商务英语专业四级考试大纲及规范.docx
《商务英语专业四级考试大纲及规范.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语专业四级考试大纲及规范.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务英语专业四级考试大纲及规范
商务英语专业-四级考试大纲及规范
商务英语专业四级考试规范
(SpecsfortheTestforBusinessEnglishMajors-Band4)
商务英语专业四级考试项目组
2015-06-19
总则
《商务英语专业四级考试大纲》(以下简称《考试大纲》)参照《高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》(以下简称《商务英语国家标准》)制定。
根据《商务英语国家标准》规定的专业培养目标和专业培养规格,遵照科学、客观、有效、可信、可行和公平的教育评价原则,特制定本《考试大纲》。
本《考试大纲》对商务英语专业四级考试的目的、性质和内容等方面做出规定。
一、商务英语专业四级考试介绍
(一)考试目的
本考试的目的是评估《商务英语国家标准》在商务英语本科专业教学中的实施效果,科学、公正、客观、有效地考查学生是否达到《商务英语国家标准》所规定的人才培养要求,检验商务英语本科专业的教学质量及教学的有效性,以考试促教学改革和进步,全面衡量本专业学生的知识结构、能力构成及素质。
考试成绩可作为学生进行自我评价或为用人单位提供参考数据。
(二)考试性质与范围
本考试属于标准参照性学业考试,考核学生《商务英语国家标准》所规定的听力和阅读理解、书面表达和翻译,以及口头表达能力。
(三)考试对象
商务英语专业本科二年级学生。
(四)考试形式
本考试包括笔试和口试两种形式,均采用机器考试的形式。
(五)考试时间与组织
商务英语专业四级考试于每年12月份举行。
本考试由“全国商务英语专业考试委员会”组织有关测试专家命题,考试由高等学校商务英语专业四、八级考试委员会办公室负责具体实施。
(六)试卷构成
1.笔试
笔试由听力理解、阅读与写作、商务知识与翻译三个部分组成。
考试总分为100分。
各部分考试内容、题型和所占分值如下表所示:
表1商务英语专业四级考试题型与结构
考试形式
结构
时间(分钟)
题型
题数
计分
笔试
听力
30
选择(匹配)
5
10
填空
5
10
简答(1-2篇短文)
3
15
小计
13
35
阅读与写作
50
填空
5
5
商务信息解读
5
5
商务阅读与写作
阅读理解
10
10
阅读写作
1
20
小计
20
40
商务知识与翻译
50
商务用语英译汉及释义
5
10
商务短文汉译英
1
15
小计
6
25
合计
130
39
100
2.口试
口试由口头问答、观点陈述、商务沟通三种题型组成。
考试总分为50分。
各部分考试内容、题型、分值和所占分值比例如下:
测试形式
测试内容
时间
(分钟)
分值
分值比例
口头问答
考生就考官提出的一般性商务问题进行回答
2
10
20%
观点陈述
考生就有关商务的热点问题展开个人陈述
4
20
40%
商务沟通
考生围绕商务领域的焦点话题展开讨论
4
20
40%
总计
10
50
100%
(七)词汇要求
1、认知3000个左右的基本词汇,其中包括1000个左右的常用商务词汇。
2、较为准确、熟练地运用2000个左右的常用词汇及其基本搭配。
(八)成绩认定
1、笔试总分为100分。
成绩分为四个等级,60-74分为及格,75-84分为良好,85分以上为优秀。
2、口试总分为50分。
成绩分为三个等级,30-36分为及格,37-42分为良好,43分及以上为优秀。
考生可在高等院校商务英语专业考试中心网站(http:
//www.tbem.org)上查验证书并下载打印成绩报告单。
(九)考试选材(内容)
