盗梦空间中英字幕.docx

上传人:b****8 文档编号:28560997 上传时间:2023-07-19 格式:DOCX 页数:120 大小:94.47KB
下载 相关 举报
盗梦空间中英字幕.docx_第1页
第1页 / 共120页
盗梦空间中英字幕.docx_第2页
第2页 / 共120页
盗梦空间中英字幕.docx_第3页
第3页 / 共120页
盗梦空间中英字幕.docx_第4页
第4页 / 共120页
盗梦空间中英字幕.docx_第5页
第5页 / 共120页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

盗梦空间中英字幕.docx

《盗梦空间中英字幕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《盗梦空间中英字幕.docx(120页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

盗梦空间中英字幕.docx

盗梦空间中英字幕

ChristopherNolan’s

INCEPTION

《盗梦空间》

Hey!

Comehere!

嘿!

快过来!

I'monmyway。

我这就过去。

Hewasdelirious.Butheaskedforyoubyname。

他神志不清,一直在叫你名字.

Showhim.

快拿上来。

Hewascarryingnothingbutthis。

.。

他身上只带着这个,

andthis。

还有这个。

Areyouheretokillme?

你是来这儿杀我的吗?

Iknowwhatisthis.我知道这是什么。

I'veseenonebefore,many,manyyearsago。

我以前也见过一个,很多很多年以前。

ItbelongedtoamanImetinahalf—remembereddream,

它属于一个人,我在梦里遇见的,一个依稀记得的梦里,

amanpossessedofsomeradicalnotions。

他对一些疯狂的念头着了魔。

Whatisthemostresilientparasite?

什么是最有韧劲的寄生物?

Abacteria?

Avirus?

Anintestinalworm?

细菌?

病毒?

肠虫?

Uh.。

.WhatMr。

Cobbistryingtosay。

..

呃…〈u>考博〈/u>先生想说的是……

Anidea.Resilient,highlycontagious.

是意念,非常有韧劲、极具传染性.

Onceanidea'stakenholdinthebrain,it'salmostimpossibletoeradicate.

一旦意念占据了头脑,那就几乎不可能再将它根除,

Anideathatisfullyformed,fullyunderstood,

一个完整成形、被彻底理解的意念…

thatsticksrightintheresomewhere.

会牢牢地附着在这儿。

Forsomeonelikeyoutosteal?

以便让你这样的人去盗取?

Yes.Inthedreamstate,yourconsciousdefenseis。

oweredthatmakesyourthoughtsvulnerabletotheft。

是的。

在梦里,你的有意识防御就会降低,思想轻而易举地被盗取

\t'scalledExtraction.\就是所谓的“盗梦”。

Saito,wecantrainyoursubconscioustodefenditself...

斋藤〈/u〉先生,我们能训练你的潜意识来防御,

\romeventhemostskilledextractor.

即便是对于最熟练的盗梦者。

Howcanyoudothat?

为什么你能做到?

’CauseIamthemostskilledextractor。

因为我就是最熟练的盗梦者。

Iknowhowtosearchyourmindandfindyoursecrets。

我知道如何搜索你的头脑,找出你的秘密,

Iknowthetricks。

知道窍门。

AndIcanteachthemtoyou,sothatevenwhenyou'reasleep,yourdefenseisneverdown.

我可以教你这些窍门,那样即使你在梦里,防御也不会降低。

Look,ifyouwantmyhelp,you’regonnahavetobecompletelyopenwithme。

如果你需要我的帮助,你必须对我完全地开诚布公:

Ineedtoknowmywayaroundyourthoughtsbetterthanyourwife,

我需要熟知你的思想,比你的妻子、

betterthanyourtherapist,betterthananyone。

比你的私人医生,比任何人都更了解你.

Ifthisisadream,andyouhaveasafefullofsecrets,

假设这是在你的梦里,你有一个藏满机密的保险柜,

Ineedtoknowwhat’sinthatsafe。

我需要知道那保险柜里有什么.

Inorderforthisalltowork,youneedtocompletelyletmein.

为了取得最好的效果,你必须把我当自己人.

Enjoyyourevening,gentlemen,asIconsideryourproposal.

好好享受你们的夜晚,先生们,我会考虑你们的建议的.

Heknows.识破了.

What’sgoingonupthere?

上面出什么事了?

