古代名人的经典座右铭附译文.docx

上传人:b****5 文档编号:2877888 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:16 大小:33.22KB
下载 相关 举报
古代名人的经典座右铭附译文.docx_第1页
第1页 / 共16页
古代名人的经典座右铭附译文.docx_第2页
第2页 / 共16页
古代名人的经典座右铭附译文.docx_第3页
第3页 / 共16页
古代名人的经典座右铭附译文.docx_第4页
第4页 / 共16页
古代名人的经典座右铭附译文.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

古代名人的经典座右铭附译文.docx

《古代名人的经典座右铭附译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古代名人的经典座右铭附译文.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

古代名人的经典座右铭附译文.docx

古代名人的经典座右铭附译文

古代名人的经典座右铭(附:

译文)

唐太宗:

君,舟也,民,水也。

水可载舟,亦可覆舟。

家训:

太宗尝谓皇属曰:

“朕即位十三年矣,外绝游观之乐,内却声色之娱。

汝等生于富贵,长自深宫。

夫帝子亲王先须克已,每著一衣,则悯蚕妇;每餐一食,则念耕夫。

至于听断之间,勿先恣其喜怒。

朕每亲临庶政,岂敢惮于焦劳!

汝等勿鄙人短,勿恃己长,乃可永久富贵,以保终吉。

先贤有言:

逆吾者是吾师,顺吾者是吾贼,不可不察也。

黄帝:

【金人铭】

我古之慎言人也。

戒之哉!

戒之哉!

无多言,多言多败。

无多事,多事多患。

安乐必戒,无行所悔。

勿谓何伤,其祸将长。

勿谓何害,其祸将大。

勿谓无残,其祸将然。

勿谓莫闻,天妖伺人。

荧荧不灭,炎炎奈何?

涓涓不壅,将成江河。

绵绵不绝,将成网罗。

青青不伐?

将寻斧柯。

诚不能慎之,祸之根也。

曰是何伤,祸之门也。

强梁者不得其死,好胜者必遇其敌。

盗怨主人,民害其贵。

君子知天下之不可盖也,故后之下之,使人慕之。

执雌持下,莫能与之争者。

人皆趋彼,我独守此。

众人惑惑,我独不从。

内藏我知,不与人论技。

我虽尊贵,人莫害我。

夫江河长百谷者,以其卑下也。

天道无亲,常与善人。

戒之哉!

戒之哉!

【译文】

我是古代的慎言人。

要警戒!

要警戒!

不要多说话,多说多败。

不要多事,多事多难。

对于安乐,必须警戒。

不要做后悔的事。

不要说没关系,它的祸患将会很长。

不要说没害处,它的祸患将会很大。

不要说没有伤害,它的祸患即将产生。

不要说没听到,上天在窥视着你。

荧荧如豆的小火不熄灭,变成烈火将怎么办?

涓涓的细流不堵住,将积成江河。

细小的丝线绵绵不绝,将会变成网罗。

青青的小苗不砍掉,将会变成大树。

如果真的不谨慎对待它,那是祸根。

说这有什么关系,是祸门啊!

强横的人不得好死,好胜的必定遇到他的敌手。

强盗怨恨主人,人们嫉妒他的尊贵。

君子知道天下是盖不住的,故处于天的后面、下面,使人羡慕。

保持柔弱,保持低下,没有人能跟他争。

人们都往那里去,我独守在这里。

众人迷惑盲从,我独不从。

我的内在的才能,我是知道的,不跟别人比较技艺的高低。

我虽尊贵,人们不嫉妒我。

那江河之所以能成为百谷的尊长,是因为它低下。

天道没有亲疏,常常施福给善人。

要警戒!

要警戒!

周公:

【诫伯禽】

君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。

故旧无大故则不弃也,无求备于一人。

君子力如牛,不与牛争力;走如马,不与马争走;智如士,不与士争智。

德行广大而守以恭者,荣;土地博裕而守以险者,安;禄位尊盛而守以卑者,贵;人众兵强而守以畏者,胜;聪明睿智而守以愚者,益;博文多记而守以浅者,广。

去矣,其毋以鲁国骄士矣!