TBEM-4考试以一般商务活动中的材料、情景、案例等为素材,注重知识性、时效性、多样性、广泛性和真实性,兼顾趣味性,简述如下:
(一)听力选材原则
(1)选材内容原则上为新闻报道、演讲、对话等形式,涉及国内外时事、经济、政治等。
(2)听力材料中所出现的词汇和短语原则上不超出《高等学校商务英语专业教学要求》(试行)词表中规定的四级词汇范围。
(二)阅读和写作选材原则
(1)本部分所选内容原则上来源于各种财经类报刊,内容主要涉及国内外政治经济时事,以及商务基本知识等。
(2)阅读材料中所出现的词汇和短语原则上不超出《高等学校商务英语专业教学要求》(试行)词表中规定的四级词汇范围。
(三)商务知识和翻译选材原则
选材内容以国际商务基本知识与商务文化为主,内容涉及经济、贸易、管理、法律等国际商务领域。
(四)口试选材原则
第一部分话题为一般性商务知识简介,第二和第三部分的话题选择围绕国际商务环境或相关业务内容。
二、试卷结构
(一)笔试
1.听力测试
听力测试部分包括三篇或四篇听力材料,采用选择、填空和简答三种题型,共15道题,其中,选择题5道,填空题5道,简答题3道。
考试时间为30分钟。
听力材料来源于一般商务情景中的对话、讨论、独白、访谈或演讲等,语速为每分钟约120词,口音可以是以英语为母语的和英语为非母语的。
听力测试主要考查应试者在真实的商务情景下能够多大程度上听懂不同题材、内容和风格的语篇(含英语为母语及非母语的口音);测试应试者能否综合运用所习得的英语语言技能和国际商务知识对所听到的不同语体的内容进行分析和辨别。
听力测试部分的题型具体说明如下:
SectionA为选择题,要求考生依据所听内容选择匹配项。
选择题为四项选一,重点考查学生理解所听材料的主旨和重要细节的能力。
所选材料为一般商务交际情景中的对话、独白或演讲等材料(2-3分钟)
SectionB为填空题,要求考生听完一遍录音后,根据所听内容填上正确答案。
该项任务重点考查学生听懂特定事实和信息的能力。
所选材料为真实商务情景下大约300词含有具体数字或事实等一般商务信息的材料(3-5分钟)
SectionC为简答题,由1-2篇短文组成,要求考生依据所听内容简要回答问题。
该题型重点考查学生对重要信息进行速记及归纳总结的能力。
所选的材料为真实商务交际情景中长度约为300词的讲座、报告、辩论、访谈或讨论(3-5分钟)等。
听力测试的能力要求:
(1)理解所听语篇的主旨和重要细节;
(2)能够基本听懂和掌握特定商务事实的信息;
(3)依据所掌握的商务知识、规则和惯例等准确判断出说话人的观点、态度、情感、意图和动机等;
(4)具有基本归纳和总结一般商务语篇信息的能力。
(5)掌握基本的速记技能
2.阅读和写作
阅读和写作包括两个部分:
即阅读理解及读后写作。
题型包括填空、商务信息解读、商务语篇的理解与写作。
该部分一般包括三到四篇一般商务阅读材料,2-3个商务图表,采用选择填空、图表信息解读、句子回填、阅读后写作等题型,共有20题(40分),分值比例为40%,考试时间为50分钟。
本部分语篇所选的内容原则上来源于国内外各种财经类报刊,内容主要涉及国内外政治、经济、时事、评论及商务的基本概念及知识等。
所选的商务语篇中所出现的词汇和短语原则上不超出《高等学校商务英语专业教学国家标准》词表中规定的四级词汇范围。
该部分重点考查学生多大程度上能够读懂一般国际商务交际情景下不同题材、风格及文本类型的商务语篇,测试考生能否运用所学的商务知识和技能,熟练地从事一般国际商务交际活动的能力(如理解商务语篇的能力,解读商务图表信息及进行一般商务写作的能力)。
SectionA为选择填空题,要求考生依据所阅读的商务内容从四个选项中选择唯一的正确选项,共有5道题,每题1分,共5分。
SectionB为商务图表信息解读,要求考生依据图表正确判断出所需要的相关信息。
该部分一般给出2-3个商务图表,共有5道题,每题1分,共5分。
商务信息解读要求考生能够依据图表准确判断或推断出题干所要求的信息。
