城市猎人03.docx

上传人:b****5 文档编号:2931618 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:74 大小:50.52KB
下载 相关 举报
城市猎人03.docx_第1页
第1页 / 共74页
城市猎人03.docx_第2页
第2页 / 共74页
城市猎人03.docx_第3页
第3页 / 共74页
城市猎人03.docx_第4页
第4页 / 共74页
城市猎人03.docx_第5页
第5页 / 共74页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

城市猎人03.docx

《城市猎人03.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《城市猎人03.docx(74页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

城市猎人03.docx

城市猎人03

나잠깐화장실좀다녀올게요.

我去一下洗手間

이게뭐야?

불이야,불!

불이야,불!

怎麼回事著火了著火了

이게무슨,빨리화재지점진화하고

사람들안전하게대피시켜.

這怎麼...快拉響火災警報讓人群安全撤離

얼른!

快點

이윤성씨,이윤성씨.

李潤成李潤成

깜짝이야!

嚇我一跳

근데인간성보이네.

哇你可真無情啊

아니,나찾지도않고

혼자살겠다고나왔던거예요?

找都不找我一下只顧自己逃命跑出來嗎

남자체면이있지

어떻게여자화장실을들어가냐?

我也有面子的怎麼好意思進女洗手間

뭐,우리다무사히빠져나왔으니까

된거아니야?

反正你安全出來不就行了嗎

가자.

走吧

근데그봉지는뭐예요?

話說那個袋子是什麼

연기가리려고.

用來遮濃煙

미진이,도진이는이장부명단에는있고.

美辰道辰在這個帳簿名單裡

이장부명단엔없어.

而這裡沒有

그런애들이꽤나되는데.

還有好些這樣的人

애들은굶었는데누군간돈을타갔다.

孩子們在餓肚子而有人卻從中貪汙

그래서급히분쇄해버렸구만.

所以才粉碎的吧

여보세요.국회의원이경완입니다.

喂你好我是國會議員李慶莞

심재동입니다.

你好我是申在東

결식보조금에서뺀2억

從缺食保證金裡抽出來的2億

다섯개의차명계좌에넣어서

存入五個匿名帳戶裡

현금카드랑지금막

보좌관님께드렸습니다.

剛和現金卡一起交給長官了

비밀번호는카드뒷면에적혀있으니

密碼寫在卡的背面

꺼내쓰시면됩니다.

您可以取出來用了

고맙네.구청장한테과장으로

승진시키라고전화하지.

謝謝了這就給副廳長打電話給你升職

감사합니다,의원님.

謝謝您議員先生

거뭐,어차피다쓰지도못하는세금.

反正是用不完的稅金

구청에서융통성있게

돌려쓸수도있는거지.

局廳裡流通一下也是可以的

그래,노인네고애들한테

갈것적당히빼내고

老人和孩子的部份適當地抽出來

괜히말이야,그어?

땅까지짓고

보도블록새로깐다고난리치지말고

別吵著用地啊修路什麼的

그거다나한테미뤄.

都推給我就行了

뭐야?

가방!

잡아.

幹什麼我的包包

빨리잡아!

不可以

이해원건설장부

압수한결과만봐도뻔합니다.

海源建設的帳本只看結果就很明顯了

이경완이써줬다는차용증

제했다는영수증

李慶莞寫的借據和用地發票

이장부하고하나도맞지않아요.

跟這帳本一點都不吻合

서둘러조사를방해할려고쓴

위조된거란말입니다

是為了妨礙調查而偽造的

재판부가이딴식으로

영장내줄것같애?

你以為單靠這個能出搜查令嗎

판사들이바보야,또라이야?

法官都是傻瓜瘋子嗎

야,너꼴통짓정도껏해.

喂傻事你還是少做吧

누가너를연수원수석출신검사라고

믿겠어,인마!

-부장님!

誰會相信你研修院的調查檢察官小子

部長

살아있는권력중의권력이다이거지.