Saitoknowsus。

He’splayingwithus.

〈u>斋藤〈/u〉识破我们了,他在耍我们玩呢。

Itdoesn'tmatter。

Icangetithere.Trustme,

无所谓了。

我可以在这里拿到,相信我,

theinformationisinthesafe。

HelookedrightatitwhenImentionedsecrets。

信息就在保险柜里。

刚才我一提到秘密,他就往那张望了一下。

What'sshedoingthere?

在那儿干嘛?

Headbacktotheroom,alright?

I’lltakecareofthis.

你先回房间,行吗?

我来处理.

Okey,makesureyoudo.We’reheretowork.

是啊,当然是你来处理。

别忘了还有活儿要干。

IfIjump,wouldIsurvive?

是我跳下去,有可能活吗?

Withacleandive,perhaps。

接入海的话,也许有可能。

Mal,what’reyoudoinghere?

〈u>玛尔〈/u〉,你在这儿干嘛?

Ithoughtyoumightbemissingme.我想也许你想我了.

YouknowthatIam。

ButI...Ican’ttrustyouanymore.

你知道我想你,但我…我不会再相信你了。

Sowhat?

又如何?

LookslikeArthur'staste。

看上去像是〈u〉阿瑟

Actually,thesubjectispartialtopostwarBritishpainters.

实际上,主人偏爱二战后的英国〈/u〉画家.

Please,haveaseat.吧,坐下吧。

Tellme,didthechildrenmissme?

告诉我,孩子们想我吗?

Youcan’timagine。

无法想象。

What’reyoudoing?

你想干什么?

Gettingsomefreshair.Staywhereyouare,Mal.点新鲜空气。

坐在那儿别动,玛尔

Comeon,damnit!

的,见鬼!

Turnaround。

过身来。

Thegun,Dom。

放下枪,

Please.放下。

Nowtheenvelope,Mr。

Cobb.还有信封,〈u>考博

Didshetellyou,orhaveyouknownallalong?

是她告诉你的?

还是你一直就知道?

Thatyou'reheretostealfromme,orthatweareactuallyasleep?

知道你来这里偷我的东西?

还是知道我们实际上都在梦里?

Iwanttoknowthenameofyouremployer。

我想知道你雇主的名字。

Ah,there'snouseinthreateninghiminadream,right,Mal?

啊,在梦里威胁他没什么用,不是吗,〈u〉玛尔

Thatdependsonwhatyou’rethreatening.

那要看你威胁什么了。

Killinghimwouldjustwakehimup.Butpain。

.。

杀死他只会使他苏醒,但是痛苦……

Ahh.。

啊……

Painisinthemind.痛苦会留在头脑里。

Andjudgingbythedecor,we'reinyourmind,aren’twe,Arthur?

从装饰来判断,我们是在你的梦里,对吗,阿瑟

—Whyareyoudoing?

It'stoosoon。

.-Iknow.Butthedream’scollapsing。

-你怎么回事?

提前就醒来了?

—我知道,但梦开始崩溃了。

JusttrytokeepSaitotowanderalittlelonger。

We’realmostthere。

得让〈u>斋藤再逗留一点时间,我们快得手了。

Hewasclose,veryclose。

差一点就得手了,差一点点。

Ahh。

.Stophim!

…抓住他!

Ithinkthatisn’tgonnawork.Wakehimup。

我想我做不来了,把他弄醒。

Hewon’twake!

他醒不过来!

—Givehimthekick.

—What?

-给他一踢/反冲。

-什么?

Drophim.

放倒他。

He’sup.

他醒了。

Youcameprepared,hmm?

你是有备而来,嗯?

Notevenmyheadofsecurityknowsthisapartment。

Howdidyoufindit?

就连负责我安全的人都不知道这所公寓,你是怎么发现的?

It’sverydifficultforamanofyourposition

 tokeepalovenestlikethissecret,

像你这样位高权重的人物,要保守一个秘密,是很难的,

particularly,whenthere’samarriedwomaninvolved.

特别是当还与一位已婚女人有涉时。

-Shewouldnever。

.。

-Yet,herewe're,tothedilemma.

—她不会泄露。

.-不过,我们还是来了,陷入了困境。

They'regettingcloser。

他们越来越近了。

Yougotwhatyoucamefor.