SectionC为商务阅读理解与写作题,包含阅读理解和阅读后写作二种题型。
商务阅读理解由2-3篇大约为200字的商务语篇组成,要求考生依据阅读的内容选出一个正确选项;阅读理解共有10题,每题1分;其中一篇商务语篇要求考生除了完成阅读理解的选择填空题(5题),还要依据语篇中的某个具体商务情景、商务知识、商务规则和惯例、或涉及的商务案例在30分钟内按照要求完成一篇约150词的商务写作,共20分,主要测试考生运用英语从事商务写作和沟通的能力。
阅读和写作部分能力要求:
(1)能够理解一般商务语篇的主旨及重要细节;
(2)能够分析辨别和理解商务语篇中各种形式的信息;
(3)能够正确分析、判断、推理语篇作者的观点、态度、情感、意图和动机等;
(4)能够综合运用语言技能和商务知识从事一般商务交际的能力(比如商务写作的能力、解读商务图表信息的能力)
3.商务知识与翻译
商务知识与翻译部分包括一般商务术语英译汉及商务语篇汉译英两个部分,属于综合性测试题型,共40分,分值比例为40%,考试时间50分钟。
商务术语英译汉及释义部分共有5个英文术语,要求翻译成汉语并简要解释其含义,每题2分,共10分,分值比例为10%。
通过对5个国际通用商务术语的英译汉工作能力及其含义的具体阐释,重点考查学生对一般性国际商务知识的熟悉程度和掌握情况;商务语篇汉译英部分选择一个真实国际商务情景下的100字左右的汉语语篇,要求学生在30分钟内完成该语篇的汉译英工作,共15分,分值比例为15%,重点考查学生运用英语从事国际商务沟通,尤其是运用英语从事跨文化商务交际的能力(国际商务中熟练运用英语进行翻译的能力)。
商务知识与翻译能力要求:
(1)能够基本了解和掌握一般国际商务术语的内容和要求;
(2)能够运用通晓的国际商务知识从事一般的国际商务交际活动;
(3)能够熟练运用国际商务的一般知识和技能进行跨文化的语言沟通活动;
(4)能够熟练运用英语语言技能和国际商务知识,准确有效地进行跨语际的商务交际活动;
(5)能够在基本正确理解源语语篇的主旨和交际目的的前提下,有效地运用英汉互译的策略和技巧进行双语信息的转换。
(二)口试
口试考查学应试者能否根据商务英语专业国家标准的要求,有效地完成不同目的、不同主题的一般性口头商务沟通任务,及其能否合理有效地运用所学到的英语技能、一般国际商务文化知识及国际商务通行的规则与惯例用于真实的商务交际情景或案例之中,重点考查口语交际中的下列能力:
1、能否根据特定的商务交际任务和体裁要求,合理有效地组织商务英语话语;
2、能否根据具体的国际商务交际任务要求,综合进行分析、判断、提取和整合信息,有效地完成跨文化沟通任务;
3、能否有效地使用英语语言和技能充分合理地实现一般商务交际的目的和特征。
如在各类国际商务活动(商务会谈、商务培训、商品交易会、市场调研、企业管理、会议组织、市场营销等)中较为流利和准确地运用英语进行合理有效的交谈和沟通;
4、能否恰当地运用会话策略较系统和连贯地表达个人的观点、建议或情感,显示出跨文化商务交际能力,语音语调准确自然。
1.口头问答
口头问答部分分值为10分,比例为20%,考试时间为2分钟。
2.观点陈述
观点陈述部分分值为20分,比例为40%,考试时间为4分钟。
3.商务沟通
商务沟通部分分值为20分,比例为40%,考试时间为4分钟。
具体测试形式及内容、任务等简述如下:
测试形式
测试内容与任务
时间
分值
分值比例
口头问答
内容:
考生就考官提出的一般性商务问题回答
任务:
考查学生运用英语进行一般性商务问答的能力
2
10分
20%
观点陈述
内容:
考生就有关国际商务的热点问题展开个人陈述
任务:
考查考生针对具体的国际商务问题及话题,综合运用所学的国际商务知识,运用英语进行分析问题和解决问题的能力
4
20分
40%
商务沟通
内容:
考生就国际商务领域的相关话题展开讨论
任务:
考查学生运用英语合理有效地就一般性的商务话题或任务进行跨文化商务沟通的能力
4
20分
40%
总计