【译文】

有德行的人不怠慢他的亲戚,不让大臣抱怨没被任用。

老臣故人没有发生严重过失,就不要抛弃他。

不要对某一人求全责备。

有德行的人即使力大如牛,也不会与牛竞争力的大小;即使飞跑如马,也不会与马竞争速度的快慢;即使智慧如士,也不会与士竞争智力高下。

德行广大者以谦恭的态度自处,便会得到荣耀。

土地广阔富饶,用节俭的方式生活,便会永远平安;官高位尊而用卑微的方式自律,你便更显尊贵;兵多人众而用畏怯的心理坚守,你就必然胜利;聪明睿智而用愚陋的态度处世,你将获益良多;博闻强记而用肤浅自谦,你将见识更广。

上任去吧,不要因为鲁国的条件优越而对士骄傲啊!

(汉)东方朔:

【诫子书】

明者处事,莫尚于中,优哉游哉,与道相从。

首阳为拙;柳惠为工。

饱食安步,在仕代农。

依隐玩世,诡时不逢。

是故才尽者身危,好名者得华;有群者累生,孤贵者失和;遗余者不匮,自尽者无多。

圣人之道,一龙一蛇,形见神藏,与物变化,随时之宜,无有常家。

【译文】

明智的人,他的处世态度,没有比合乎中道更可贵的了。

看来从容自在,就自然合于中道。

所以,像伯夷、叔齐这样的君子虽然清高,却显得固执,拙于处世;而柳下惠正直敬事,不论治世乱世都不改常态,是最高明巧妙的人。

衣食饱足,安然自得,以做官治事代替隐退耕作。

身在朝廷而恬淡谦退,过隐者般悠然的生活,虽不迎合时势,却也不会遭到祸害。

道理何在呢?

锋芒毕露,会有危险;有好的名声,便能得到华彩。

得到众望的,忙碌一生;自命清高的,失去人和。

凡事留有余地的,不会匮乏;凡事穷尽的,立见衰竭。

因此圣人处世的道理,行、藏、动、静因时制宜,有时华彩四射,神明奥妙;有时缄默蛰伏,莫测高深。

他能随着万物、时机的变化,用最合宜的处世之道,而不是固定不变,也绝不会拘泥不通。

(汉)严光:

【九诫】

嗜欲者,溃腹之患也;货利者,丧身之仇也;嫉妒者,亡躯之害也;谗慝者,断胫之兵也;谤毁者,雷霆之报也;残酷者,绝世之殃也;陷害者,灭嗣之场也;博戏者,殚家之渐也,嗜酒者,穷馁之始也。

【译文】

过多贪口福的欲望,是腐坏肠肚的祸患;贪财好利是丧身的仇敌;嫉妒是亡命的大害;恶言恶意是断颈的兵器;诽谤诋毁他人会遭到雷电击毙的报应;残害酷虐是自绝后嗣的祸殃;陷害他人会断子绝孙;赌博会逐渐使你倾家荡产;嗜酒无度是穷困冻馁的开端。

(汉)班昭:

【女诫】

阴阳殊性,男女异行。

阳以刚为德,阴能柔为用,男以强为贵,女以弱为美,故鄙谚有云:

“生男如狼,犹恐其尪;生女如鼠,犹恐其虎。

”然则修身莫若敬,避强莫若顺。

故曰敬顺之道,妇人之大礼也。

夫敬非他,持久之谓也;夫顺非他,宽裕之谓也。

持久者知止足也,宽裕者尚恭下也。

夫妇之好,终身不离房室周旋,遂生亵渎。

媟黩既生,语言过矣。

言语既过,纵恣必作,则侮夫之心遂生矣,此由于不知止者也。

夫事有曲直,言有是非,直者不能不争,曲者不能不讼,讼争既施,则有忿忿之事矣,此由于不尚恭下者也。

侮夫不节,谴呵从之;忿怒不止,楚挞从之。

夫为夫妇者,义以和亲,恩以好合。

楚挞之行,何义之有?

