船务常用英语.docx

上传人:b****8 文档编号:28440238 上传时间:2023-07-13 格式:DOCX 页数:14 大小:22.33KB
下载 相关 举报
船务常用英语.docx_第1页
第1页 / 共14页
船务常用英语.docx_第2页
第2页 / 共14页
船务常用英语.docx_第3页
第3页 / 共14页
船务常用英语.docx_第4页
第4页 / 共14页
船务常用英语.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

船务常用英语.docx

《船务常用英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船务常用英语.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

船务常用英语.docx

船务常用英语

船务常用英

1)YAS(YardSurcharges)码头附加费

(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费

(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费

(8)[replyview][(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费

(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费

(10)DOC(DOcumentcharges)文件费

(11)O/F(OceanFreight)海运费

(12)B/L(BillofLading)海运提单

(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单

(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据

(15)L/C(LetterofCredit)信用证

(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证

(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同

(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书

(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)

(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场

(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货

(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)

(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站

(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)

(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人

运费率freight||freightrates||goodsrate

运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges

车费cartage||portage

运费预付carriageprepaid||carriagepaid

运费到付carriageforward||freightcollect

运费免除||免费carriagefree

协定运费conferencefreight||freightrate

运费清单freightaccount

托运单way-bill||invoice

运送契约contractforcarriage

装运shipment||loading

装上货轮toship||toload||totakeonaship

装运费shippingcharges||shippingcommission

装运单||载货单shippinginvoice

装运单据shippingdocuments

大副收据mate'sreceipt

装船单shippingorder

提货单deliveryorder

装船通知shippingadvice

包裹收据parcelreceipt

准装货单shippingpermit

租船契约charterparty

租船人charterer

程租船||航次租赁voyagecharter

期租船timecharter

允许装卸时间laydays||layingdays

工作日workingdays

连续天数runningdays||consecutivedays

滞期费demurrage

滞期日数demurragedays

速遣费despatchmoney

空舱费deadfreight

退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs

赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt

装载loading

卸货unloading||discharging||landing

装运重量shippingweight||in-take-weight

卸货重量landingweight

压舱ballasting

压舱货inballast

舱单manifest

在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipment

货代英语:

空运费-AIRFREIGHT

海运费-OCEANFREIGHT

包干费-LOCALCHARGE

电放费-SURRENDEDFEE

并单费-COMBINEDCHARGE

改单费-AMENDFEE

集卡费-TRUCKINGFEE

快递费-COURIERFEE

熏蒸费-FUMIGATIONCHARGE

制单费-DOCUMENTFEE

注销费-LOGOUTFEE

改配费-RE-BOOKINGFEE

查验费-INSPECTIONFEE

订舱费-BOOKINGFEE

保险费-INSURANCECHARGE

外拼费-CO-LOADFEE

内装费-LOADINGFEE

报关费-CUSTOMSCLEARANCEFEE

商检费-COMMODITYCHECKINGFEE

特殊操作费-SPECIALHANDLINGCHARGE

码头操作费-TERMINALHANDLINGCHARGE

ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate

B组

BAF(燃油附加费):

BUNKERADJUSTMENTFACTOR

BAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactor

B/L(提单):

BILLOFLADING

B/L海运提单BillofLading

B/L(billoflading)提单

B/R买价BuyingRate

C组(主要运费已付)

CFR成本加运费(……指定目的港)

CFR(costandfreight)成本加运费价

C&F(成本加运费):

COSTANDFREIGHT

C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT

CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)

DDP完税后交货(……指定目的地)

DDP完税后交货DeliveredDutyPaid

DDC、IAC直航附加费,美加航线使用

DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge

DL/DLS(dollar/dollars)美元

D/P(documentagainstpayment)付款交单

D/P付款交单DocumentAgainstPayment

DOC(document)文件、单据

DOC(文件费):

DOCUMENTCHARGE

Doc#文件号码DocumentNumber

D/A(documentagainstacceptance)承兑交单

D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance

DOZ/DZ(dozen)一打

D/O到港通知DeliveryOrder

E组(发货)

EXW工厂交货(……指定地点)

Ex工厂交货Work/ExFactory

ETA(到港日):

ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL

ETD(开船日):

ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY

ETC(截关日):

ESTIMATEDTIMEOFCLOSING

EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用

EXP(export)出口

EA(each)每个,各

EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges

F组(主要运费未付)

FCA货交承运人(……指定地点)

FCA货交承运人FreeCarrier

FAS船边交货(……指定装运港)

FOB船上交货(……指定装运港)

FOB船上交货FreeOnBoard

FOB(离岸价):

FREEONBOARD

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):

COSTINSURANCEANDFREIGHT

FCL(整箱货):

FULLCONTAINERCARGOLOAD

FCL整柜FullContainerLoad

LCL(拼箱货):

LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD

FAF燃油价调整附加费(日本航线专用)

FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor

FAC(facsimile)传真

FormA---产地证(贸易公司)

F/F货运代理FreightForwarder

FAK各种货品FreightAllKind

M/V(merchantvessel)商船

MT或M/T(metricton)公吨

M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)MeasurementTon

MAX(maximum)最大的、最大限度的

M或MED(medium)中等,中级的

MLB小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridge

MotherVessel主线船

MTD多式联运单据MultimodalTransportDocument

N组

NOVCC(无船承运人):

NONVESSELOPRERATINGCOMMONCARRIER

NVOCC无船承运人NonVesselOperatingCommonCarrier

N.W.(netweight)净重

N/F通知人Notify

O组

O/F海运费OceanFreight

O/F(海运费):

OCEANFREIGHT

ORC(广东地区原产地收货费):

ORIGINALRECEIVINGCHARGE

OB/L(海运提单):

OCEANBILLOFLADING

OBL海运提单Ocean(ororiginal)B/L

ORC本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用

ORC本地收货费用(广东省收取)OrigenRecevieCharges

OCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPoint

OP操作Operation

P组

POD目地港PortOfDestination

POL装运港PortOfLoading

PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges

PSS(旺季附加费):

PEAKCEASONSURCHARGE

PSS旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

REF(reference)参考、查价

RMB(renminbi)人民币

PR或PRC(price)价格

P/P(运费预付):

FREIGHTPREPAID

P.P预付Prepaid

PCS港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用

PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge

PTF巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

P/L(packinglist)装箱单、明细表

PCT(percent)百分比

PUR(purchase)购买、购货

S组

S/O(订舱单):

SHIPPINGORDER

S/O装货指示书ShippingOrder

SEALNO.(铅封号)

S/C(salescontract)销售确认书

S/C售货合同SalesContract

SC服务合同ServiceContract

STL.(style)式样、款式、类型

SPS上海港口附加费(船挂上港九区、十区)

S.S(steamship)船运

S/M(shippingmarks)装船标记

S/(Shpr)发货人Shipper

S/R卖价SellingRate

S/SSpreadSheetSpreadSheet

SSL船公司SteamShipLine

SDRspecialdrawingrights特别提款权

T组

THC(码头费):

TERMINALHANDLINGCHARGE

THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges

T/T(电汇):

TELEGRAMTRANSIT

T/T航程TransitTime

T/T(telegraphictransfer)电汇

T.O.C码头操作费TerminalOperationsOption

T.R.C码头收柜费TerminalReceivingCharge

T/S转船,转运Trans-Ship

TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate

TEU20‘柜型Twenty-FootEquivalentUnit20’

TTL总共Total

T或LTX或TX(telex)电传

V组

VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

VOCC船公司VesselOperatingCommonCarrier

W组

W(with)具有

WT(weight)重量

W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon

w/o(without)没有

W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费WeightorMeasurementton

Y组

YAS日元升值附加费(日本航线专用)

YAS码头附加费YardSurcharges

1、 telexreleasedb/l  电放提单

2、 foryourreference 做为你的参考

3、 signback 签回

4、 Plsseeattachment 请看附件

5、 Plssignbackthetelexreleaeletter. 请签回电放信

6、 PlsfindattachedSO foryourreference(yrref.) 请查收附件做为你的参考

7、 Plsmakesureyourcargowillsendtoourwarehousebefore tomorrowafternoon(18:

00pm).

