人教版七年级语文下册生字生词注释古文和文言文翻译.docx
《人教版七年级语文下册生字生词注释古文和文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版七年级语文下册生字生词注释古文和文言文翻译.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![人教版七年级语文下册生字生词注释古文和文言文翻译.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-7/12/2c268553-14c5-437b-8209-1d360d60997e/2c268553-14c5-437b-8209-1d360d60997e1.gif)
人教版七年级语文下册生字生词注释古文和文言文翻译
【第一单元】
孙权劝学
作者:
司马光
原文
初,权谓吕蒙曰:
“卿今当涂掌事,不可不学!
”蒙辞以军中多务。
权曰:
“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!
但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?
孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:
“卿今者才略,非复吴下阿蒙!
”蒙曰:
“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!
”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
译文
当初,孙权对吕蒙说:
“你现在当权掌管政事,不可以不学习!
”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。
孙权说:
“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?
只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?
我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。
”吕蒙于是就开始学习。
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:
“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!
”吕蒙说:
“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!
”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
【第二单元】
唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiānjiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiūjiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。
当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
译文
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?
问木兰在惦记什么?
(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。
第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。
第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。
北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。
将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。
给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。
天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。
每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。
走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
【第三单元】
卖油翁
原文
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn)。
尝射于家圃(pǔ),有卖油翁释担而立,睨(nì)之久而不去。
见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。
康肃问曰:
“汝亦知射乎?
吾射不亦精乎?
”翁曰:
“无他,但手熟尔。
”康肃忿(fèn)然曰:
“尔安敢轻吾射?
”翁曰:
“以我酌(zhuó)油知之。
”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:
“我亦无他,惟手熟尔。
”康肃笑而遣之。
译文
康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。
曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。
卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:
”你也懂得射箭吗?
我的箭法不是很高明吗?
”卖油的老翁说:
”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。
”陈尧咨(听后)气愤地说:
”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!
”老翁说:
”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。
”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。
于是说:
”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。
”陈尧咨笑着将他送走了。
【课外古诗词背诵】
竹里馆王维(唐)
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【译文】
独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。
密林之中何人知晓我在这里?
只有一轮明月静静与我相伴。
春夜洛城闻笛李白(唐)
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
【译文】
谁家的庭院飞出幽隐的玉笛声?
融入春风中,飘满洛阳城。
客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?
逢入京使岑参(唐)
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
【译文】
向东遥望长安家园路途遥远,思想的泪沾湿双袖模糊面容。
在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。
晚春韩愈(唐)
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
【译文】
榆荚(jiá):
榆树的果实。
春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。
可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。
【第四单元】
短文两篇
陋室铭
刘禹锡
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒(hóngrú),往来无白丁。
可以调(tiáo)素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:
何陋之有?
【译文】
山不在于高,有了神仙就出名。
水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。
到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。
没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子说:
“有什么简陋的呢?
”
爱莲说
周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫(yī)!
菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻。
莲之爱,同予者何人?
牡丹之爱,宜乎众矣!
【译文】
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。
晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。
从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。
(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。
(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。
啊!
(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。
(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?
(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!
【第五单元】
古代诗歌五首
登幽州台歌
陈子昂(唐)
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆(chuàng)然而涕下。
【译文】
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。
只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷飞。
望岳
杜甫(唐)
岱宗夫如何?
齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦(zì)入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
【译文】
巍峨的泰山,到底如何雄伟?
走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。
神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨的黄昏。
层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
登飞来峰
王安石(唐)
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
【译文】
飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
游山西村
陆游(宋)
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚(tún)。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩(kòu)门。
【译文】
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
己亥杂诗(其五)
龚自珍(清)
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
【译文】
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
【第六单元】
河中石兽
纪昀(jǐyún)
沧州南一寺临河干,山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。
阅十余岁,僧募金重(chóng)修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。
棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里无迹。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:
“尔辈不能究物理。
是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?
乃石性坚重(zhòng),沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。
沿河求之,不亦颠乎?
”众服为确论。
一老河兵闻之,又笑曰:
“凡河中失石,当求之于上流。
盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴(xué)。
渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。
如是再啮(niè),石又再转。
转转不已,遂反溯(sù)流逆上矣。
求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?