活生生的權力中的權力是吧

도와주지는못할망정이렇게주저앉히나.

幫不上就算了居然這麼損人

검사님한테택배왔십니더.

檢察官您有快遞

저기.

這個

결식보조금에서뺀2억

從缺食保證金裡抽出來的2億

지금막보좌관님께드렸습니다.

剛和現金卡一起交給長官了

거뭐,어차피다쓰지도못하는세금.

反正是用不完的稅金

구청에서융통성있게

돌려쓸수도있는거지.

局廳裡流通一下也是可以的

노인네고애들한테갈것적당히빼내고

老人和孩子的部份適當地抽出來

그거다나한테미뤄.

都推給我就行

이경완의원

李慶莞議員

지금이경완의원을구속하기위해

為了調查李慶莞議員

서울지검특수부김영주검사가도착해

首爾支檢直搜部金英株檢察官剛剛到達

국회로들어가고있습니다.

正走入國會

현행범이아닌이상

국회의원의회기적구속은

沒有當眾抓住罪證而拘捕國會議員

국회에동의를받도록

한관련법에따라.

根據需獲得國會議員同意的有關法律

이런신빙성없는자료를근거로

僅憑令人無法信服的證據

사전구속영장을발부한것은

就發布拘捕令

저에대한표적수사의

표본인것입니다,여러분.

可以看做是對我進行的標靶調查啊各位

또한이것은헌법상

무제규정의원칙을위반한것이며

這違反了憲法中有關拘捕的規定

형사소송법의불구속수사의원칙을

깨뜨린것입니다,여러분.

打破了刑事訴訟法中非法拘留調查的原則啊

존경하는동료의원여러분.

尊敬的各位議員

저이경완이20년이넘는

의정활동을하는동안

在我李慶莞20年的議政活動期間

문제의소지가있는돈은

不正當的金錢

절대로단한푼도받지않았음을

絕對沒有收過一分

분명하게말씀을드립니다.

在此我鄭重聲明

한푼도안받았다?

一分錢都沒收是吧

당신한푼은대체얼마인거야?

你所謂的一分錢到底是多少

간곡히부탁을드리겠습니다.

我懇切地拜託大家了

자,이의원의신상발언은끝났습니다.

議員的自我申辯到此結束

의원여러분은소신껏

請各位議員恪守信念

체포동의안의가부결정을

내려주시기바랍니다.

對逮捕議案作出判決

이로써이경완의원의체포동의안은

因此李慶莞的逮捕議案

부결되었음을알려드립니다.

宣布否決

대한민국민주주의만세입니다.

大韓民國民主主義萬歲

민주주의만세.

萬歲

저는오늘우리대한민국에법과정의가

살아있음을다시한번확인했습니다.

今天我再次確認大韓民國的法律和正義猶存

현재심정이어떠십니까?

您現在的心情如何

앞으로계획이어떻게되십니까?

您今後有何計劃

이거어떻게합니까?

這可如何是好

국회까지납시셨는데소득이없으셔서.

辛苦來到國會卻一無所獲

법만드느라애쓰는사람

얽어매려고하지마시고

不要費心找制定法律的人的碴

가서범죄자나잡으세요.

還是去抓犯人吧

그거하라고검사월급주는거아닙니까?

給你們工資是讓你們去抓犯人的不是嗎

그리고불법도청으로증거수집하신거

還有通過不法途徑收集證據這件事

그거나그냥안넘어갑니다.

我不會善罷甘休的

옷벗을각오하셔야될겁니다.

希望你有脫烏紗帽的準備

그건우리가한게아니고요.

那不是我們做的

좀비켜주시죠.

請讓一讓

말이나못하면밉지나않지.

說好聽點的可能就沒那麼討厭

수집된증거를공개하지

못하는이유는뭡니까?

請問收集到的證據不能公開的理由是什麼

향후계획이어떻게되십니까?