谴呵既宣,何恩之有?

恩义俱废,夫妇离行。

【译文】

阴和阳的特性各是不同的,男女的行为也应有别。

阳性以刚强为品格,阴性以柔弱为表征,男人以强健为高贵,女人以柔弱为美丽。

所以谚语说:

“生儿子像狼一样,还怕他软弱不刚;生女儿像老鼠一样,还怕她像老虎一样凶猛。

”然而女人修行没有比恭敬更重要的了,避免过于刚强没有比柔顺更重要的了。

所以说恭敬柔顺是做女人的最大礼义了。

恭敬不需要其它什么,就是要能持之以恒;柔顺不需要其它什么,就是要宽恕裕如。

长久保持恭敬的人,知道适可而止,宽恕裕如的人,善于恭敬居下。

夫妻间过于亲密,终生不分离,在室内周旋,这样时间越长,容易产生轻慢亵狎。

轻亵的事一经发生,话语就会超过一定分寸。

话语过分了,放纵恣肆便会产生,这样侮辱丈夫的想法就会滋生,这是因为不知道适可而止的缘故啊!

事情有曲有直,言语有是有非,直的一方不可能不争论,曲的一方不可能不辩驳,争论辩驳一经产生,就会有愤怒情绪,这是因为不知道恭顺地处于低下地位的缘故啊!

侮辱丈夫不加节制,便会紧接有谴责呵斥随后,愤怒的情绪不停止,就会紧接有鞭打杖击随后。

作为夫妻,本应以礼义相互亲善和睦,以恩爱相互亲密合作。

鞭打杖击,哪里有什么礼义存在?

谴责呵斥,哪里还有恩爱存在?

礼义恩爱都没有了,夫妻也就要离异了。

(汉)崔子玉:

【座右铭】

无道人之短,无说己之长。

施人慎勿念,受施慎勿忘。

世誉不足慕,唯仁为纪纲。

隐心而后动,谤议庸何伤?

无使名过实,守愚圣所臧。

在涅贵不缁,暧暧内含光。

柔弱生之徒,老氏诫刚强。

行行鄙夫志,悠悠故难量。

慎言节饮食,知足胜不祥。

行之茍有恒,久久自芬芳。

【译文】

不要津津乐道于人家的短处,不要夸耀自己的长处。

施恩于人不要再想,接受别人的恩惠千万不要忘记。

世人的赞誉不值得羡慕,只要把仁爱作为自己的行动准则就行了。

审度自己的心是否合乎仁而后行动,别人的诽谤议论对自己又有何妨害?

不要使自己的名声超过实际,守之以愚是圣人所赞赏的。

洁白的品质,即使遇到黑色的浸染也不改变颜色,才是宝贵的。

表面上暗淡无光,而内在的东西蕴含着光芒。

老子曾经告诫过:

柔弱是有生命力的表现,而刚强和死亡接近。

庸鄙的人有刚强之志,时间久远,他的祸更重。

君子要慎言,节饮食,知足不辱,故能去除不祥。

如果持久地实行它,久而久之,自会芳香四溢。

(汉)蔡邕:

【女训】

心犹首面也,是以甚致饰焉。

面一旦不修饰,则尘垢秽之;心一朝不思善,则邪恶入之。

咸知饰其面,不修其心。

夫面之不饰,愚者谓之丑;心之不修,贤者谓之恶。

愚者谓之丑犹可,贤者谓之恶,将何容焉?

