支付谈判英文对话.docx

上传人:b****1 文档编号:28962107 上传时间:2023-07-20 格式:DOCX 页数:33 大小:34.62KB
下载 相关 举报
支付谈判英文对话.docx_第1页
第1页 / 共33页
支付谈判英文对话.docx_第2页
第2页 / 共33页
支付谈判英文对话.docx_第3页
第3页 / 共33页
支付谈判英文对话.docx_第4页
第4页 / 共33页
支付谈判英文对话.docx_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

支付谈判英文对话.docx

《支付谈判英文对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《支付谈判英文对话.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

支付谈判英文对话.docx

支付谈判英文对话

支付谈判英文对话

篇一:

支付谈判英文对话

商务英语支付方式谈判的对话

YourepresentChinaNationalTextilesI/ECorp.,ZhengjiangBranch.YousellJadeSpringBrandwoollensweaters.AbusinessmanFromMexicohasorderedatotalof$15000worthofyoursweaters.Nowyouaretalkingabouthowthepaymentshouldbemade.He’dliketomakethepaymentbyusanceL/C.Butyouknowthatifyou’repaidbyusanceL/C,you’llhave

to,thoughundertheguaranteeofthebank,submityourdocumentsandeverythingfirstandbepaidlater.Inaddition,youwouldhavetobeartheforeignexchangerisk.Soyouarereallyhesitating.Finallyyouagree,andtelltheimporterthatyou’llhavetochargehiminterestonthatusanceL/Candaddittothetotalcost.Heagrees.英语snEV77ZY292014-11-17篇

二:

支付谈判英文对话

1.Ourtermsofpaymentarebyaconfirmedirrevocableletterofcreditbydraftatsight.

我们的支付方式是以保兑不可撤消的、凭即期汇票支付的

信用证。

2.Sincethetotalamountissobigandtheworldmonetarymarketisratherunstableatthemoment,wecannotacceptany

termsofpaymentotherthanaLetterofCredit.

因为这次交易额大,而且目前国际金融市场很不稳定,所

以我们除接受信用证付款外,不能接受别的付款方式。

3.WewouldsuggestthatforthisparticularorderyouletushaveaD/D,onreceiptofwhichweshallshipthegoodsonthefirstavailablesteamer.

此次订货,我们建议你们使用即期汇票。

收到该汇票后,

我们将把货物装上第一条可定到的船。

4.Inordertoconcludethebusiness,Ihopeyoullmeetme

halfway.Whatabout50%byL/CandthebalancebyD/P?

为了做成这批生意,希望双方都各让步一半。

百分之五十

以信用证付款,百分之五十按付款交单怎么样?

5.Forsuchalargeamount,aL/Ciscostly.Besides,itties

upmymoney.Allthisaddstomycost.

开这样大数额的信用证,费用很大,再说资金也要积压,

这些都要使成本增加。

6.Idliketodiscussthetermsofpaymentwithyou.IwonderifyouwouldacceptD/P.

我想同你讨论一下付款条件。

不知你能否接受付款交单的

方式。

7.Sinceweareoldfriends,IsupposeD/PorD/Ashouldbeadoptedthistimeasthemodeofpayment.

咱们是老朋友了,我想这次应该用D/P或者D/A付款方式

吧。

8.Aswemustadheretoourcustomarypractice,wehopethat

youwillnotthinkusunaccommodating.

由于我们必须坚持我们的一贯做法,我们希望你不要认为

我们是不肯通融的。

9.WeregretwecannotacceptCashAgainstDocumentsOnArrivalOfGoodsAtDestination.

非常遗憾,我们无法接受货到目的地后凭单付款这一条

件。

10.Wewishtoreiteratethatitisonlyinviewofourlongand

friendlybusinessrelationsthatweextendyouthisaccommodation.

我们重申,正是鉴于双方长期友好的业务关系,我们才做

出此项调和。

11.Wehaveinstructedourbanktoopenanirrevocabledocumentaryletterofcreditinyourfavor.Theamountis$1,

300.00.

我们已通知我方银行开立以你方为受益人的、不可撤消的、

跟单信用证,其金额为一千三百美金。

12.WedlikeyoutoacceptD/Pforthistransactionandfutureones.

我们希望你们对这笔交易和今后的交易接受付款交单方

式。

13.YourproposalforpaymentbytimedraftforOrderNo.1isaccept-abletous.

对于你方一号订单,我们可以接受你们远期汇票支付的提

议。

14.Weshalldrawonyouat60dayssightthegoodshavebeenshipped.Pleasehonorourdraftwhenitfallsdue.

货物装运后,我们将向你方开出见票六十天内付款的汇票,

请到期即付。

15.ThebankhasjustadvisedusthatourDraftNo.2wasdeclined(rejected,refused)。

我们刚收到银行通知,我们的第二号汇票被拒付了。

16.Undertheinstallmentplan,20%ofthecontractvalueis

tobepaidwithorders.