10分钟
50分
100%
三、主观题评分细则
(一)写作评分方案
1.评分方法
写作由两位评分员根据分项评分量表分别评分,然后加总平均形成最后的分数。
TBEM-4充分考虑商务英语专业国家标准所设定的能力培养要求,采用分项评分。
分项评分量表从不同的评价维度设定7档评分标准,总分值为20分。
评分员根据评分量表评分时,依据总体印象和每档分数的具体描述进行评分,总分值不得超过20分。
2.分档评分量表
短文写作分档评分量表
分数
评分标准(依据)
7+
档18
-
谋篇布局合理,语言流畅得体,没有明显的语言错误;语篇衔接和连贯性较好,结构均衡,逻辑严密,观点鲜明,具有说服力,合理有效地完成了写作任务
6+
档16
-
谋篇布局较为合理,逻辑较为严密,语篇衔接和连贯性较好,语言较为流畅得体,观点较为鲜明,较好地完成写作任务
5+
档14
-
结构较为合理,逻辑较为明晰,语言错误较少,有较为明确的观点,完成了写作任务。
4+
档12
-
结构较为合理,逻辑尚明晰,语言错误时常出现,有观点但不够明确,基本完成写作任务。
3+
档10
-
结构较为松散,逻辑不够清晰,语言错误较多,观点不明确,勉强完成写作任务。
2+
档6
-
语法错误较多,结构很不清晰,逻辑较为混乱,写作任务完成得很差;
1+
档2
-
通篇语法错误,结构完全失衡,逻辑混乱,没有啥观点,基本没能完成写作任务。
(二)翻译及释义评分方案
1.评分方法
翻译及释义由两位评分员根据分档评分量表分别评分,然后合成一个总分数取平均分为最后的成绩。
2.分档评分标准(10分制,依据该标准,术语翻译及释义和商务短文翻译进行具体分项评价时应分别换算成相应的百分制下的10分和15分)
分数
分档评价标准
7档
(9-10分)
译文忠实原文,内容完整,翻译策略与方法十分得当,语言通顺流畅,语篇十分连贯。
很好地完成翻译任务。
6档
(7-8分)
译文忠实于原文,翻译策略与方法得当,语言通顺流畅,语篇连贯。
较好地完成翻译任务。
5档
(6-7分)
译文基本忠实原文,翻译策略与方法得当,语言较为通顺流畅,语篇较为连贯。
顺利地完成翻译任务。
4档
(5-6分)
译文与原文基本对等,翻译策略与方法较为得当,任务完成较好,语言错误不多,语篇较为连贯。
基本完成翻译任务。
3档
(4-5分)
译文偏离原文,翻译策略与方法失当,任务完成不完整,语言错误较多,语篇不连贯。
部分完成翻译任务。
2档
(3-4分)
基本没能完成任务
1档
(1-2分)
不能完成任务
(二)口试评分细则(本部分四级和八级的评分及评价标准应尽量一致)
1.评分方法
口试由两位评分员针对每部分的考试内容根据整体印象评分量表和分档评分量表分别评分,然后合成一个总分数。
口试总分为三部分的分数之和。
每部分口试分数计算公式为:
每部分口试分数=整体印象分数×0.1+分档评价分数×0.9
(1)整体印象评分
整体印象评分是评分员根据口语任务的总体完成效果,按照整体印象评分量表进行评分。
评分分为五个档次,五档为最高,一档为最低。
各档次的分值如下:
五档
四档
三档
二档
一档
分数
13-15分
10-12分
7-9分
4-6分
1-3分
评分员根据整体印象评分量表评分时,先对口语的档次进行确定,然后根据该档次内的评定标准并参照不同档次的口语样本,给出该档次内的分数。
(2)分项评分
口语考试充分考虑商务英语专业培养能力的特色和口语任务的要求,从四个方面对口语能力进行具体描述,并对每个评价维度的权重、分值和评分标准做出规定。
每项评价维度的最高分值为5分,最低分值为1分,四项评价维度的总分值为20分。
评分员根据评分量表评分时,首先对每个分项评价维度进行评价,然后根据权重合成一个总分数。
2.评分标准
1)整体印象评分量表
整体印象评分量表系综合性评分标准,每个等级包含多项内容。
评分员根据对任务完成情况的整体印象,按照整体印象评分量表进行评价。
口头概要整体印象评分量表如下:
分数
整体印象评分标准
五档
