第13课市场分析外刊经贸知识选读每课重要知识点串讲.docx
《第13课市场分析外刊经贸知识选读每课重要知识点串讲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第13课市场分析外刊经贸知识选读每课重要知识点串讲.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
第13课市场分析外刊经贸知识选读每课重要知识点串讲
第13课市场分析
HongKongisTopsatCrackingU.S.ShellEggs
香港是美国蛋类的大市场
ByMichaelL.Humphrey
WhilemostpeoplethinkofHongKongasasmallmarket,itis,infact,thelargestexportmarketforU.S.shelleggs.In1985,theUnitedStatesexportedover7milliondozenshelleggsvaluedas$4millionforfooduseinHongKong.Thatmarketaloneaccountedforhalfofthevolumeand40percentofthevalueoftotalU.S.exportsofshelleggsforfooduse.
大多数人认为香港是一个小市场,可它实际上是美国蛋类的最大的出口市场。
1985年,美国向香港出口了7百多万打食用蛋类,价值4百万美元。
仅此市场就占据了美国食用蛋类出口量的一半,总价值的40%。
HongKongconsumersenjoyavarietyofshelleggs,includingfreshhenandduckeggs,dyedeggsforspecialoccasions,eggscookedinsaltortealeaves,pigeoneggsandpreservedduckeggs.Freshheneggs,however,arethemostpopularitem.
香港的消费者喜欢各种蛋类,包括鲜鸡蛋,鲜鸭蛋,特殊场合下使用的彩蛋,咸鸡蛋和茶叶蛋,鸽子蛋和腌鸭蛋。
可是,它们当中,还是鲜鸡蛋最受欢迎。
EachconsumerinHongKongeatsanaverageof215fresheggsand20preservedordyedeggseachyear.AccordingtoHongKongimportstatistics,theterritoryannuallyimportsmorethan1.2billionfreshshelleggsvaluedat$52million.Inaddition,HongKongproduces4.5milliondozenhen,duckandgooseeggsand12milliondozenquaileggsannually.
香港的每个消费者每年平均吃掉215个鲜鸡蛋,20个腌鸡蛋或彩蛋。
根据香港进口统计数字,该地区每年要进口12亿多个鲜蛋,价值5200万美元。
此外,香港每年还自己生产450万打鸡蛋、鸭蛋、鹅蛋以及1200万打鹌鹑蛋。
Chineseeggsdominatethefresheggmarketwithmorethanan80-percentshare.Thailandbecamethesecondlargestsupplierin1984,followinganearlyeightfoldincreaseover1983shipments.TheUnitedStatesiscurrentlythethirdlargestsupplierwitha7.5-percentmarketsharein1985—upfrom6.8percentin1984.EggimportsfromtheNetherlandsalsoshowedadramaticincreasein1985.
中国鸡蛋以80%以上的市场份额统治香港的鲜蛋市场。
1984年,泰国成为香港的第二大供应商,供货量比1983年增长了近8倍。
目前,美国是香港的第三大供应商,从1984年6.8%的市场占有率增长到现在的7.5%。
1985年,从荷兰进口的蛋类也有了显著的增长。
ChinesePreferBrownEggs中国人偏爱棕色蛋
TheChinese,whoconstitute95percentofHongKong’spopulation,preferbrowneggsoverwhite.Infact,90percentmoreofthefresheggsconsumedarebrown.Themajoroutletsforwhiteeggsarehotels,western-stylerestaurantsandfastfoodshops.和白色蛋相比,占香港总人口95%的中国人则更喜欢棕色蛋。
实际上,他们消费的90%或以上的鸡蛋都是棕色的。
而白色蛋的主要销路是旅馆、西式饭店和快餐店。
Chineseconsumerspreferthedeepercolorofbrowneggyolks—oftenconsidered
essentialtothecolorofmanyChinesedishes.Chinese-stylerestaurantsalsofindthatbrowneggsaremorepopularwithcustomers.
中国消费者更喜欢棕色蛋的蛋黄,因为它颜色较深,因而被认为是许多中国菜不可缺少的颜色。
中国餐馆还发现棕色蛋更受顾客欢迎。
Chineseeggshaveauniqueodorthatcanbeadvantageoradisadvantage,dependingontheconsumer.
中国蛋有一种独特的气味,既可以被当成优势也可以被当成劣势,完全取决于消费者。
TotheChineseconsumer,theodorisindicativeofa“goodegg”andisanimportantreason,inadditiontoapriceadvantage,forthepopularityofChineseeggs.Theodor,however,isamajorreasonwhyChineseeggsarenotacceptedbyhotels,western-stylerestaurantsandfastfoodoutlets.
对中国消费者来说,这种气味是好鸡蛋的指标,是除价格优势之外,中国鸡蛋受欢迎的又一重要原因。
然而,这种气味也是中国鸡蛋被旅馆、西式饭店和快餐店拒绝的一个主要原因。
U.S.BrownEggsFailToCompete美国棕色蛋在竞争中失败
VirtuallyalleggsimportedfromtheUnitedStatesarewhite.ThisisdueinparttothefactthattheavailabilityofEuropeanbrowneggsatlowerpriceshasmadeU.S.browneggsuncompetitive.
