ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:120 ,大小:94.47KB ,
资源ID:28560997      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/28560997.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(盗梦空间中英字幕.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

盗梦空间中英字幕.docx

1、盗梦空间中英字幕Christopher NolansINCEPTION盗梦空间Hey! Come here!嘿!快过来!Im on my way。我这就过去。He was delirious.But he asked for you by name。他神志不清,一直在叫你名字.Show him.快拿上来。He was carrying nothing but this。.。他身上只带着这个,and this。还有这个。Are you here to kill me?你是来这儿杀我的吗?I know what is this.我知道这是什么。Ive seen one before, many,

2、many years ago。我以前也见过一个,很多很多年以前。It belonged to a man I met in a halfremembered dream, 它属于一个人,我在梦里遇见的,一个依稀记得的梦里,a man possessed of some radical notions。他对一些疯狂的念头着了魔。What is the most resilient parasite?什么是最有韧劲的寄生物?A bacteria? A virus? An intestinal worm?细菌?病毒?肠虫?Uh.。. What Mr。 Cobb is trying to say。.呃

3、u考博/u先生想说的是An idea. Resilient, highly contagious.是意念,非常有韧劲、极具传染性.Once an ideas taken hold in the brain, its almost impossible to eradicate.一旦意念占据了头脑,那就几乎不可能再将它根除,An idea that is fully formed, fully understood,一个完整成形、被彻底理解的意念that sticks right in there somewhere.会牢牢地附着在这儿。For someone like you to steal

4、?以便让你这样的人去盗取?Yes. In the dream state, your conscious defense is 。owered that makes your thoughts vulnerable to theft。是的。在梦里,你的有意识防御就会降低,思想轻而易举地被盗取ts called Extraction.就是所谓的“盗梦”。Saito, we can train your subconscious to defend itself. 斋藤/u先生,我们能训练你的潜意识来防御,rom even the most skilled extractor.即便是对于最熟练的盗

5、梦者。How can you do that?为什么你能做到?Cause I am the most skilled extractor。因为我就是最熟练的盗梦者。I know how to search your mind and find your secrets。我知道如何搜索你的头脑,找出你的秘密,I know the tricks。知道窍门。And I can teach them to you, so that even when youre asleep, your defense is never down.我可以教你这些窍门,那样即使你在梦里,防御也不会降低。Look, if

6、 you want my help, youre gonna have to be completely open with me。如果你需要我的帮助,你必须对我完全地开诚布公:I need to know my way around your thoughts better than your wife, 我需要熟知你的思想,比你的妻子、better than your therapist, better than anyone。比你的私人医生,比任何人都更了解你.If this is a dream, and you have a safe full of secrets, 假设这是在你的

7、梦里,你有一个藏满机密的保险柜,I need to know whats in that safe。我需要知道那保险柜里有什么.In order for this all to work, you need to completely let me in.为了取得最好的效果,你必须把我当自己人.Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal.好好享受你们的夜晚,先生们,我会考虑你们的建议的.He knows. 识破了.Whats going on up there?上面出什么事了?Saito knows us。Hes pla

8、ying with us.u斋藤/u识破我们了,他在耍我们玩呢。It doesnt matter。I can get it here. Trust me, 无所谓了。我可以在这里拿到,相信我,the information is in the safe。 He looked right at it when I mentioned secrets。信息就在保险柜里。刚才我一提到秘密,他就往那张望了一下。Whats she doing there? 在那儿干嘛?Head back to the room, alright? Ill take care of this.你先回房间,行吗?我来处理.

9、Okey, make sure you do.Were here to work.是啊,当然是你来处理。别忘了还有活儿要干。If I jump, would I survive? 是我跳下去,有可能活吗?With a clean dive, perhaps。 接入海的话,也许有可能。Mal, whatre you doing here? u玛尔/u,你在这儿干嘛?I thought you might be missing me.我想也许你想我了.You know that I am。 But I. I cant trust you anymore.你知道我想你,但我我不会再相信你了。So w

10、hat? 又如何?Looks like Arthurs taste。看上去像是u阿瑟/u的品味.Actually, the subject is partial to postwar British painters.实际上,主人偏爱二战后的英国/u画家.Please, have a seat. 吧,坐下吧。Tell me, did the children miss me?告诉我,孩子们想我吗?You cant imagine。 无法想象。Whatre you doing?你想干什么?Getting some fresh air.Stay where you are, Mal. 点新鲜空气。