故览照拭面,则思其心之洁也,傅脂则思其心之和也,加粉则思其心之鲜也,泽发则思其心之顺也,用栉则思其心之理也,立髻则思其心之正也,摄鬓则思其心之整也。

【译文】

心就像头和脸一样,需要认真修饰。

脸一天不修饰,就会让尘垢弄脏;心一天不修善,就会窜入邪恶的念头。

人们都知道修饰自己的面孔,却不知道修养自己的善心。

脸面不修饰,愚人说他丑,心性不修炼,贤人说他恶;愚人说他丑,还可以接受,贤人说他恶,他哪里还有容身之地呢?

所以你照镜子的时候,就要想到心是否圣洁,抹香脂时,就要想想自己的心是否平和,搽粉时,就要考虑你的心是否鲜洁干净,润泽头发时,就要考虑你的心是否安顺,用梳子梳头发时,就要考虑你的心是否有条有理,挽髻时,就要想到心是否与髻一样端正,束鬓时,就要考虑你的心是否与鬓发一样整齐。

诸葛亮:

【诫子】

夫君子之行:

静以修身,俭以养德;非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

夫学须静也,才须学也。

非学无以广才,非志无以成学。

慆慢则不能励精,险躁则不能治性。

年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及?

【译文】

作为一个君子,应该用宁静专一来修养自己,用节险来涵养品德;如果不恬淡寡欲,就不能有清明高尚的志向;如果不宁静谦虚,就不能够穷极远大。

为学一定要宁静致志,除了有天生的禀赋之外,还必须努力学习。

因此,不努力学习无法增广才智,不立志无法成就所学。

人若是怠惰了,就不能奋勉精进;若是凶险急躁,就不能化恶向善、成就德行。

年华随时光消逝,上进的意志也随着时光远去,终至一无所成,很可悲地守着敝陋的屋舍,那时后悔也来不及了。

(三国)姚信:

【诫子】

古人行善者:

非名之务,非人之为;心自甘之,以为己度;阨易不亏,始终如一;进合神契,退同人道。

故神明佑之,众人尊之,而声名自显,荣禄自至,其势然也。

又有内折外同,吐实怀诈;见贤而暂自新,退居则纵所欲;闻誉则惊自饰,见尤则弃善端。

凡失名位,恒多怨而害善。

怨一人则众人疾之,害一害则众人怨之。

虽欲陷入而进,已不可得也,衹所以自毁耳。

顾真伪不可掩,褒贬不可妄─舍伪从善,遗己察人,可以通矣;舍己就人,去否适泰可以弘矣。

贵贱无常,唯人所速。

苟善,则匹夫之子可至王公;苟不善,则王公之子反为凡庶。

可不勉哉!

【译文】

古代的人之所以行善,并不是为了谋求好的名声,也不是为了迎合别人,而是发自内心的意愿,认为这是自己做人的本分。

因此,无论处境困阨或通达,都不会减损自己的德行,自始至终都是一样。

向前合乎神意,退后合乎人道。

所以神明保佑他,众人尊敬他,他的名声自然显扬,光荣利禄自然来到,这是情势必然会如此的啊!

又有一些人外表迎合世俗,却内藏心机;谈吐听似忠厚,其实心怀诡诈。

听到人家对他的赞美,就十分惊喜而且更加自我矫饰;一旦被人怨责了,就立即丧失行善的心。

一旦失去好名声或地位时,就往往多有所怨恨而陷害好人。

但是他责怪一个人,众人就厌恶他;他陷害一个善人,众人就怨恨他。

这时,即使他想陷害别人而求取晋升,也不可能,只不过败坏自己罢了。

而真与假是无法掩饰的,褒扬及贬斥也是不能任意扭曲的。

若能舍弃虚饰做作,遵循善道,抛却主观专断,多观察别人的长处,就可以通达,无所蒙蔽;若能够去除专断及私心,多方为他人设想,远离滞碍凶邪,通往安泰吉祥,就可以恢弘广大了。

人地位高低,不是固定不变的,都是自己招致的。

如果行善,那么平民的儿子,也可以做到王公的地位;如果不行善,即使是王公的儿子,也会成为平民。

能不勉励自己行善吗?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1