你得到了想要的东西。

Well,that'snottrue。

Youleftoutthekeypieceofinformation,didn’tyou?

唔,好像不对。

你涂抹掉了关键的信息,不是吗?

Youheldsomethingbackbecauseyouknewwhatwewereupto.

你保留了一些东西,因为你知道我们的目的。

Thequestioniswhydoyouletusinatall。

问题是为什么你让我们参与进来。

Anaudition.

这是个测试。

Auditionforwhat?

测试的目的是什么?

Itdosen'tmatter。

Youfailed.

没什么关系了,你们失败了。

We’veextractedeverybitofinformationyouhadinthere.

我们已经窃取了你在那儿的每一点信息。

Butyourdeceptionwasobvious。

但是你们的诡计太显而易见了。

So,leavemeandgo.

因此,别来烦我赶紧走吧。

Youdon’tseemtounderstand,Mr.Saito.Thecorporationthathiredus,

你好像不明白,〈u>斋藤先生,雇佣我们的公司,

theywon'tacceptfailure.Wewon'tlasttwodays。

他们可不会接受这样的失败,我们撑不过两天.

Cobb。

〈u〉考博〈/u〉。

SonowIhavetodothisalittlemoresimply.

因此我不得不采用更简单点的办法了。

Telluswhatyouknow!

Telluswhatyouknow,now!

告诉我们你知道什么!

告诉我们,快!

I'vealwayshatedthiscarpet.

我一直很讨厌这里的地毯,

It'sstainedandfrayedinsuchdistinctiveways,butverydefinitelymadeofwool。

它脏不拉叽、破破烂烂,很特别,但那是块羊毛地毯,

Rightnow,I'mlyingonpolyester,

现在,我却是躺在聚脂纤维上,

whichmeansI’mnotlyingonmycarpetinmyapartment。

这就是说,我现在不是躺在我公寓里的地毯上。

You'veliveduptoyourreputation,

Mr.Cobb。

I’mstilldreaming。

传说你特别喜欢呆在梦里,果然,〈u>考博〈/u>先生。

我依然是在做梦。

-How'ditgo?

-Notgood.

-进行得怎样?

-不怎么样。

Adreamwithinadream,huh?

梦中之梦,哈?

I'mimpressed.Butinmydream,youplaybymyrules.

干得不错.不过在我的梦里,得按我的规则玩。

—Ah,yes,butyousee,Mr.Saito.。

.—We’renotinyourdream.

—啊,好的,但是〈u〉斋藤先生,你知道…—我们不是在你的梦里。

We'reinmine。

我们在我的梦里。

Asshole!

Howdidyoumessupthecarpet?

混蛋!

你怎么把地毯搞砸了?

Itwasn’tmyfault。

不是我的错。

Youarethearchitect!

你是设计师啊!

Ididn’tknowhewasgonnarubhisdamncheekonit!

我怎么知道他他妈的会把脸他贴在那上面!

That'senough。

别吵了。

Andyou,whatthehell’sallthat?

还有你,你他妈准备怎么办?

Ihaveitundercontrol。

我有办法掌控。

I'dhatetoseeyeoutofcontrol。

我倒是觉得你快失控了。

Wedon'thavetimeforthis。

I'mgettingoffatKyoto。

我们没时间再做了。

我要在京都〈/u〉下车.

Why?

He'snotgonnacheckeverycompartment.

为什么?

他不会检查每节车厢的。

Idon'tliketrains.Listen,everymanforhimself。

我不喜欢火车。

听着,我们各自奔命吧。

-Yes.Hello?

—Hi,daddy. -Hi,dad。

—喂,你好?

-嗨,爹地。

—嗨,爹地。

Hey,guys,hey.Howareyou?

Howareyoudoing,huh?

嘿,小家伙们,嘿,你们好吗?

你们怎么样啊,嗯?

—Good.—Okey,Iguess.—Okey?

Who’sjustokey?

Isthatyou,James?

—好的.-我想还行。

—还行?

是谁说还行的?

是你吗,

Yeah.Whenareyoucominghome,dad?

是的.你什么时候回家啊,爹地?

Well,Ican’t,sweetheart,Ican't。

Notforawhile,remember?

噢,我不能,宝贝儿,暂时还回不了,还记得吗?

Why?

为什么?

Okey.ItoldyouI’m。

.I’mawaybecauseI'mworking.Right?