”如其言,果得于数里外。
然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
【译文】
沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。
经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。
僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。
于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。
一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:
“你们这些人不能推究事物的道理。
这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?
石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。
顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?
”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。
一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:
“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。
正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。
越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。
像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。
到河的下游寻找石兽,本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是(显得)更疯狂了吗?
”结果依照他的话去(寻找),果然在上游的几里外寻到了石兽。
既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?
【课外古诗词背诵】
泊秦淮
杜牧(唐)
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
【译文】
迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
贾生
李商隐(唐)
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
【译文】
汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。
谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。
过松源晨炊漆公店
杨万里(南宋)
莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。
政入万山圈子里,一山放出一山拦。
【译文】
不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。
当你进入到崇山峻岭的圈子里以后,你刚攀过一座山,另一座山立刻将你阻拦。
约客
赵师秀(南宋)
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
【译文】
梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
1.邓稼先/杨振宁
元勋奠基选聘谣言背诵昼夜昆仑挚友可歌可泣鲜为人知至死不懈鞠躬尽瘁当之无愧家喻户晓锋芒毕露妇孺皆知
元勋:
yuánxūn首功,大功。
奠基:
diànjī比喻某一事物的产生或确立。
选聘:
xuǎnpìn挑选聘用。
谣言:
yáoyán指的是没有相应事实基础,却被捏造出来并通过一定手段推动传播的言论。
背诵:
bèisòng指不看原文凭记忆而念出读过的文字的读书方法。
它是读书的基本功之一。
能提高语音技能,能有效地学习词汇等功效。
