船务常用英语.docx
《船务常用英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船务常用英语.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
船务常用英语
船务常用英
1)YAS(YardSurcharges)码头附加费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)[replyview][(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(DOcumentcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单
(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单
(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
运费率freight||freightrates||goodsrate
运费carriagecharges||shippingexpenses||expresscharges
车费cartage||portage
运费预付carriageprepaid||carriagepaid
运费到付carriageforward||freightcollect
运费免除||免费carriagefree
协定运费conferencefreight||freightrate
运费清单freightaccount
托运单way-bill||invoice
运送契约contractforcarriage
装运shipment||loading
装上货轮toship||toload||totakeonaship
装运费shippingcharges||shippingcommission
装运单||载货单shippinginvoice
装运单据shippingdocuments
大副收据mate'sreceipt
装船单shippingorder
提货单deliveryorder
装船通知shippingadvice
包裹收据parcelreceipt
准装货单shippingpermit
租船契约charterparty
租船人charterer
程租船||航次租赁voyagecharter
期租船timecharter
允许装卸时间laydays||layingdays
工作日workingdays
连续天数runningdays||consecutivedays
滞期费demurrage
滞期日数demurragedays
速遣费despatchmoney
空舱费deadfreight
退关shortshipment||goodsshortshipped||goodsshutout||shut-outs
赔偿保证书(信托收据)letterofindemnity||trustreceipt
装载loading
卸货unloading||discharging||landing
装运重量shippingweight||in-take-weight
卸货重量landingweight
压舱ballasting
压舱货inballast
舱单manifest
在......(时间)平均分两批装船shipmentduring....intwoequallots
分三个月装运inthreemonthlyshipments
分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipment
货代英语:
空运费-AIRFREIGHT
海运费-OCEANFREIGHT
包干费-LOCALCHARGE
电放费-SURRENDEDFEE
并单费-COMBINEDCHARGE
改单费-AMENDFEE
集卡费-TRUCKINGFEE
快递费-COURIERFEE
熏蒸费-FUMIGATIONCHARGE
制单费-DOCUMENTFEE
注销费-LOGOUTFEE
改配费-RE-BOOKINGFEE
查验费-INSPECTIONFEE
订舱费-BOOKINGFEE
保险费-INSURANCECHARGE
外拼费-CO-LOADFEE
内装费-LOADINGFEE
报关费-CUSTOMSCLEARANCEFEE
商检费-COMMODITYCHECKINGFEE
特殊操作费-SPECIALHANDLINGCHARGE
码头操作费-TERMINALHANDLINGCHARGE
ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate
B组
BAF(燃油附加费):
BUNKERADJUSTMENTFACTOR
BAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactor
B/L(提单):
BILLOFLADING
B/L海运提单BillofLading
B/L(billoflading)提单
B/R买价BuyingRate
C组(主要运费已付)
CFR成本加运费(……指定目的港)
CFR(costandfreight)成本加运费价
C&F(成本加运费):
COSTANDFREIGHT
C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT
CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
DDP完税后交货(……指定目的地)
DDP完税后交货DeliveredDutyPaid
DDC、IAC直航附加费,美加航线使用
DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(documentagainstpayment)付款交单
D/P付款交单DocumentAgainstPayment
DOC(document)文件、单据
DOC(文件费):
DOCUMENTCHARGE
Doc#文件号码DocumentNumber
D/A(documentagainstacceptance)承兑交单
D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O到港通知DeliveryOrder
E组(发货)
EXW工厂交货(……指定地点)
Ex工厂交货Work/ExFactory
ETA(到港日):
ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL
ETD(开船日):
ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY
ETC(截关日):
ESTIMATEDTIMEOFCLOSING
EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges
F组(主要运费未付)
FCA货交承运人(……指定地点)
FCA货交承运人FreeCarrier
FAS船边交货(……指定装运港)
