VOA慢速英语单词故事.docx

上传人:b****5 文档编号:28867378 上传时间:2023-07-20 格式:DOCX 页数:33 大小:214.53KB
下载 相关 举报
VOA慢速英语单词故事.docx_第1页
第1页 / 共33页
VOA慢速英语单词故事.docx_第2页
第2页 / 共33页
VOA慢速英语单词故事.docx_第3页
第3页 / 共33页
VOA慢速英语单词故事.docx_第4页
第4页 / 共33页
VOA慢速英语单词故事.docx_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

VOA慢速英语单词故事.docx

《VOA慢速英语单词故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《VOA慢速英语单词故事.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

VOA慢速英语单词故事.docx

VOA慢速英语单词故事

一、SomeHeartfeltExpressions坦诚交流

ExpressionswithHeart

theheartofthematter事情的本质

totakeheart鼓起勇气

aheavyheart心情沉重

tobreakmyheart让人伤心

hearttoheart坦诚的

Usefulexpressions

(tospeak/mean)fromthebottomofone’sheart说出掏心窝的话

例句:

Thankyoufromthebottomofmyheartforyourgenerousdonations.

towearone’sheartonone’ssleeve非常坦率

例句:

Shealwayswearsherheartonhersleeve;everyoneknowswhat’sonhermindsimplybylookingather.

one’sheartstandsstill/skipsabeat心跳停止/心跳加速

例句:

WhenIfirstsawyou,myheartstoodstill.

one’sheartgoesouttosb.同情某人

例句:

Letyourheartgoouttothosewhoaresuffering,andprayfortheirimprovement.

MoreExpressions

crossmyheart指天发誓

aheartofgold金子般的心

aheartofstone铁石心肠

chicken-hearted胆小懦弱

ExtendedReading

Nothingisimpossibletoawillingheart.世上无难事,只怕有心人。

Whattheheartthinksthetonguespeaks.言由心生

Alightheartliveslong.不烦不愁,活到白头

tocryone’sheartout痛苦

todosomeone’sheartgood使某人高兴

 

二、ABadTasteinMyMouth糟糕的印象

Vocabulary

wordofmouth口口相传

mouthpiece喉舌

amouthychild一个多嘴的孩子

tobadmouthsb.说某人的坏话

fromhandtomouth仅能维持生活

Usefulexpression

putone’sfootinone’smouth说错话

例句:

IreallyputmyfootinmymouthwhenIaskedheraboutherhusband.Iforgotthathediedlastyear.

putwordsinsomeone’smouth把某人没有说过的话强加在其身上

例句:

Don’tputwordsinmymouth!

Ineversaidanythinglikethat.

toleaveabadtasteinone’smouth给某人留下糟糕的印象

例句:

Itwasaverynicehotel,butsomethingaboutitleftabadtasteinmymouth.

bornwithasilverspooninone’smouth天生富贵

例句:

Jamesdoesn’tknowanythingaboutworkingforaliving;hewasbornwithasilverspooninhismouth.

Takethewordsrightoutofone’smouth抢了某人的台词

例句:

Iwasjustgoingtomentionthat,butyoutookthewordsrightoutofmymouth.

ExtendedReading

beallmouthandnotrousers只说不做

laughonthewrongsideofthemouth乐极生悲,好事变坏

foamatthemouth极其愤怒,口吐泡沫

 

三、GetOffMyBack不要管我

 

Usefulexpressions

turnone’sbackonsomeone对某人置之不理,拒绝给予帮助

例句:

Iwon’teverforgivemyolderbrother,heturnedhisbackonmeandrefusedtolendmeanymoneywhenIlostmyjob.

astabintheback背后一刀,伤人的暗箭

例句:

Suchaviciousliecouldbenothingbutastabintheback.

carryalotonone’sshoulders重任在肩

例句:

Hecarriedalotonhisshouldersandwasstressedalot.

Youdon’tneedtocarrytheweightoftheworldonyourshoulders.

rubshoulderswithsb./rubelbowswithsb.与某人接触、互动

例句:

He’sHollywood’smostpopularhairdresserandregularlyrubsshoulderswithtopmoviestars.

put/keepbothfeetontheground脚踏实地,现实

例句:

Itishardtokeepyourfeetonthegroundwhenyousuddenlybecomefamous.

headintheclouds不切实际

例句:

Apersonwithhisheadinthecloudsisalwaysadaydreamer.