昼夜:
zhòuyè指白天和黑夜。
昆仑:
kūnlún昆仑山,又称昆仑虚、中国第一神山、万祖之山、昆仑丘或玉山。
亚洲中部大山系,也是中国西部山系的主干。
挚友:
zhìyǒu交情深厚的朋友。
可歌可泣:
kěgēkěqì值得歌颂、赞美,使人感动流泪。
形容英勇悲壮的感人事迹。
鲜为人知:
xiǎnwéirénzhī很少有人知道。
至死不懈:
zhìsǐbúxiè到死都不松懈,比喻对某件事(信念)有着执着的追求,比喻对事业坚持不懈。
鞠躬尽瘁:
jūgōngjìncuì指勤勤恳恳,竭尽心力,到死为止。
当之无愧:
dāngzhīwúkuì毫无愧色。
当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。
家喻户晓:
jiāyùhùxiǎo家家户户都清楚知道。
形容人人皆知。
锋芒毕露:
fēngmángbìlù锐气和才华全都显露出来。
多指人好表现自己。
妇孺皆知:
fùrújiēzhī妇女、小孩全都知道。
指众所周知。
2《说和做》
梳头抱歉秩序深宵伴侣小楷硕果卓越迭起澎湃大无畏锲而不舍目不窥园沥尽心血心不在焉慷慨淋漓气冲斗牛3《回忆鲁迅先生》
梳头:
shūtóu梳理头发。
抱歉:
bàoqiàn心中不安,觉得对不起人。
秩序:
zhìxù有条理,不混乱。
深宵:
shēnxiāo深夜。
伴侣:
bànlǚ伙伴。
小楷:
xiǎokǎi楷体小字。
硕果:
shuòguǒ很大的果实,比喻巨大的成绩。
卓越:
zhuóyuè高超出众。
迭起:
diéqǐ一次又一次兴起。
迭,屡次、接连。
澎湃:
péngpài形容声势浩大。
大无畏:
dàwúwèi无所畏惧。
形容英雄气概。
锲而不舍:
qièérbùshě不停地雕刻,比喻有恒心,有毅力。
锲,刻
目不窥园:
mùbùkuīyuán形容专心致志,埋头苦读。
沥尽心血:
lìjìnxīnxuè比喻用尽心思。
多形容为事业、工作、文艺创作等用心的艰苦。
沥,滴。
心不在焉:
xīnbúzàiyān心思不在这里。
指思想不集中。
慷慨淋漓:
:
kāngkǎilínlí形容说话、写文章意气昂扬,言辞畅快。
气冲斗牛:
qìchōngdǒuniú形容气势之盛可以直冲云霄。
斗、牛,星宿名,借指天空。
3.回忆鲁迅先生/萧红
舀揩碟捆咳嗽调羹绞肉薪金校对草率洗澡悠然吩咐抹杀疙瘩深恶痛绝不以为然
舀:
yǎo用瓢、勺等取东西(多指流体)。
揩:
kāi擦,抹。
捆:
kǔn把散的东西用绳扎起来。
咳嗽:
késou.喉部或气管的黏膜受刺激时迅速吸气,随即强烈地呼气,声带振动发声,这种现象叫咳嗽。
是一种保护性的反射动作。
也是某些疾病的症状。
调羹:
tiáogēng汤匙,舀汤的小勺。
绞肉:
jiǎoròu肉类制品生产中,用多刀剁肉机进行剁斩变成肉泥状的操作过程。
薪金:
xīnjīn工资。
校对:
jiàoduì根据定本核对抄本或根据原稿核对校样,订正差错。
草率:
cǎoshuài潦草,不工整。
洗澡:
xǐzǎo.用水洗除身上污垢。
悠然:
yōurán闲适。
吩咐:
fēnfù口头指派或嘱咐。
抹杀:
mòshā彻底勾销。
疙瘩:
gēdā特指结子。
深恶痛绝:
shēnwùtòngjué指对某人或某事物极端厌恶痛恨。
不以为然:
bùyǐwéirán不认为是对的。
表示不同意或否定。
5《黄河颂》
巅劈气魄狂澜浊流宛转屏障哺育榜样浩浩荡荡
巅:
diān山顶。
劈:
pī用刀斧或强力破开。
气魄:
气势。
狂澜:
lán本指大的波浪式,比喻激烈的潮流。
浊流:
zhuó水流变得混浊。
宛转:
文中是“辗转”的意思,指经过了很多地方。
也作“婉转”。
屏障:
píngzhàng象屏风那样遮挡着的东西。
哺育:
bǔ培养。
榜样:
样子,模样。
浩浩荡荡:
hàodàng原形容水势广大的样子。
后形容事物的广阔壮大,或前进的人流声势浩大。
6《最后一课》
捂踱婉转喧闹气氛诧异懊悔惩罚奴隶钥匙字帖祈祷
捂:
wǔ严密地遮盖住或封闭起。
踱:
duó慢步行走。
婉转:
形容抑扬动听。
喧闹:
喧哗热闹。
气氛:
指特定环境中给人强烈感觉的景象或情调。
诧异:
chà觉得意外和奇怪。
懊悔:
做错了事,说错了话,自悔不该这样。
惩罚:
chéng严厉的处罚。
奴隶:
núlì通常指失去人身自由并被他人(通常是奴隶主)任意驱使的,为他们做事的人。
钥匙:
yàoshi喻指打开门径的方法、手段。