FOB船上交货(……指定装运港)
FOB船上交货FreeOnBoard
FOB(离岸价):
FREEONBOARD
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):
COSTINSURANCEANDFREIGHT
FCL(整箱货):
FULLCONTAINERCARGOLOAD
FCL整柜FullContainerLoad
LCL(拼箱货):
LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD
FAF燃油价调整附加费(日本航线专用)
FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor
FAC(facsimile)传真
FormA---产地证(贸易公司)
F/F货运代理FreightForwarder
FAK各种货品FreightAllKind
M/V(merchantvessel)商船
MT或M/T(metricton)公吨
M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)MeasurementTon
MAX(maximum)最大的、最大限度的
M或MED(medium)中等,中级的
MLB小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridge
MotherVessel主线船
MTD多式联运单据MultimodalTransportDocument
N组
NOVCC(无船承运人):
NONVESSELOPRERATINGCOMMONCARRIER
NVOCC无船承运人NonVesselOperatingCommonCarrier
N.W.(netweight)净重
N/F通知人Notify
O组
O/F海运费OceanFreight
O/F(海运费):
OCEANFREIGHT
ORC(广东地区原产地收货费):
ORIGINALRECEIVINGCHARGE
OB/L(海运提单):
OCEANBILLOFLADING
OBL海运提单Ocean(ororiginal)B/L
ORC本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC本地收货费用(广东省收取)OrigenRecevieCharges
OCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPoint
OP操作Operation
P组
POD目地港PortOfDestination
POL装运港PortOfLoading
PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges
PSS(旺季附加费):
PEAKCEASONSURCHARGE
PSS旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF(reference)参考、查价
RMB(renminbi)人民币
PR或PRC(price)价格
P/P(运费预付):
FREIGHTPREPAID
P.P预付Prepaid
PCS港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge
PTF巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L(packinglist)装箱单、明细表
PCT(percent)百分比
PUR(purchase)购买、购货
S组
S/O(订舱单):
SHIPPINGORDER
S/O装货指示书ShippingOrder
SEALNO.(铅封号)
S/C(salescontract)销售确认书
S/C售货合同SalesContract
SC服务合同ServiceContract
STL.(style)式样、款式、类型
SPS上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S(steamship)船运
S/M(shippingmarks)装船标记
S/(Shpr)发货人Shipper
S/R卖价SellingRate
S/SSpreadSheetSpreadSheet
SSL船公司SteamShipLine
SDRspecialdrawingrights特别提款权
T组
THC(码头费):
TERMINALHANDLINGCHARGE
THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges
T/T(电汇):
TELEGRAMTRANSIT
T/T航程TransitTime
T/T(telegraphictransfer)电汇
T.O.C码头操作费TerminalOperationsOption
T.R.C码头收柜费TerminalReceivingCharge
T/S转船,转运Trans-Ship
TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate
TEU20‘柜型Twenty-FootEquivalentUnit20’
TTL总共Total
T或LTX或TX(telex)电传
V组
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC船公司VesselOperatingCommonCarrier
W组
W(with)具有
WT(weight)重量
W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon
w/o(without)没有
W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费WeightorMeasurementton
Y组
YAS日元升值附加费(日本航线专用)
YAS码头附加费YardSurcharges
1、 telexreleasedb/l 电放提单
2、 foryourreference 做为你的参考
3、 signback 签回
4、 Plsseeattachment 请看附件
5、 Plssignbackthetelexreleaeletter. 请签回电放信
6、 PlsfindattachedSO foryourreference(yrref.) 请查收附件做为你的参考
7、 Plsmakesureyourcargowillsendtoourwarehousebefore tomorrowafternoon(18:
00pm).
请尽量将你的货在明天下午6点前送到我们的仓库
8、 Plsseeattchmentandcfmtheb/lofXXX.请收附件并且确认提单为XXX是否OK?
9、Ireceiptedthetelexreleasedrequirment,butnopaymentreceipt,wecan’ttelexreleasethiscargo.Plsmailittomehurry!