好吧,我告诉过你,我…我不在家。

我要工作,不是吗?

Grandmasaysyou’renevercomingback。

外婆说你再也不会回来了.

Philippa,isthatyou?

〈u〉菲利帕〈/u>,那是你吗?

Putgrandmaonthephoneforme,willyou?

让外婆来听电话,行吗?

She’sshakingherhead.

她在摇头.

Let'sjusthopeshe'swrongaboutthat。

希望她说得不对。

-Daddy?

-Yeah,James?

—爹地?

—什么,詹姆士〈/u>?

Ismommywithyou?

妈妈和你在一起吗?

James,we’vetalkedaboutthis.Mommy’snothereanymore。

詹姆士〈/u〉,我们谈过这个了,妈妈再也不在这里了。

Where?

那在哪儿?

That'senough,kids。

Saybye-bye.

行了,孩子们,说掰掰。

Listen,I'm。

..I'mgonnasendsomepresentwithgrandpa,alright?

听着,我会…我会让外公带礼物给你们,知道吗?

Andyou'dbegood,you’dbe..。

你们要乖啊,你们要……

-Ourride'sontheroof。

—Allright。

—我们的运输工具在楼顶了。

—知道了。

-Areyouokey?

-Yeah,yeah,I'mfine。

Why?

—你没事吧?

-没事,我很好。

怎么?

—Whiledowninthedream,Malshowingup.—Right,goodMal.Sorryaboutyourleg.

-在梦里的时候,〈u>玛尔又出现了。

-是啊,玛尔〈/u>.很抱歉你的腿。

.。

-Itwon'thappenagain。

-It’sgettingworse,isn'tit?

—不会再有这样的事了.-以后会越来越糟,是吗?

Oneapology’sallyou'regetting,alright,Arthur?

Where'sNash?

你还想要什么样的道歉呢,〈u>阿瑟〈/u>?

〈u〉纳什在哪儿?

Hehasn’tshown.Youwannawait?

没见到他,想等等吗?

No。

WeweresupposedtodeliverSaito’sexpansion

planstoCobolEngineeringtwohoursago.

不。

两小时之前我们就应该把斋藤的

扩展计划交给“科博尔工程公司”,

Bynowtheyknowwefailed。

It’stimewedisappear.

现在他们已经知道我们失败了,我们还是马上消失的好。

—Wherewillyougo?

-BuenosAires,

—你要去哪儿?

-布宜诺斯艾利斯,

Icanlielowthere,maybesniffoutajobwhenthingsquietdown.You?

我可以在那儿避避风头,等事情平息下来后,也许再瞅瞅有什么活儿可干.你呢?

-Stateside。

-’Course。

Sendmyregards.

—回美国。

—当然。

代我问好。

Hesoldyouout.

他让你们露的馅。

Thoughttocometomeandbargainforhislife。

“科博尔"想起来找我,想出钱要他的命。

SoIofferyouthesatisfaction.

所以我可以让你们得到满足。

It’snotthewayIdealwiththings。

这不是我行事的方式.

—Whatwillyoudowithhim?

—Nothing.ButIcan'tspeakforCobolEngineering.

-你会拿他怎么样?

—不怎么样.但我不能代表“科博尔工程公司”。

-Whatdoyouwantfromus?

-Inception。

Isitpossible?

—你究竟想从我们这儿得到什么?

—“植入思想”,有可能吗?

—Ofcoursenot。

—Ifyoucanstealanideafromsomeone’smind,

—当然不可能.-既然你们能从别人的头脑里盗取意念,

whycan’tyouplantonethereinstead?

为什么不能相应地在那儿植入某个意念呢?

Okey,here'smeplantinganideainyourhead:

好吧,现在我要在你头脑里植入一个意念:

Isaytoyou,"Don’tthinkaboutelephants。

”Whatareyouthinkingabout?

我对你说“别去想大象”。

你现在在想什么?

-Elephants。

-Right。

Butit’snotyouridea,

-大象。

-没错,这并不是你自己的意念,

becauseyouknowIgaveittoyou。

因为你知道这是我给你的.

Thesubject'smindcanalwaystrace

thegenesisoftheidea.

主体的头脑总能够追踪到那个意念的源头,

-Trueinspirati

展开阅读全文
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 畜牧兽医

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1