11、坐在那儿别动,玛尔/u.Come on, damn it! 的,见鬼!Turn around。 过身来。The gun, Dom。放下枪,考博/u先生。Did she tell you, or have you known all along?是她告诉你的?还是你一直就知道?That youre here to steal from me, or that we are actually asleep?知道你来这里偷我的东西?还是知道我们实际上都在梦里?I want to know the name of your employer。我想知道你雇主的名字。Ah, theres no use i

12、n threatening him in a dream, right, Mal?啊,在梦里威胁他没什么用,不是吗,u玛尔?That depends on what youre threatening.那要看你威胁什么了。Killing him would just wake him up.But pain。.。杀死他只会使他苏醒,但是痛苦Ahh.。啊Pain is in the mind.痛苦会留在头脑里。And judging by the decor, were in your mind, arent we, Arthur?从装饰来判断,我们是在你的梦里,对吗,阿瑟斋藤再逗留一点时间,我

13、们快得手了。He was close, very close。差一点就得手了,差一点点。Ahh。. Stop him! 抓住他!I think that isnt gonna work. Wake him up。我想我做不来了,把他弄醒。He wont wake!他醒不过来! Give him the kick. What?- 给他一踢/反冲。- 什么?Drop him.放倒他。Hes up.他醒了。You came prepared, hmm?你是有备而来,嗯?Not even my head of security knows this apartment。 How did you fin

14、d it?就连负责我安全的人都不知道这所公寓,你是怎么发现的?Its very difficult for a man of your positionto keep a love nest like this secret, 像你这样位高权重的人物,要保守一个秘密,是很难的,particularly, when theres a married woman involved.特别是当还与一位已婚女人有涉时。- She would never。.。 - Yet, here were, to the dilemma. 她不会泄露。.- 不过,我们还是来了,陷入了困境。Theyre getting

15、 closer。他们越来越近了。You got what you came for.你得到了想要的东西。Well, thats not true。 You left out the key piece of information, didnt you? 唔,好像不对。你涂抹掉了关键的信息,不是吗?You held something back because you knew what we were up to.你保留了一些东西,因为你知道我们的目的。The question is why do you let us in at all。问题是为什么你让我们参与进来。An audition

16、.这是个测试。Audition for what?测试的目的是什么?It dosent matter。 You failed.没什么关系了,你们失败了。Weve extracted every bit of information you had in there.我们已经窃取了你在那儿的每一点信息。But your deception was obvious。但是你们的诡计太显而易见了。So, leave me and go.因此,别来烦我赶紧走吧。You dont seem to understand, Mr. Saito.The corporation that hired us, 你好

17、像不明白,u斋藤先生,雇佣我们的公司,they wont accept failure.We wont last two days。他们可不会接受这样的失败,我们撑不过两天.Cobb。u考博/u。So now I have to do this a little more simply.因此我不得不采用更简单点的办法了。Tell us what you know!Tell us what you know, now!告诉我们你知道什么!告诉我们,快!Ive always hated this carpet.我一直很讨厌这里的地毯,Its stained and frayed in such d

18、istinctive ways, but very definitely made of wool。它脏不拉叽、破破烂烂,很特别,但那是块羊毛地毯,Right now, Im lying on polyester, 现在,我却是躺在聚脂纤维上,which means Im not lying on my carpet in my apartment。这就是说,我现在不是躺在我公寓里的地毯上。Youve lived up to your reputation, Mr. Cobb。 Im still dreaming。传说你特别喜欢呆在梦里,果然,u考博/u先生。我依然是在做梦。- Howd it

19、 go? - Not good.- 进行得怎样?- 不怎么样。A dream within a dream, huh?梦中之梦,哈?Im impressed.But in my dream, you play by my rules.干得不错.不过在我的梦里,得按我的规则玩。 Ah, yes, but you see, Mr. Saito.。. Were not in your dream. 啊,好的,但是u斋藤先生,你知道 我们不是在你的梦里。Were in mine。我们在我的梦里。Asshole! How did you mess up the carpet?混蛋!你怎么把地毯搞砸了?I

20、t wasnt my fault。不是我的错。You are the architect!你是设计师啊!I didnt know he was gonna rub his damn cheek on it!我怎么知道他他妈的会把脸他贴在那上面!Thats enough。别吵了。And you, what the hells all that?还有你,你他妈准备怎么办?I have it under control。 我有办法掌控。Id hate to see ye out of control。我倒是觉得你快失控了。We dont have time for this。Im getting o