字帖:
tiè供学习写字的人临摹的范本。
7《土地的誓言》
碾誓言胸膛嗥鸣山涧高粱斑斓缠绕亘古默契田垄
埋葬镐头土壤禾稻丰饶污秽耻辱
碾:
niǎn把东西轧碎或压平的器具。
誓言:
shì誓师时所说的话。
胸膛:
胸部。
嗥鸣:
háo(野兽)大声嚎叫。
山涧:
jiàn山间的水沟。
高粱:
liáng一年生草本植物。
叶和玉米相似。
但较窄,花序圆锥形,生在茎的顶端,子实红褐色。
斑斓:
lán灿烂多彩。
缠绕:
chánrào萦绕。
亘古:
gèn远古。
默契:
qì双方的意思没有明白说出而彼此有一致的了解。
田垄:
lǒng田地分界的稍稍高起的小路。
埋葬:
máizàng掩盖。
镐头:
gǎo刨土用的工具。
土壤:
rǎng泥土。
禾稻:
dào稻谷。
丰饶:
ráo形容词,富饶。
污秽:
huì肮脏的东西。
9《阿长与》
搁掷脐憎恶菩萨竹竿烦琐土匪辫子胸脯疮疤诘问哀悼茉莉
书斋霹雳震悚粗拙守寡
搁:
gē放置。
掷:
zhì扔,投,抛。
脐:
qí肚子上脐带脱落的痕迹。
憎恶:
zēngwù憎恨,厌恶。
菩萨:
púsà指人们崇拜的神灵偶像。
竹竿:
砍下来的削去枝叶的竹子。
烦琐:
suǒ繁杂琐碎。
土匪:
在地方上抢劫财物,为非作歹,残害人民的武装匪徒。
辫子:
biàn把头发分股交叉编成的条条儿。
胸脯:
xiōngpú胸膛。
疮疤:
chuāng生疮留下的疤痕。
诘问:
jié斥责反问。
哀悼:
āidào悲痛地追念。
茉莉:
mòlì.植物名。
常绿灌木。
木犀科。
夏季开白花,有浓香。
花可薰制茶叶,又为提取芳香油的原料。
亦指这种植物的花。
书斋:
zhāi书房。
霹雳:
pīlì又急又响的雷,这里指作者受到了极大的震撼。
震悚:
sǒng身体因恐惧或过度兴奋而颤动。
粗拙:
zhuō粗糙低劣。
守寡:
guǎ寡妇不再嫁人。
10《老王》
蹬绷捎惶恐肿胀荒僻取缔降格镶嵌门框滞笨侮辱愧怍
蹬:
dēng踩。
绷:
bēng张紧,拉紧。
捎:
shāo顺便给别人带东西。
惶恐:
huáng惊慌害怕。
荒僻:
pì荒凉偏僻。
取缔:
dì明令取消或禁止。
降格:
降低标准,降低身份。
镶嵌:
xiāngqiàn把一物体嵌入另一物体内。
门框:
门扇四周固定在墙上的框子。
滞笨:
zhì呆滞笨拙。
侮辱:
wǔrǔ以言行侮弄羞辱别人,使对方人格或名誉受到损害。
愧怍:
kuì惭愧。
11《台阶》
啃蹦撬磕门槛厚道糟糕醒悟晌午烦躁头颅自言自语
言外之意微不足道大庭广
啃:
kěn一点一点地咬下。
蹦:
bèng两脚并着跳。
撬:
qiào用杠棒或尖利的工具借助支点拨动或挑(tiǎo)起东西。
磕:
kē碰在硬东西上。
门槛:
kǎn门框下部挨着地面的横木(或长石等)。
厚道:
为人善良宽容,不刻薄。
糟糕:
zāogāo事情或情况坏得很。
醒悟:
xǐngwù在认识上由模糊而清楚,由错误而正确。
晌午:
shǎng方言,午饭。
烦躁:
zào烦闷急躁。
头颅:
lú.脑袋。
自言自语:
自己一个人低声嘀咕。
言外之意:
指有这个意思,但没有在话里明说出来。
微不足道:
指意义、价值等,小得不值得一提。
大庭广众:
指聚集很多人的公开场合。
13《叶圣陶先生二三事》
修润生疏商酌恳切譬如朦胧累赘别扭拖沓妥帖
诲人不倦不耻下问颠沛流离以身作则
修润:
修改,润色。
生疏:
shū不熟悉。
商酌:
zhuó商量斟酌。
恳切:
诚恳殷切。
譬如:
pì比如。
朦胧:
ménglóng含糊。
累赘:
lèizhuì多余。
别扭:
bièniu这里指说话、作文不通顺,不流畅。
拖沓:
tà形容做事拖拉。
妥帖:
tuǒtiē合适。
诲人不倦:
huìrénbùjuàn教导人特别耐心,从不厌倦。
不耻下问:
乐于向学问或地位比自己低的人学习,而不觉得不好意思。
颠沛流离:
pè生活艰难,四处流浪。
以身作则:
则:
准则,榜样。
以自己的行动做出榜样。
14《驿路梨花》
寨撵扛驿路迷茫陡峭露宿竹篾简陋悠闲修葺晶莹折损
寨:
zhài防守用的栅栏。
撵:
niǎn赶走。
扛:
káng用肩膀承担。
驿路:
yì,又叫“驿道”,古时传递政府文书等用的道路,沿途设有换马或休息的驿站。
这里指过往行人所走的道路。
迷茫:
广阔而看不清的样子。
陡峭:
dǒuqiào指山势等坡度大,直上直下。
露宿:
lùsù在室外或野外住宿。
竹篾:
劈成薄片的竹条。
简陋:
(房屋、设备等)简单粗陋