我有收到电放函,但未收到付款收据,请尽快Email过来,否则我们不能电放此票货物。
10、 anyfurtherquestion,plsfeelfreetocontactme,tks!
有任何问题,请及时联络我
11、 Enclosedbookingformforyrref,plsfillitoutbyreturn 附件所涵内容给你参考,请填好后回传给我
12、 Enclosedourairportwarehouseaddressforyr sendthecargotomorrowmorning
请于明天早上送货,附件为飞机场仓库地址
13、 Plsfindtheattached,1filedfortwoTELEXRELEASEB/LtoCHICAGOandcheckit‘sOKorNOT
请收附件,我已电放好了去芝加哥的两票货物,请检查是否OK?
14、Havereceived 已有收到
15、Receivedwithtks.收到,谢谢
16、Receivedandwillarrangeit.tks 已收到且将会安排
17、Thes/ocanusetillnextweek. 这份S/O下星期也可以使用
18、Pleaseconfirmtheattachedbillbyreturn.tks 请确认附件并传回
19、PleasekindlyadviceyrPO#. 请提供PO号码
20、Pleasefindtheattachedinvoiceforyrref.tks 请查收附件中的付款单做参考
21、IhavereleaseS/Otoyou,Plsreceivedit.我已有释放S/O给你,请查收。
22、Plsfindattachedtheapplicationformfortelexrelease. 请查收附件中的电放申请函
23、Plsseetheattachedthatwehadarrangedthehb/ltelexrelease.Hereisthecopyforyouinyourinformation.
我们已有安排电放提单,请看附件。
这里有你要的提单副本数据。
24、Attachedplsfindthetelexreleaseformforyourreference. 附件中的电放申请函给你做参考
25、Plskindlyhelptocfmwiththeclient.请帮忙跟客人确认
26、weneedyousupportthecommercial&P/Lforourprocessed 我们需要提供商业发票和清单
27、Plskindlyfollowup.请追踪
44、colleague同事
45、IHAVERELEASES/OTOYOU,PLSRECEIVEDIT.我已有释放S/O给你,请查收。
46、XXXandXXXcoalitionab/l XXX和XXX合并为一份提单
47、Pleasekindlybook thevesselby LCLshipmentforme,Thankyou. 请帮忙订散货
48、AttachedpleaseseetheB/LinformationofS/O #(XX). XXX订舱单补提单资料
49、CORRECTION 修正
50、DirectLine 直线
51、Nicetotalktoyoujustnow!
跟你说话很开心
IamWARNERXUfromGLobeLinkShenzhenBranch.
WelearnfromyourcustomerALLSPORTthattherebeanewshipmentexportfromShenzhentoBUENOSAIRES.Wearetheappointed(指定的)forwarderofyourcustomerinChina.Itisapleasure(愉快)tocooperation(合作)withyouforcomingshipment.Now,glad(乐意)tosendyouourbookingform(seeattachment).
Feelfreetocontactme(很乐意联系我)ifyouneedanyassistance(协助)frommyside.Lookingforwardourmoreandfurthercooperation(更多的合作)
*** Ourofficewillbeclosedduring01Oct.to07Oct.astheNationalDay.Andwillworkafter08Oct. ***
52、Attachedisthenewbooking. 附件是新的booking
53、YOURBOOKINGWELLRECEIVEDWITHTKS.ANDPLSWAITMYFURTHERNOTICETOARRANGETHISSHIPMENT
(你的booking我已收到,此外请等待我们安排这班船的通知)
54、Pls.kindlyfindourbookingform 请收我们的booing格式
55、Pls.kindlyfindtherevisedB/Ldraftandconfirmtome.请看我们修正的提单并且确认给我。
56、BTW,Pls.faxyourbankssliptomeasap.顺便说一句请尽快传银行水单给我.
57、PLSKINDLYOPENTHEFILEFORTE