但是,对等贸易并不是债务国所独有的。
约非说:
“即使像澳大利亚、加拿大和印度尼西亚这样外汇地位强健的国家也坚持在某些领域从事对等贸易。
把进口和出口联系起来是一种对跨国公司施加权力的途径。
缺乏国际营销专业知识的国家试图用对等贸易作为杠杆来推动跨国公司的内部市场网络。
”
实际上从美国进口的所有鸡蛋都是白色的。
部分原因是在市场上以更低的价格就可以买到欧洲的棕色蛋,这使美国棕色蛋失去了竞争力。
PackingandgradingofU.S.browneggsisalsodifficultbecauseunlikeU.S.whiteeggs,U.S.browneggsvarymarkedlyinsize.Eggsfrommediumtoextralargearepackedinthesamecarton,resultinginfrequentbreakageoflargereggs.
而且,美国棕色蛋的包装和分级也很困难。
因为不同于美国白色蛋,美国棕色蛋的大小差别显著。
中等大小的鸡蛋和超大号的鸡蛋被装在同一个纸板箱中,常常造成较大鸡蛋的破裂。
WholesalersorretailersinHongKongalsomustsorttheeggsbysizes,whichcreatesextrawork.
香港的批发商和零售商还必须按蛋的大小分类,这样就增添了许多额外的工作。
Importerspointoutthatwithalternativesuppliersnowavailable,U.S.browneggscannotcompetewithoutimprovementinthemethodofpacking.
进口商指出,因为现在有可供选择的供应商,美国棕色蛋如果不改进包装方式,是无法参与竞争的。
Inthewhiteeggmarket,however,U.S.eggshaveenjoyedadistinctadvantage.Hotels,restaurantsandinstitutionsrecognizetheconsistenthighqualityofU.S.eggs.
然而,在白色蛋市场上,美国却一直享有明显的优势。
宾馆、饭店和社会公共机构公认,美国蛋的质量一贯很高。
AnotheradvantageisthatU.S.eggscanbekeptforacomparativelylongtime.Theshippingtimeof14to16daysfromtheU.S.Westcoast,comparedto30daysfrom
Europe,alsohasgivenU.S.whiteeggsacompetitiveedge.
美国蛋的另一个优势是保存时间相对较长。
此外,从美国西海岸出发,运输时间为14到16天,与从欧洲出发,30天运到相比,美国白色蛋更具有竞争优势。
However,U.S.whiteeggsnowfacegrowingcompetitionfromEuropeaneggs.TheU.S.marketshareofthehotelandrestaurantmarketdroppedfrom92percentin1981to58percentin1985,whiletheECmarketshareincreasedfromzeroto28percentinthesameperiod.Becauseofthislossofmarketshareduetosubsidizedcompetition.USDArecentlyannouncedanExportEnhancementProgramtofacilitatethesaleof44millioneggstoHongKong.
然而,现在美国白色蛋正面临着欧洲蛋不断增长的竞争。
美国对宾馆饭店的市场占有率从1981年的92%跌至1985年的58%。
而同期欧共体的市场份额却从零增至28%。
由于补贴性竞争导致了市场份额的损失,美国农业部最近宣布了一项《出口加强计划》以促进对香港的4千4百万个鸡蛋的销售。
StructureofTrade贸易结构
HongKonghasabout15eggimporters.ThelargestistheHongKongeggsandProductsCompany,whichmonopolizestheimportofChineseeggs,bothfreshandpreserved.Othersimportfromdifferentsources.
香港大约有15个蛋类进口商。
最大的是香港蛋类产品公司,它垄断着中国鲜蛋和腌蛋的进口。
其他公司从不同渠道进口。
Thereare42wholesalersundertheHongKongEggsandProductsCompany.WholesalersarelocatedinthreesmallareasinHongKong:
EggStreetandSaiyingpunonHongKongIslandandKamLamStreetinKowloon.
香港蛋类产品公司之下有42个批发商,他们分别位于香港的三个狭小地区:
香港岛上的埃格街和赛英以及九龙的橄榄界。
Retailers,hotelsrestaurantsallbuyfromthesewholesalersalthoughsomehotelsandsupermarketsbuydirectlyfromimporters.
尽管一些宾馆、超市直接从进口商处进货,零售商、宾馆和饭店都从这些批发商处购买。
Attheretaillevel,eggsaresoldthroughthewetmarkets,hawkers,grocerystoresandsupermarkets.About70percentofeggsareconsumedinthehomeandtheremaining30percentgoestohotels,restaurants,fastfoodoutletsandbakeries.
在零售方面,鸡蛋通过生肉鱼禽蛋市场、小贩、杂货店和超市售出。
大约70%的蛋类用于家庭消费,.而剩余的30%则销往宾馆、饭店、快餐店和面包房。
Mosteggsontheretailmarketarenotrefrigeratedandcustomersareallowedtochooseeachindividualeggandexaminetheproductunderlight.SomeoftheU.S.largewhiteeggs,however,areofferedinone-dozenpacksinair-conditionedsupermarkets.