根据这个分期付款计划,合同总值的百分之二十应在订货

时付讫。

17.PleaseindicatethattheL/Cisnegotiableinourcountry.

请注明信用证在我国可以议付。

18.Weshallopenanirrevocableletterofcreditinyourfavor,

payableinHongKongagainstshippingdocuments.

我方将开立以你方为受益人的、不可撤消的信用证,在香

港付款交单。

19.YourrequestforD/Ppaymenthasbeenconsideredandweagreetograntyouthisfacility.

我们已经考虑过了你方付款交单的要求,并同意给予你们

这个方便。

20.ThetimedraftistobecountersignedbytheBankofHongKong,certifyingthatyoursignatureistrueandvalid.

远期汇票要由香港银行回签,以证明你方签字是真实、有

效的。

支付条款:

Conversations

Dialogue1

W:

Well,wevesettledthequestionofprice,qualityand

quantity.Nowwhataboutthetermsofpayment?

B:

Weonlyacceptpaymentbyirrevocableletterofcreditpayableagainstshippingdocuments.

W:

Isee.CouldyoumakeanexceptionandacceptD/AorD/P?

B:

Imafraidnot.Weinsistonaletterofcredit.

W:

Totellyouthetruth,aletterofcreditwouldincreasethe

costofmyimport.WhenIopenaletterofcreditwithabank,I

havetopayadeposit.Thatlltieupmymoneyandincreasemycost.

B:

Consultyourbankandseeiftheywillreducetherequireddeposittoaminimum.

好吧,既然价格、质量和数量问题都已谈妥,现在来谈谈

付款方式怎么样?

我们只接受不可撤消的、凭装运单据付款的信用证。

我明白。

你们能不能破例接受承兑交单或付款交单?

恐怕不行,我们是坚决要求采用信用证付款。

老实说,信用证会增加我方进口货的成本。

要在银行开立

信用证,我得付一笔押金。

这样会占压我的资金,因而会增

加成本。

你和开证行商量一下,看他们能否把押金减少到最低限度。

W:

Still,therewillbebankchargesinconnectionwiththecredit.ItwouldhelpmegreatlyifyouwouldacceptD/AorD/P.Youcandrawonmejustasiftherewerealetterofcredit.Itmakesnogreatdifferencetoyou,butitdoestome.

B:

Well,Mrs.Wang,youmustbeawarethatanirrevocable

letterofcreditgivestheexportertheadditionalprotectionofthebankersguarantee.WealwaysrequireL/Cforourexports.Andtheotherwayround,wepaybyL/Cforourimports.

W:

Tomeetyouhalfway,whatdoyousayif50%byL/CandthebalancebyD/P?

B:

Imverysorry,Mrs.Wang.ButImafraidIcantpromiseyoueventhat.AsIvesaid,werequirepaymentbyL/C.

即便那样,开立信用证还是要支付银行手续费。

假如你能

接受承兑交单或付款交单,这就帮我大忙了。

你就当作是

信用证一样向我开汇票。

这对你来说区别不大,但是对我

来说就大不一样了。

王小姐,你应该也知道,不可撤消的信用证给出口商增加

了银行的担保。

我们出口一向要求采用信用证;反过来讲,

我们进口也是信用证付款。

我们都各让一步吧,货价的百分之五十用信用证,其余的

采用付款交单,你看怎么样?

对不起,王小姐。

即便那样,我恐怕也不能答应。

我都说

过了,我们要求用信用证付款。

Dialogue2

A:

Well,Mr.Brown,wevesettledeverythinginconnectionwiththistransactionexceptthequestionofpayment

inyen.Nowcanyouexplaintomehowtomakepaymentinyen?

B:

ManyofourbusinessfriendsinEngland,France,

Switzerland,ItalyandGermanyarepayingforourexportsinJapancurrency.Itisquiteeasytodoso.

A:

Iknowsomeofthemaredoingthat.Butthisisnewtome.Ivenevermadepaymentinyenbefore.Itisconvenienttomakepay-mentinpoundsterling,butImayhavesomedifficultyin

makingpaymentinyen.

B:

ManybanksinEuropenowcarryaccountsinyen.Theyareinapositiontoopenlettersofcreditandeffectpaymentinyen.Con-sultyourbanksandyoullseethattheyarereadytoofferyouthisservice.

A:

DoyoumeantosaythatIcanopenaletterofcreditinyenwithabankinLondonorBonn?

B:

Sureyoucan.SeveralofthebanksinLondon,suchas

theNationalWestminsterBankandBarclaysBankareinapositiontoopenlettersofcreditinyen.Theylldosoagainstoursalesconfirmationorcontract.

A:

Isee.

布朗先生,除了日元付款问题外,我们已经谈妥了有关这

笔交易的所有事项。

现在,能不能请你解释一下如何用日

元付款?