请尽量将你的货在明天下午6点前送到我们的仓库

8、 Plsseeattchmentandcfmtheb/lofXXX.请收附件并且确认提单为XXX是否OK?

9、Ireceiptedthetelexreleasedrequirment,butnopaymentreceipt,wecan’ttelexreleasethiscargo.Plsmailittomehurry!

 

我有收到电放函,但未收到付款收据,请尽快Email过来,否则我们不能电放此票货物。

10、             anyfurtherquestion,plsfeelfreetocontactme,tks!

 有任何问题,请及时联络我

11、             Enclosedbookingformforyrref,plsfillitoutbyreturn  附件所涵内容给你参考,请填好后回传给我

12、             Enclosedourairportwarehouseaddressforyr sendthecargotomorrowmorning 

请于明天早上送货,附件为飞机场仓库地址

13、            Plsfindtheattached,1filedfortwoTELEXRELEASEB/LtoCHICAGOandcheckit‘sOKorNOT

请收附件,我已电放好了去芝加哥的两票货物,请检查是否OK?

14、Havereceived  已有收到

15、Receivedwithtks.收到,谢谢

16、Receivedandwillarrangeit.tks  已收到且将会安排

17、Thes/ocanusetillnextweek.   这份S/O下星期也可以使用

18、Pleaseconfirmtheattachedbillbyreturn.tks  请确认附件并传回

19、PleasekindlyadviceyrPO#. 请提供PO号码

20、Pleasefindtheattachedinvoiceforyrref.tks 请查收附件中的付款单做参考

21、IhavereleaseS/Otoyou,Plsreceivedit.我已有释放S/O给你,请查收。

22、Plsfindattachedtheapplicationformfortelexrelease. 请查收附件中的电放申请函

23、Plsseetheattachedthatwehadarrangedthehb/ltelexrelease.Hereisthecopyforyouinyourinformation.

   我们已有安排电放提单,请看附件。

这里有你要的提单副本数据。

24、Attachedplsfindthetelexreleaseformforyourreference. 附件中的电放申请函给你做参考

25、Plskindlyhelptocfmwiththeclient.请帮忙跟客人确认

26、weneedyousupportthecommercial&P/Lforourprocessed 我们需要提供商业发票和清单

27、Plskindlyfollowup.请追踪

44、colleague同事

45、IHAVERELEASES/OTOYOU,PLSRECEIVEDIT.我已有释放S/O给你,请查收。

46、XXXandXXXcoalitionab/l   XXX和XXX合并为一份提单

47、Pleasekindlybook thevesselby LCLshipmentforme,Thankyou.  请帮忙订散货

48、AttachedpleaseseetheB/LinformationofS/O #(XX).   XXX订舱单补提单资料

49、CORRECTION 修正

50、DirectLine 直线

51、Nicetotalktoyoujustnow!

 跟你说话很开心

IamWARNERXUfromGLobeLinkShenzhenBranch.

WelearnfromyourcustomerALLSPORTthattherebeanewshipmentexportfromShenzhentoBUENOSAIRES.Wearetheappointed(指定的)forwarderofyourcustomerinChina.Itisapleasure(愉快)tocooperation(合作)withyouforcomingshipment.Now,glad(乐意)tosendyouourbookingform(seeattachment).

 Feelfreetocontactme(很乐意联系我)ifyouneedanyassistance(协助)frommyside.Lookingforwardourmoreandfurthercooperation(更多的合作)

*** Ourofficewillbeclosedduring01Oct.to07Oct.astheNationalDay.Andwillworkafter08Oct.  ***

52、Attachedisthenewbooking. 附件是新的booking

53、YOURBOOKINGWELLRECEIVEDWITHTKS.ANDPLSWAITMYFURTHERNOTICETOARRANGETHISSHIPMENT   

(你的booking我已收到,此外请等待我们安排这班船的通知)

54、Pls.kindlyfindourbookingform  请收我们的booing格式

55、Pls.kindlyfindtherevisedB/Ldraftandconfirmtome.请看我们修正的提单并且确认给我。

56、BTW,Pls.faxyourbankssliptomeasap.顺便说一句请尽快传银行水单给我.

57、PLSKINDLYOPENTHEFILEFORTE

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1