尽管一些宾馆、超市直接从进口商处进货,零售商、宾馆和饭店都从这些批发商处购买。
然而,美国的一些大个白色蛋被包装成一打一打的,在有空调的超市里出售。
MajorSuppliersCompete
MajorsupplierstotheHongKongeggmarketaremakinggreatereffortstoincreasethecompetitivenessoftheirproductsinordertomaintainorexpandmarketshares.
香港蛋类市场的主要供应商们正更加努力地增强自己产品的竞争力,以维持或扩
展现有的市场份额。
TopromotesalesofChineseeggs,theChineseEggsandProductsCompanyrecentlyhelda“luckdraw”—apopularpromotionalactivityinHongKong—withprizesinsolidgoldforwinningretailers.AttractivepostersaredesignedtopromotebothfresheggsandPreservedChineseeggs.
为了促销中国蛋类,香港蛋类产品公司最近举行了一次“幸运抽奖”——一种在香港很受欢迎的促销活动。
中奖的零售商的奖品是纯金。
人们还设计了吸引人的海报,以促销鲜蛋和中国腌蛋。
TheEuropeancountriesapparentlyaretryingtoincreasesalesbymaintaininglowprices.
欧洲国家显然想通过保持低价来增加销售。
Althoughbrowneggscontinuetodominatethemarket,therapidexpansionoffastfoodoutletsintheterritorycouldhelpboostthedemandforwhiteeggs,makingtheprospectsforshelleggimportsbrighter.
虽然棕色蛋继续统治市场,香港地区快餐店的迅速扩展很可能会促进对白色蛋的需求,使蛋类进口的前景更为光明。
TheauthoristheU.S.agriculturalofficerinHongKong.
作者系驻香港的美国农业官员
--FromForeignAgriculture.October1986
topsa.(俚最能干的
account(forv.(在数量、比例方面占
itemn.(商品的品种
quailn.鹌鹑
shipmentn.交运的货物量
theNetherlands尼德兰(即荷兰Holland
constitutev.构成
outlen.(商品的销售网络;市场
yolkn.蛋黄
essentiala.必不可少的;非常重要的
uniquea.独特的;仅有的
odorn.气味
indicativea.标示的
virtuallyn.获得的可能性
packingn.包装
gradingv.按级分类
cartonn.纸(板盒
wholesalern.批发商
sortv.把...分类
alternativea.供选择的;供代替的
distincta.明显的
institutionsn.社会公共机构
shippingn.运输
subsidizev.给...津贴;资助
enhancementn.增加
facilitatev.使便利
monopolizev.垄断
supermaketn.超级市场
hawkern.沿街叫卖的小贩
groceryn.食品杂货
refrigeratev.冷藏
packn.包装(容器
competitivenessn.竞争力
promotesales推销商品
promotionala.促销的
postern.招贴
1.accountedfor:
amountedto
2.eightfold:
eighttimes
3.outlets:
markets
4.edge:
advantage
1.marketshave:
市场份额
2.wholesaler:
批发商
3.retailer:
零售商
4.promotesales:
促销商品
5.USDA:
美国农业部
6.luckdraw:
幸运抽奖
1.超级市场:
supermarket
2.增加出口计划:
ExportEnhancementProgram
3.快餐店:
fastfoodshops
4.贸易结构:
structureoftrade
5.咸鸭蛋:
preservedduckeggs
6.茶鸡蛋:
eggscookedinsaltandtealeaves
1.thelargestexportmarketforU.S.shelleggs.
2.Themostpopularitem.
3.Anearlyeightfoldincrease
4.TheUnitedstatesiscurrentlythethirdlargestsupplierwitha7.5percentmarketsharein1985-upfrom6.8percentin1984,
5.Themajoroutletsforwhiteeggs
6.PackingandgradingofU.S.browneggs
7.Wholesalersorretailers
8.…U.S.eggshaveenjoyedadistinctadvantage.
9.growingcompetition10.Theremaining30percent11.Thecompetitivenessoftheirproducts六、课文重点难点段落翻译1.Chineseeggshaveauniqueodorthatcanbeanadvantageoradisadvantage,dependingontheconsumer.中国蛋有一种独特的气味,这种气味可以是优点,也可以是缺点,这要依消费者而定。
2.WholesalersorretailersinHongKongalsomustsorttheeggsbysize,whichcreatesextrawork.香港的批发商和零售商还必须按大小再分类,这又增加了额外的工作量。
3.However,U.S.whiteeggsnowfacegrowingcompetitionfromEuropeaneggs.TheU.S.marketshareofthehotelandrestarantmarketdroppedfrom92percentin1981to58percentin1985,whiletheECmarketshaveincreasedfromzeroto28percentinthesameperiod.然而,美国的白皮蛋现在面临着欧洲蛋越来越强烈的竞争。
美国蛋在旅馆、饭店市场的份额从1981年的92%下降到1985年的58%,而欧盟的市场份额在同一时期却从零增长到28%。
4.MajorsupplierstotheHongKongeggmarketaremakinggreatereffortstoincreasethecompetitivenessoftheirproductsinordertomaintainorexpandmar