我们在英国、法国、瑞士、意大利及德国的许多商界朋友

都用日元支付我们的出口货物。

这很容易做到。

我知道有些人是这么做。

但对我来说,这是新做法。

我从

来没用过

日元付款。

用英镑付款很方便,但用日元付款可能会有些

麻烦。

现在欧洲许多银行都可以开立日元账户。

他们可以开立信

用证并且用日元支付。

你去银行咨询就可知道,他们会替

你办理这项业务的。

你是说我可以在伦敦或者波恩的银行开立日元信用证吗?

当然可以。

在伦敦有好几家银行,如国家威斯敏斯特银行

和巴克莱银行等都可以凭我们的销售确认书或合同开立日

元信用证。

我知道了。

Dialogue3

W:

Togetaroundyourdifficulty,Mr.Brown,Idsuggest

thatyoureduceyourorderbyhalf.Youcansendinanaddition

alorderlater.

B:

Well,Illconsiderthepossibility.Bytheway,whendo

IopentheL/CifIwantthegoodstobedeliveredinJune?

W:

Amonthbeforethetimeyouwantthegoodstobedelivered.

B:

Couldyoupossiblyeffectshipmentmorepromptly?

W:

Gettingthegoodsready,makingoutthedocumentsandbookingtheshippingspaceallthistakestime,youknow.You

cannotexpectustomakedeliveryinlessthanamonth.

B:

Verywell,Mrs.Wang.Illnotreducemyorder.Illtakethefullquantityyouoffer.AndIllarrangefortheLetterofCredittobeopenedinyourfavorassoonasIgethome.

W:

Whenwillthatbe?

B:

Earlynextweek.Inthemeantime,Ishouldbevery

pleasedifyouwouldgeteverythingready.IhopethatthegoodscanbedispatchedpromptlyafteryougetmyLetterofCredit.

W:

Youcanrestassuredofthat.Wellbookyouorderandinquirefortheshippingspacenow,sothatshipmentcanbe

effectedwithintwoorthreeweeksofreceiptofyourL/C.

B:

Thatllbefine.Iappreciateyourcooperation.

布朗先生,我建议你把订单数量削减一半以摆脱你的困难。

你可以以后再下追加订单。

喔,我考虑一下这种可能性。

顺便问一下,如果我想要你

们六月份交货的话,我需要在什么时候开立信用证呢?

交货期前一个月。

你们能否再提前一点交货呢?

你瞧,备货、制单证、订舱位所有这些都要花时间。

你总

不能要求我们在不到一个月的时间内交货吧。

好吧,王小姐,我不打算减少订单的数量。

你提供的数量

我全部

都要。

我一回去马上着手办理开立以你方为受益人的信用

证。

那将是什么时候?

下周初。

与此同时,如果你们能将所有的事情准备好,我

会非常满意。

我希望你们收到我的信用证后能马上发货。

这点我们可以保证。

我们这就下单生产、订舱位,这样在

收到你方信用证的两、三星期内就能安排装运。

好,谢谢你们的合作。

W:

Verygood.Well,thankstoyourcooperation,our

discussionhasbeenverypleasantandfruitful.Isincerelyhopethatthevolumeoftradebetweenuswillbeevengreaterinthefuture.

B:

Bytheway,Mrs.Wang,wehaveamindtodojoint

participa-tionwithyouonJapaneseartsandcraftsinourmarket.Wouldyouentertainthisproposal?

W:

Well,thisissomethingnew.AfewofourfriendsfromEuropehavealsosuggestedthatweparticipateinjointenterprisewiththemdealinginsomeofourgoods.Wethinktherearealotofdetailstogointo.

B:

Ifyoufeelourproposalisattractive,itisestimatedthat

businesstotheextentofovertwentymillionmarkscanbedoneinthismanner.

W:

Naturally,Iappreciateyoureffortsinpushingthesaleof

Japaneseartsandcrafts.ButImnotinapositiontodiscuss

yourproposaltoday.Imustfirsttalktoourdirector,and

discussitwithyousomeothertime.

B:

Allright.Anyway,Illbestayinghereforanothertwoweeks.ButImlookingforwardtohavingsomethingdoneinthisrespect.

W:

Welltalkaboutitnexttime.Nowthateverythingissettled,letshaveacupoftea,andtakeourmindsoffbusinessforachange.

太好了。

由于你们的合作,我们之间的谈判很愉快而且富

有成果。

我真诚地希望今后我们之间的贸易额会进一步扩大。

王小姐,顺便提一句,我们有意与你方合作,在我国市场

上合资经营日本工艺品。

你们愿意接受这个提议吗?

这是一个新做法。

有些欧洲朋友也建议我们与他们一起合

资经营我们的一些产品。

不过,这个需要进行详细地讨论。

如果你们觉得我方提议值得考虑采纳,估计以这种方式,

贸易额可以达到二千万马克以上。

当然,我们很感激贵方为推销日本工艺品所作的努力,但

是我今天无法与你方讨论这一问题。

我得先和我们主

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1