ExtendedReading

Geton/offsomeone’sback对着某人唠叨个没完/不要管我

Iwillscratchyourbackifyouwillscratchmine.礼尚往来

Apersonwithhisnoseintheair自大狂妄者

(yell)atthetopofone’slungs声嘶力竭地吼

 

四、HotheadedHotShot烫手山芋

ExpressionswithHot

hotpotato烫手的山芋,棘手的事情

例句:

Hehasmanyhotpotatoestohandleeveryday.

notsohot不怎么样

例句:

“Notsohot”alsoisawayofsayingthatyoudonotreallylikesomething.

hothead急性子,鲁莽的人

例句:

Youmademistakesallthetimeandyouweresuchahothead.

cold-blooded冷血的

例句:

Themanwaskilledbyacold-bloodedmurderer.

getcoldfeet临阵退缩

例句:

Soldiersmustbefearless,theycannotgetcoldfeetinthemidstofbattle.

coldfish不友善的人

例句:

PeoplesayTomisacoldfish,butIthinkheisjustshy.

outinthecold没有得到其他人得到的东西,受到了冷落

例句:

Alicefeltshewasleftoutinthecoldatthedancingpartylastnight.

ExtendedReading

Acoldhandandawarmheart.手冷热心肠

Hastylove,sooncold.一见钟情难维久

blowhotandcold出尔反尔

hotgirl性感的女孩

 

♫赶上夏天尾巴:

15个“热辣”英文单词表达

Summerishere,andit’shotasblazes!

(Thatmeanstheweatherisextremelyhot).

又是夏天啦,天气又热如火焰(Blazes意思就是天气热得像火焰一样)!

1、hotline热线

Ahotlineisatelephonelinethatgivesquickanddirectaccesstohelporinformation.Forexample,thepolicemighthaveadomesticabusehotlinethatpeoplecancalliftheyarebeinghurtintheirhomesbyfamilymembers.Acitymighthaveatourismhotlinethattouristscancalltogetinformation.

热线呢,就是能够提供快速直接的帮助与信息的电话专线。

比如说,警方可能设置反家庭虐待热线,以便那些在家中受到家庭成员虐待的人拨入求助。

一座城市也可能会有游客专线,为游客提供信息。

2、hotbed温床

Ahotbedisaplacethatprovidesespeciallygoodconditionsforsomethingtogrowordevelop.Thethingthatdevelopscanbebadorgood.Forexample,adepartmentinthegovernmentcanbeahotbedofcorruption,oranarealikeSiliconValleycanbeahotbedofinnovation.

温床即能够为事物的成长发展提供良好条件的地方。

这个事物可以是好的也可以是坏的。

例如,政府中的某个部门可以是腐败滋生的温床,同时像硅谷这样的地方也可以成为创新的温床。

3、hotshot高手

Thewordhotshotdescribesapersonwhoisveryskilledandsuccessful…andoftenimpliesthatthispersonisveryconfidentandmaybeabitarrogant,showingofftheirsuccess.Myfriend’sfatherisahotshotlawyerwhohasworkedonsomeofthemostfamouscasesinthecountry.

Hotshot这个词用来描述十分有实力且成功的人…用这个词通常意味着所指之人非常自信,还有可能有一点高傲,会显摆自己的功业。

我朋友的父亲是一位律界精英,曾经处理过一些闻名全国的案例。

4、hotheaded易激动的

Apersonwhoishotheadediseasilyangered;theyarequicktolosetheirtemper.Ioncehadahotheadedclientwhowouldyellatmeformakingamistake.

hotheaded的人比较容易生气,情绪容易失去控制。

我曾经有过一个hotheaded的客户,我犯了一个错误,他就冲我大喊大叫。

5、sellinglikehotcakes热销

Ifaproductissellinglikehotcakes,itmeansalotofpeoplearebuyingtheproductveryfast.Apopularsinger’snewCDwillbesellinglikehotcakesassoonasitisreleased.

如果说一件产品“sellinglikehotcakes”,这意味着产品抢手热销,卖得很快。

一位流行歌手的新CD可能一发布就会很抢手。

6、ahotspot热点

Thisexpressionhastwomeanings.Itcanrefertoaregionwherethereisalotofactiveconflictandviolence.Forexample,iftwocountrieswerefightingaboutsometerritoryontheirborder,andattackingeachother,thatwouldbeahotspot.Itcanrefertoaplacethatislively(alotofactivity)andpopular,likeanightcluborabusytouristplace.

这个表达有两层含义。

它可以指冲突暴力发生较多的地方。

例如,如果两个国家如果在边界上发生了领土冲突,并开始互相袭击,这个区域就会成为一个“热点”。

它同时也可以指城市里某个充满活力、人气旺盛之地,比如说夜店或人流较多的旅游景点。

7、ahot-buttonissue热点话题

Ahot-buttonissueisacontroversialtopicthatpeopleoftenhavestrongopinionsabout,soitcanmakepeoplegetpassionate,emotional,orevenangrywhendiscussingit.Thingslikeabortionandimmigrationtendtobehot-buttonissues.

hot-buttonissue指有争议性的话题,人们通常会对其有鲜明强烈的立场,因此这样的话题会让人投入讨论,情绪化,甚至在讨论的时候生气。

通常堕胎、移民这样的话题会是热点话题。

8、hotoffthepress新鲜出炉(指书、杂志、报纸等)

Thisexpressionreferstoapublication(abook,magazine,newspaper,etc.)thathasbeenprintedandreleasedveryrecently.