日後的計畫是怎樣的

증거수집에대한문제가있다는데요?

聽說證據收集中有問題

한말씀만해주십시오.

한말씀만해주십시오.

請講一講請講一講

그뭔가이상해.

真是奇怪啊

차명계좌와현금카드가든가방을

你是說裝有匿名帳戶和現金卡的包

키가아주크고호리호리한놈이

빼앗아갔다그거지?

被一個又高又瘦的人搶走了是吧

하도순식간에당한일이라

事情發生得實在太突然

잘볼수가없어서

所以沒有看清楚

자네말이야.혹시그놈어디에서

본기억이없나?

你記不記得見過那個人

뭐주변에서얼쩡거렸다든가.

在周圍閒晃什麼的

혹시

不會是...

나?

애들이굶는게싫어.

我不喜歡孩子們餓肚子

국민들이세금도많이냈는데

國民們繳了那麼多稅金

왜굶어야되는애들이있는지

그이유를알고싶어.

孩子們為什麼還要挨餓我就想知道那個原因

예.

是的

얼마전에한놈이왔었어요.

前幾天來了個傢伙

기초수급자인두애가굶고있다는게

이해가안간다면서요.

說不理解低保戶的兩個孩子為什麼會挨餓

저기,확인.

那個確認...

저,난다섯발맞혔는데.

我中了5發

전일곱발이요.

我中了7發

분발들하셔야겠네요.전아홉발인데.

別得意了我中了9發呢

저도컨디션좋으면

아홉발도쏘고그래요.

我狀態好的時候9發也沒問題

거,이박사는몇발이야?

李博士中了幾發

정말.

真是的...

달랑한방이뭐냐?

한방이.

只有一發一發算什麼啊

통신망팀위신깎기게.

真丟通信網小組的面子啊

미국에선총안쏘나?

在美國沒練過射擊嗎

내가한번가르쳐야되나

컨디션좋을때.

需要我教他嗎趁著狀態好的時候

왜?

怎麼啦

여보세요.

여보세요.

你好

자,미진이.

這個給美辰的

도진이.

道辰的

자,이건미진이거.

好這是美辰的

나쁜.

壞蛋

왜때려?

打我幹嘛

자기혼자맛있는회다먹고

好吃的你都吃了

애들은맨밥만먹이고있네.

卻讓孩子們吃白飯啊

아니야,언니.

不是的姐姐

안익은생선못먹어서

오빠가대신먹는건데.

因為過敏吃不了哥哥替我吃呢

그래?

是嗎

너는어?

그늘주먹이

먼저앞서는게문제야.

你的毛病啊就是總拿拳頭說話

니가깡패냐?

你是流氓嗎

왜맨날주먹이앞서?

幹嘛總用拳頭

애들아,김치찌개먹자.

孩子們吃辣白菜湯啦

묵은지로끓여서진짜맛있다?

用老泡菜燉的可好吃啦

여기계란말이도먹고.

還有煎雞蛋卷

찌개정말맛있다.

嗯湯真好喝啊

그래?

是嘛

맛있네?

嗯真的很不錯呢

진짜그쪽이끓인거야?

真的是你做的嗎

맛있죠?

맛있죠?

好吃吧好吃吧

엄마가해주는바로그맛이죠?

就像媽媽做出來的味道吧

왜요?

맛있다고했잖아요.

怎麼了你不是說好吃嗎

맛있다.

啊好吃啊

이경완같은사람들은

이런기분알까요?

像李慶莞那樣的人會理解這樣的心情嗎

모르겠죠?

不會的吧

모르니까결식보조금횡령했다는

의심이나받지.

因為不理解

所以遭到挪用低保戶伙食費的疑心

무슨말이야,그게?

那是什麼話呀

뉴스도안봐요?

你沒看新聞嗎

오늘하루종일완전난리났었는데?

今天鬧得滿城風雨呢

먼저갈게.

我先走了

잘가라고인사도안했는데

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 远程网络教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1