桃花源记原文及注释译文作文.docx

上传人:b****8 文档编号:28605902 上传时间:2023-07-19 格式:DOCX 页数:6 大小:18.06KB
下载 相关 举报
桃花源记原文及注释译文作文.docx_第1页
第1页 / 共6页
桃花源记原文及注释译文作文.docx_第2页
第2页 / 共6页
桃花源记原文及注释译文作文.docx_第3页
第3页 / 共6页
桃花源记原文及注释译文作文.docx_第4页
第4页 / 共6页
桃花源记原文及注释译文作文.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

桃花源记原文及注释译文作文.docx

《桃花源记原文及注释译文作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《桃花源记原文及注释译文作文.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

桃花源记原文及注释译文作文.docx

桃花源记原文及注释译文作文

《桃花源记》原文及注释译文

  《桃花源记》陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。

  缘溪行(í),忘路之远近。

  忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

  渔人甚异之。

  复前行,欲穷其林。

  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

  便舍船,从口入。

  初极狭,才通人。

  复行数十步,豁然开朗。

  土地平旷,屋舍俨(ǎ)然,有良田,美池,桑竹之属。

  阡陌(āò)交通,鸡犬相闻。

  其中往来种作,男女衣着(ó),悉如外人。

  黄发垂髫(á),并怡然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。

  便要(ā)还家,为设酒杀鸡作食。

  村中闻有此人,咸来问讯。

  自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间(à)隔。

  问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

  此人一一为具言所闻,皆叹惋。

  余人各复延至其家,皆出酒食。

  停数日,辞去。

  此中人语(ù)云:

不足为外人道也。

  既出,得其船,便扶向路,处处志之。

  及郡下,诣(ì)太守,说如此。

  太守即(í)遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

  南阳刘子骥(ì),高尚士也,闻之,欣然规往。

  未果,寻病终,后遂无问津者。

  注释太元:

东晋孝武帝的年号(-)武陵:

郡名,年更名武陵县,湖南常德一带。

  为业:

把……作为职业,以……为生。

  为:

作为。

  缘:

沿着。

  行:

划船。

  远近:

偏义复词,仅指远。

  忽逢:

忽然遇到。

  逢:

遇见。

  夹岸:

两岸。

  杂:

别的,其他的。

  鲜美:

鲜艳美丽。

  落英:

坠落的花瓣。

  缤纷:

繁乱交杂。

  异之:

以之为异,即对此感到诧异。

  异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到诧异,认为······是奇异的。

  之,代词,指见到的景象。

  复:

又。

  前:

名词活用为状语,向前。

  (词类活用)欲:

想要。

  穷:

尽,形容词用做动词。

  穷尽,这里是走到······的尽头的意思。

  尽:

走完。

  林尽水源:

林尽于水源,桃林在溪水发源的地方就没有了。

  尽:

完,没有了(词类活用)便:

于是,就。

  得:

看到。

  仿佛:

隐隐约约,看不真切。

  若:

好像。

  舍:

舍弃,丢弃,初:

起初,刚开始。

  才通人:

只容一个人通过。

  才:

副词,只。

  复:

又,再。

  前:

名词活用为状语,向前。

  行:

行走。

  豁然开朗:

形容由窄小幽暗一变而为开阔明亮。

  然,……的样子。

  豁然:

形容开阔敞亮的样子;开朗:

开阔明亮。

  平:

平坦。

  旷:

空阔;宽阔。

  屋舍:

房屋。

  俨(ǎ)然:

(古今异义)古义:

整齐的样子。

  今义:

形容很像;形容齐整;形容庄严。

  之:

这。

  属:

类。

  阡陌交通:

田间小路交错相通。

  阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。

  交通,交错相通。

  阡陌:

田间小路。

  鸡犬相闻:

(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。

  相闻:

可以互相听到。

  种作:

耕田劳作。

  衣著:

著,通着。

  穿着打扮。

  悉:

都。

  外人:

桃花源以外的人。

  黄发垂髫(á):

老人和小孩。

  黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人。

  垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。

  (借代修辞)髫,小孩垂下的短发。

  并:

都。

  怡然:

愉快、高兴的样子。

  乃大惊:

竟然很惊讶。

  乃:

竟然。

  大:

很,非常。

  从来:

从……地方来。

  具:

通俱,全,详细。

  之:

代词,指代桃源人所问问题。

  要(ā):

通邀,邀请。

  (通假字)咸:

副词,都,全。

  问讯:

打听询问消息。

  云:

说。

  先世:

祖先。

  率:

率领。

  妻子:

(古今异义)古义:

指妻室子女。

  妻子是两个词,不是现代汉语的妻子今义:

男子的配偶。

  邑人:

同乡的人。

  邑,古代区域单位。

  《周礼·地官·小司徒》:

九夫为井,四井为邑。

  绝境:

(古今异义)古义:

与人世隔绝的地方。

  今义:

没有明显出路的困境;进退维谷的境地。

  绝:

绝处。

  复:

再,又。

  焉:

兼词,相当于于之,于此,从这里。

  遂:

就间隔:

隔断,隔绝。

  世(问今是何世的世):

朝代。

  乃(乃不知有汉的乃):

竟,竟然。

  无论:

不要说,(更)不必说。

  无论是两个词,不同于现代汉语里的无论(古今异义)。

  为:

对,向。

  具言:

详细地说出。

  所闻:

指渔人所知道的世事。

  闻:

知道,听说。

  叹惋:

感叹、惋惜。

  惋,惊讶,惊奇。

  余:

其余,剩余。

  延至:

邀请到。

  延,邀请。

  至:

到。

  去:

离开。

  语:

告诉。

  不足:

不必,不值得。

  (古今异义)为:

介词,向、对。

  既:

已经。

  便扶向路:

就顺着旧的路(回去)。

  扶:

沿着、顺着。

  向:

从前的、旧的。

  处处志之:

处处都做了标记。

  志:

动词,做标记。

  (词类活用)及:

到达。

  及郡下:

到了郡城。

  郡,太守所在地,指武陵郡。

  诣(ì):

诣,到。

  特指到尊长那里去。

  如此:

像这样,指在桃花源的见闻。

  寻向所志:

寻找以前所做的标记。

  寻,寻找。

  向,先前。

  志(名词),标记。

  (所+动词译为名词)遂:

终于。

  得:

取得,获得,文中是找到的意思。

  高尚:

品德高尚。

  士:

人士。

  也:

表判断。

  欣然:

高兴的样子。

  规:

计划。

  (词类活用)未:

没有。

  果:

实现。

  未果:

没有实现。

  寻:

随即,不久。

  终:

死亡。

  问津:

问路,这里是访求‘、探求的意思。

  津:

渡口。

  世外桃源:

比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。

  现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。

  译文东晋太元年间,武陵以捕鱼为业。

  (一天他)沿着小溪划船,忘记了路途的远近。

  忽然遇见一片桃花林,在岸的两旁有数百步远,中间没有其它的树,花草鲜嫩美丽,落花繁多。

  渔人对此感到十分诧异,又向前行走,想要走到桃花林的尽头。

  桃林在溪水发源地就到头了,(渔人)就看见了一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有点亮光。

  (渔人)便舍弃(他的)船,从洞口进入。

  起初十分狭窄,仅能容一个人通过。

  又往前走了几十步,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮。

  土地平坦开阔,房屋整齐有序。

  有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类事物。

  田间小路交错相通,鸡和狗的叫声可以互相听到。

  人们在田野里来来往往耕种劳作,男男女女的穿着与桃花源外的人一样。

  老人和小孩,都十分悠闲,各得其乐。

  (村中人)看到渔人,于是都十分惊讶,问(渔人)从哪儿来。

  (渔人)详细地回答。

  (村中人)就邀请(渔人)到他们家里去。

  准备酒、杀了鸡做饭菜(招待他)。

  村民听说有这样一个人,都来打听消息。

  他们自己说祖先为了躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和乡邻来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和桃花源以外的世人隔绝了来往。

  (村民)问(渔人)现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋两朝了。

  渔人把自己的所见所闻详细具体的讲述给村民听。

  (村民)都感叹惊讶。

  其余的人各自又邀请(渔人)到自己家中(做客),都拿出酒和饭菜来款待他。

  (渔人在桃花源中)逗留了几天后,就(向村里人)告辞离开。

  临别时村民嘱咐他说:

(我们这个地方)不值得对外面的人说。

  (渔人)出来以后,找到他的船,就沿着原先的路回去,一路上到处作标记。

  到了郡城,去拜见太守,禀告了这段经历。

  太守立即派人跟他一同前往,寻找从前做的标记,最终迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路。

  南阳的刘子骥,是个高尚的隐士,听说这件事后,高兴地计划前往。

  没有实现,不久因病去世了。

  以后就再也没有去探寻桃花源的人了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 小学教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1