这个表达一般用于刚刚印刷并发行的出版物(一本书、杂志、报纸等)。

9、fullofhotair夸夸其谈

Sayingsomeoneisfullofhotairmeansthepersonisfullofnonsense;theyaresayingthingsthatareridiculousandshouldn’tbetakenseriously.Forexample,“Marketersarefullofhotair.Theymakeallthesepromisesandthenthingsareneverasgoodastheyclaim.”

如果说某个人“fullofhotair”,那就意味着这个人在夸夸其谈,总说一些无厘头的事情,不能当真。

例如,“搞推销的只会瞎扯,他们就会开空头支票,最后结果没有一个像他们承诺的那样好。

10、hotunderthecollar脖子发热

Ifyouarehotunderthecollar,itmeansyouareangry.Thisexpressionreferstothefactthatwhenyougetangry,youoftenfeelyourbodytemperaturerising.

如果你“hotunderthecollar”,那就说明你生气了。

这个表达之所以如此,是因为人生气的时候,脖颈部分的温度经常会上升。

11、inhotwater

水深火热

Tobeinhotwatermeanstobeintrouble,especiallyinasituationwhereyouwillbepunishedorsomeonewillbemadatyou.Ifyourbossdiscoversyou’vebeenusingyourtimeatworktoplaycomputergames,you’llbeinhotwater!

“Inhotwater”意味着你有麻烦了,尤其指那种你会受到惩罚、别人会对你生气的情况。

如果你的老板发现你上班时间玩电脑,那你就等着感受一番“水深火热”吧!

12、havethehotsforsomeone迷恋一个人

Thisexpressionisaninformalwaytosay“romantically/sexuallyattractedtosomeone.”Forexample,mysisterhasthehotsforaguyinherwritingclass;shecan’tstopthinkingabouthim.

这个表达是用来描述“生理上/心理上受某人吸引”感觉的非正式说法。

比如说,我的妹妹迷恋写作课上的一位同班同学,日思夜想,简直停不下来。

13、hottotrot摩拳擦掌

Ifsomeoneishottotrot,itmeanstheyareready,willing,eagerandenthusiastictostartsomethingortogoahead.Let’ssayyourcompanyproposesapartnershipwithanon-profitorganization;ifthe organizationseemsveryexcitedaboutitandwantstomoveforwardrightaway,theyarehottotrot.

如果说某个人“hottotrot”,那就说明这个人已经摩拳擦掌、迫不及待、热情满涨地想要大干一场了。

比如说,你的公司提出和一个非营利组织建立合作关系;如果那个组织对这个提议十分感兴趣,并且想要马上开始,那他们就是“hottotrot”。

14、hotonsomeone’sheels紧追不舍

Inaraceorcompetition,beinghotonsomeone’sheelsmeanstobeimmediatelybehindthem,inclosepursuit.Forexample,thesecond-placerunnercanbehotontheheelsoftherunnerinthelead.Oracompanythatisleadingthemarketbyasmallmarginmighthaveacompetitorthatishotonitsheels.

在一场比赛中,“beinghotonsomeone’sheels”意味着在某人之后紧追不舍,差距甚小。

例如,跑步比赛中的第二名如果距第一名很近,那就是在其后“紧追不舍”。

或者一个仅仅以微薄优势领先市场的公司,可能就会有一个紧追不舍的竞争者。

15、strikewhiletheironishot趁热打铁

Thisexpressionmeansyoushouldtakeadvantageofespeciallygoodconditionstotakesomeactionnow.

这个表达的意思是,你应该利用现在的优势,采取行动。

Forexample,ifyouwanttobuyahouseandthereisasuddendropinhouseprices,youshouldstrikewhiletheironishotandbuyahousenowwhilethepricesarelow.

比如,如果你想买一座房子,而房价突然大跌,那你就应该趁热打铁,在房价低的时候买下一座房子。

 

五、WaterExpressions关于水的表达

Usefulexpressions

tobehotwater(withsb.)遇到麻烦了

例句:

YouaregoingtogetintohotwaterwithRebeccaaboutthat.

beindeepwater处境困难

例句:

Youcanbeindeepwater,ifyouinvestinstockswithoutknowinganythingaboutthestockmarket.

tokeepyourheadabovewater摆脱债务

例句:

Ifyouwanttokeepyourheadabovewater,youhavetospendthemoneycarefully.

wateroverthedam已经无法改变的事实;覆水难收

例句:

Let’sforgetaboutit,it’sallwateroverthedam.

tothrowcoldwater不喜欢某个想法,泼冷水

例句:

Henry’sfatherthrewcoldwateronhisplanstogotocollege.

toholdwater站得住脚;无懈可击

例句:

Noneofhisargumentsseemedtometoholdwater.

ExtendedReading

asunstableaswater像水一样不稳定,变化无常

asweakaswater身体非常虚弱,意志薄弱,性格

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 文化宗教

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1