21、ff at Kyoto。我们没时间再做了。我要在京都/u下车.Why? Hes not gonna check every compartment.为什么?他不会检查每节车厢的。I dont like trains.Listen, every man for himself。我不喜欢火车。听着,我们各自奔命吧。- Yes. Hello? Hi, daddy. - Hi, dad。 喂,你好?- 嗨,爹地。 嗨,爹地。Hey, guys, hey. How are you?How are you doing, huh?嘿,小家伙们,嘿,你们好吗?你们怎么样啊,嗯? Good. Okey, I g

22、uess. Okey? Whos just okey? Is that you, James? 好的.- 我想还行。 还行?是谁说还行的?是你吗,u詹姆士?Yeah. When are you coming home, dad? 是的.你什么时候回家啊,爹地?Well, I cant, sweetheart, I cant。Not for a while, remember?噢,我不能,宝贝儿,暂时还回不了,还记得吗?Why?为什么?Okey. I told you Im。. Im away because Im working. Right?好吧,我告诉过你,我我不在家。我要工作,不是吗?G

23、randma says youre never coming back。外婆说你再也不会回来了.Philippa, is that you?u菲利帕/u,那是你吗?Put grandma on the phone for me, will you?让外婆来听电话,行吗?Shes shaking her head.她在摇头.Lets just hope shes wrong about that。希望她说得不对。- Daddy? - Yeah, James? 爹地? 什么,詹姆士/u?Is mommy with you?妈妈和你在一起吗?James, weve talked about this

24、.Mommys not here anymore。詹姆士/u,我们谈过这个了,妈妈再也不在这里了。Where?那在哪儿?Thats enough, kids。 Say bye-bye.行了,孩子们,说掰掰。Listen, Im。. Im gonna send some present with grandpa, alright?听着,我会我会让外公带礼物给你们,知道吗?And youd be good, youd be.。你们要乖啊,你们要- Our rides on the roof。 All right。 我们的运输工具在楼顶了。 知道了。- Are you okey? - Yeah, y

25、eah, Im fine。 Why? 你没事吧?- 没事,我很好。怎么? While down in the dream, Mal showing up. Right, good Mal. Sorry about your leg. - 在梦里的时候,u玛尔又出现了。- 是啊,玛尔/u.很抱歉你的腿。.。- It wont happen again。 - Its getting worse, isnt it? 不会再有这样的事了.- 以后会越来越糟,是吗?One apologys all youre getting, alright, Arthur?Wheres Nash?你还想要什么样的道歉

26、呢,u阿瑟/u?u纳什在哪儿?He hasnt shown. You wanna wait?没见到他,想等等吗?No。 We were supposed to deliver Saitos expansion plans to Cobol Engineering two hours ago.不。两小时之前我们就应该把斋藤的扩展计划交给“科博尔工程公司”,By now they know we failed。Its time we disappear.现在他们已经知道我们失败了,我们还是马上消失的好。 Where will you go? - Buenos Aires, 你要去哪儿?- 布宜诺斯

27、艾利斯,I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down. You?我可以在那儿避避风头,等事情平息下来后,也许再瞅瞅有什么活儿可干.你呢?- Stateside。 - Course。 Send my regards. 回美国。 当然。代我问好。He sold you out.他让你们露的馅。Thought to come to me and bargain for his life。“科博尔想起来找我,想出钱要他的命。So I offer you the satisfaction.所以我可以让你们得到满足。It

28、s not the way I deal with things。这不是我行事的方式. What will you do with him? Nothing. But I cant speak for Cobol Engineering.- 你会拿他怎么样? 不怎么样.但我不能代表“科博尔工程公司”。- What do you want from us? - Inception。 Is it possible? 你究竟想从我们这儿得到什么? “植入思想”,有可能吗? Of course not。 If you can steal an idea from someones mind, 当然不可

29、能.- 既然你们能从别人的头脑里盗取意念,why cant you plant one there instead?为什么不能相应地在那儿植入某个意念呢?Okey, heres me planting an idea in your head: 好吧,现在我要在你头脑里植入一个意念:I say to you, Dont think about elephants。”What are you thinking about?我对你说“别去想大象”。你现在在想什么?- Elephants。 - Right。 But its not your idea, - 大象。- 没错,这并不是你自己的意念,because you know I gave it to you。因为你知道这是我给你的.The subjects mind can always trace the genesis of the idea.主体的头脑总能够追踪到那个意念的源头,- True inspirati

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1