenade.那可不会是什么郊游。
super.太好了。
1,800mètresd'altitude.我们要爬一千八百米的山,fautcomptertroisjours,minimum.至少要花上三天。
—太酷了。
cool.apied,pasenvoiture.用脚的,不是开车上去。
etclair.明白。
?
m'avoirindiquélebonendroit,我必须找到正确的地点。
encorefaut-ilquejeletrouve.c'estquoi,lebonendroit?
那,是在哪儿?
hein,aprèsunelégèrepente,àl'abriduvent,proched'uneforêtdepins,一个泥泞的地方,没有风,靠近松树林。
parcequec'estdanslespinsquelafemelleattirelemâleavecsesphéromones.那是雌蝶们施放激素吸引雄碟的地方.pourquoifaitlemone,lafemelle?
雌蝶为什么要吸引雄蝶呢?
laissetomber,jet'expliquerai.那个,我迟些时候再和你解释。
bref,chercheruneisabelle,总而言之,寻找一只伊莎贝尔蝶,c'estunpeucommechercheruneaiguilledansunebottedefoin.就象在一个干草垛里找一根针。
c'estquoi,unebottedefoin?
干草垛是什么啊?
ben,c'estça,voilà.看,那个就是干草垛。
lespapillons,çavitdansdesbottesdefoin?
那蝴碟们是住在干草垛里面咯?
non,maisdoncc'estuneexpression.这只是种表达方式c'estpourdirequec'estduràtrouver.为了表示它们很难被找到。
tutrouveraisuneaiguillelà-dedans,toi?
你能在那里面找到根针吗?
t'asdesenfants,toi?
你有孩子吗?
çaneteregardepas.那与你无关。
etunefemme,t'aspasdefemme?
那一个妻子,你没有妻子吗?
unefemme,j'enaieusept.啊,妻子,我曾有过七个,jelesaitoutestuées.jelesaibrûléesdanslepoêleàcharbon.我把她们放进一个大煤炉里烧了。
c'estquoi,unpoêleàcharbon?
那是什么,煤炉?
untrucquinelaissepasdetrace.一个烧东西不留下任何痕迹的东西。
aquitutéléphones?
你现在打电话给谁?
amaconcierge.给看门人。
papi?
爷爷。
situm'appellesencorepapi,jeparstoutseul.你要再叫我一次爷爷,我就自己走了jetelaisseenpensiondanscettehôtel,然后我会把你留在这里,enleurdemandantdetefairedormirdanslanicheduchien.吩咐他们让你在狗窝里睡觉。
bonsoir,jecherchemafille.你好,我在找我的女儿。
votrepetitefille?
你的女儿?
oui.etaprès,qu'est-cequis'estpassé?
后来发生了什么?
j'aicontinuéàparleravecm.julien.我那时继续和朱利安先生交谈。
ilm'ademandéedem'occuperd'ellejusqu'àcequesamèrerevienne.他叫我必须照顾她,直到她的妈妈回来。
vousêtesrentréeàquelleheure?
你什么时候到的家?
huitheures.huitheuresetquart.八点一刻。
dusoir?
晚上吗?
dumatin.jemesuisendormiechezdesamies.不,早上,我在朋友家过的夜。
benoui,ça,c'étaithier?
那可是昨天的事了?
maisoui,cettenuitj'étaisdegarde.我那天晚上要工作。
est-cequevotrefillevoitsonpèredetempsentemps?
您的女儿偶尔会到她父亲那里去吗?
non.vousvoulezpasouc'estelle?
是你的决定还是他的?
iladisparudelacirculationlejouroùilaapprisquej'étaisenceinte.他在我怀孕的时候就把我抛弃了bon.elleesthabilléecomment?
她穿着什么样的衣服?
unjeanbleu,unt-shirtavecdesgrosseslettres...一条蓝色牛仔裤,和一件印有字的t恤衫nba.-mechaussures?
鞋子呢?
desbaskets.篮球鞋。
jecroyaisquevousétiezpaslàquandelleadisparu.你那时不在那里吧,对吧?
elleaimaitqueça,desbaskets.她一直都只穿篮球鞋。
voilà,tumarchespourvoir.你想走走吗?
çava,t'esbiendedans?
感觉还好吗?
oui.ilvousfautautrechose,unpetitblouson,unpetitchapeau?
你还想买点别的什么吗?
大衣,帽子?
non,merci,pasdeblouson,pasdechapeau.onpaie,ons'enva.-不,谢谢,我们就买这些,要走了。
allez.prendstonsac.拿上你的背包。
t'asrienoublié,là?
东西都带齐了吗?
non.allez.onferme.那我要把车盖关上了cettenuitj'aifaituncauchemar.昨晚我做了个恶梦。
tuveuxquejeteleraconte?
你想听听吗?
non,merci.不,谢谢啦。
c'estquoi,ladifférenceentrelesrêvesetlescauchemars?
梦和恶梦有什么区别呢?
t'enasbeaucoupdequestionscommeça?
你总有这么多的问题要问吗?
c'estquoi?
有什么区别呢?
ben,uncauchemar,c'estunrêvequitournemal.一个恶梦是个很坏的梦。
c'estcommelesenfants.就象和孩子们一起。
audébut,c'estlerêve.刚开始,是个好梦,,etaprès,ilsgrandissent.然后他们长大了etçadevientuncauchemar.然后就变成了个恶梦。
yapasderéseau?
没有信号吗?
non.没有。
c'estbête.bon,onyva?
真是糟糕。
我们可以走了吗?
tumarchestropvite.你走得太快了jet'aiprévenue,ceseraitpasunepromenade,ouiounon?
我是不是警告过你这不是郊游?
oui.alorstuteplainspas.是的。
jemeplainspas.那就别抱怨。
tumarchestropvitequandmême.可我没有,你走得确实太快了。
j'aimepaslestomates.我可不想吃西红柿。
ben,tulesenlèves.那把它们挑出来吧。