(15-13分)
有效完成口头概要任务。
主题明确,内容要点覆盖全面,语言流畅,逻辑性强,较好地体现原文的语域特征。
四档
(12-10分)
较好完成口头概要任务。
主题明确,内容要点覆盖较为全面,语言较为流畅,逻辑性强,能够体现原文的语域特征。
三档
(9-7分)
基本完成口头概要任务。
主题基本明确,内容要点覆盖基本全面,语言基本正确,具有一定的逻辑性,基本体现原文的语域特征。
二档
(6-4分)
部分完成口头概要任务。
主题不明确,未能覆盖内容要点,语言简单,逻辑混乱,不能体现原文的语域特征。
一档
(3-1分)
不能完成口头概要任务。
2)分档评分量表
分档评分量表包括5档。
评分员根据具体分档评价维度,按照分档评分量表对照评分,然后经过加权合成一个总分数,并转换为40分制。
分档评分量表如下:
观点是否正确
语言的表达与运用
话语的组织与连贯
话语的适切性
5分
-充分理解问题;
-阐述问题充分;
-观点明确,具有说服力。
-语音准确、清晰;
-词汇和语法使用正确;
-词汇丰富,语法结构复杂;
-语言表达流利。
-衔接手段丰富;
-语言连贯,逻辑性强。
-语言的使用适应语境、目的和功能,语域特征明显。
4分
-较好理解问题;
-阐释问题较充分;
-观点较为明确,具有较强的说服力。
-语音准确、清晰;
-词汇和语法有一些错误;
-词汇较为丰富,语法结构较为复杂;
-语言表达较为流利。
-衔接手段较为丰富;
-语言较为连贯,逻辑性较强。
-语言的使用总体上适应语境、目的和功能,语域特征较明显。
3分
-原文理解基本正确;
-回答充分;
-观点明确,具有一定的说服力。
-语音基本准确、清晰;
-词汇和语法有错误;
-词汇不丰富,语法结构简单,有时会影响交际;
-语言表达基本流利。
-衔接手段简单;
-语言基本连贯,具有一定逻辑性。
-语言的使用基本适应语境、目的和功能,具有一定语域特征。
2分
-原文理解有偏差;
-回答简短;
-观点不明确。
-语音有缺陷;
-词汇和语法使用错误较多;
-词汇贫乏,语法结构单一,影响交际。
-语言表达混乱。
-衔接手段贫乏;
-语言不连贯,逻辑混乱。
-语言的使用不能适应语境、目的和功能,不具备相应的语域特征。
1分
不描述
不描述
不描述
不描述
权重
1.2
0.8
1.2
0.8
3)商务沟通部分评分量表:
专业素养
语言的表达与运用
话语的建构
话语的适切性
5分
-观点明确,见解深刻;
-体现良好专业思维,能够就特定话题进行深入探讨。
-语音准确、清晰;
-词汇和语法使用正确;
-词汇丰富,语法结构复杂;
-语言表达流利。
-积极有效参与讨论;
-语言连贯;
-话轮转换自然;
-灵活运用交际策略。
-语言的使用适应语境、目的和功能,语域特征明显。
4分
-观点较为明确,见解较为深刻;
-体现专业思维,能够就特定话题进行探讨。
-语音准确、清晰;
-词汇和语法有一些错误;
-词汇较为丰富,语法结构较为复杂;
-语言表达较为流利。
-积极参与讨论;
-语言较为连贯;
-话轮转换较为自然;
-较为灵活地运用交际策略。
-语言的使用总体上适应语境、目的和功能,语域特征较明显。
3分
-观点明确,见解深刻;
-体现基本专业思维,能够就特定话题进行初步探讨。
-语音基本准确、清晰;
-词汇和语法有错误;
-词汇不丰富,语法结构简单,有时会影响交际;
-语言表达基本流利。
-能够参与讨论;
-语言基本连贯;
-能够进行基本的话轮转换;
-运用一定的交际策略。
-语言的使用基本适应语境、目的和功能,具有一定语域特征。
2分
-观点不明确,见解浅显;
-不具备专业思维,无法就特定话题进行探讨。
-语音有缺陷;
-词汇和语法使用错误较多;
-词汇贫乏,语法结构单一,影响交际。
-语言表达混乱。
-不能积极参与讨论;
-语言不连贯;
-话轮转换比较生硬;
-不能运用交际策略。
-语言的使用不能适应语境、目的和功能,不具备相应的语域特征。
1分
不描述。
不描述。
不描述
不描述