精选经典美文赏析.docx
《精选经典美文赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《精选经典美文赏析.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![精选经典美文赏析.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-7/9/21411083-5c4c-4c76-8d12-a218f6a312ee/21411083-5c4c-4c76-8d12-a218f6a312ee1.gif)
精选经典美文赏析
精选经典美文赏析
----WORD文档,下载后可编辑修改----
下面是小编收集整理的范本,欢迎您借鉴参考阅读和下载,侵删。
您的努力学习是为了更美好的未来!
精选经典美文:
面具让我窒息
Ibelievethateveryonewantstoloveandbelovedandthathappinessstemsfromafacingandacceptanceofselfthatallowsyoutogiveandreceivelove.
我相信,爱与被爱是每个人的渴望。
一个人是否幸福,关键在于他是否拥有爱并能够接受爱。
Somethinkofloveasapassionate,hungry,dramaticfeeling,allconsuminginintensityanddesire.AsIseeit,thisis,rather,immaturelove:
itisademandonothers,notagivingofoneself.Maturelove,thelovethatbringshappiness,flowsoutofaninnerfullness,andaccepts,understandsandistendertowardtheotherperson.Itdoesnotasktobeservedbutonlywhereitmayserve.
在有些人看来,爱就是一种充满活力、渴望且极富戏剧性的情感,是zhan有一切的激情与yu望。
而我认为,这种爱是极不成熟的爱:
它是向他人的索求,而不是奉献。
只有成熟的爱才能带来幸福,它是内心真挚情感的流露,能够接受并理解他人,给予对方温柔与体贴。
它不索求服务,而是处处提供服务。
SixyearsagoIcouldhardlybreathebecauseofacutesinus.MystomachwasalwaysupsetandfullofqueasinessandIhadtroublesleeping,eventhoughIfeltexhaustedallthetime.Indesperation,afterdoctorswhotreatedthephysicalsymptomsfailedtoeasethepain,Itriedpsychoanalysis.Iwasluckytofindawise,compassionatemanwhoshowedmewhatitmeanttobeabletotrustmyselfandothers.
6年前,由于身患急性鼻窦炎,我几乎难以呼吸。
胃部也常感不适,易恶心呕吐。
失眠问题也一直困扰着我,即使我感到疲惫不堪却依然辗转难眠。
可是,医生对我的病症所做的治疗却毫不奏效,我的痛苦丝毫未减。
绝望中,我尝试了心理疗法。
很幸运的是,我找到了一位博学、热情的医生,他让我懂得了,能够相信自己与他人的意义所在。
Thephysicalillsaregone,butmorethanthat,Ihaveatlonglaststartedtoacquireaphilosophyofliving.Ihadneverpossessedone.IhadlivedondogmaanddictawhichIhadacceptedunquestioninglythroughtheyears,eventhoughIbelievedlittleofit,becauseIfearedtoquestion.ButbybeingunabletolivenaturallyandatpeacewithmyselfIwasflyinginthefaceofnature.Shewaspunishingmewithillnessand,atthesametime,informingmeallwasnotwelljustincaseIwantedtodosomethingaboutit.
我身体的疾病得以治愈,而更多的是我最终开始学会一门生活的哲学。
我一直是一个循规蹈矩的人,虽然我并不相信那些教条与格言,但多年来,由于不敢质疑,我一直不假思索地将其视为生活的准则。
然而我却难以正常而平静地生活,总是坐立不安。
最终,我受到了惩罚,病魔缠身,同时也得到了启示:
必须对现状做出改变,否则将万事不顺。
Inordertochange,Ineededhelpinfacingmyself.Formeitwasnoteasyto“knowthyself”.AllmylifeIhadacceptedthelesserofthetwoevilsandrunawayfromselfbecausetruthwasmoredangerous.OnceIthoughtthattosurviveIhadtoputonamaskandforgetwhatlayunderneath.Butmasksarefalseprotectionsandtheinnerpartofmerefusedtogounheardforever.
为了改变现状,我需要帮助来面对自我。
对我来说,“认识自己”并不是件简单的事。
一生中,我选择了两个罪恶中较轻的一个:
逃避自我,因为真相往往更为危险。
曾经我以为,戴上面具,忘记面具下的一切,就能生存下去。
Itcaughtupeventually,andunlessitwastomastermeIhadtofacesuchfeelingsasfear,anger,envy,hatred,jealousyandexcessiveneedforattention.WhenIrealizedIcouldnothavedoneanythingelseexceptwhatIdid,IwasabletolikemyselfmoreandbeabletolikeothersnotforwhattheycouldgivemebutforwhatIcouldgivetothem.
然而,面具是虚假的掩护,我的内心决不肯永远缄默。
最终这种情感占了上风,如果它不曾主宰我,我就依然得面对恐惧、愤怒、羡慕、仇恨、嫉妒和极其需要关注的情感。
除了顺从自己的内心,我别无选择,当我意识到这一点时,我便更喜欢自己,也更爱他人。
这并不是为了他人能给予我什么,而是我能给予他们什么。
TheBibleshowsthewaytoeasy,happylivinginmanyofitspages.Itadvises,“Itismoreblessedtogivethantoreceive.”Thosewhoexpectthemostareapttoreceivetheleast.Ihadexpectedmuchandwasfilledwithfurybecausenothingintheoutsideworldrelievedmyemptinessanddespair.Nothingdid,either,untilIcouldfacetheangerandfury,theemptinessanddespair,andslowlystarttoknowsuchnewfeelingsascompassion,conviction,control,calm.Ilearned,too,ofreason--thatjudiciouscombinationofthoughtandfeelingthatenablesmetotakemoreresponsibilityformyselfandothers,thatallowsmetoslaytheghostsofthepast.
如何能简单幸福地生活,《圣经》中的众多例子都告诉了我们。
它建议:
“施比受更有福。
”那些期望最多的人,往往收获最少。
曾经,我期望颇多,内心却充满了愤怒与狂躁,因为外界任何事物都无法填补我内心的空虚与绝望。
一切都于事无补,直到我能够面对愤怒、狂躁、空虚与绝望,并慢慢地开始懂得同情、信仰、自制与平静这些新的情感。
我也明白了,理智正是思想与情感最明智的结合,它能够让我为自己与他人承担起更多的责任,驱除往昔纠缠我的幽灵。
Formethereismuchhardworkaheadtoachievegreaterhappiness.Yet,theverystruggleIhaveputintoachievingameasureofitmakeshappinessthatmuchmoredear.
对我来说,要想更加幸福,还需付出更多艰辛的努力。
但是,为获得一定程度的幸福而付出的艰辛努力,才使得幸福弥足珍贵。
精选经典美文:
你知道自己的特殊才能吗
WhatIamabouttosaymayappeartobepluggingmyownbusiness,butit’swhatIknowbest--andIbelieveitdeeplyandsincerely.
也许我要说的这些话看起来像是为自己的生意做宣传,然而这却是我最了解的东西......我对它的信仰真诚而深切。
Ibelievethateveryhumanbeinghasatalent--somethingthathecandobetterthananyoneelse.
我相信,每个人都是天才----相比别人而言,有些事他可能做得更好。
AndIbelievethatthedistinctionbetweenso-called“creative”talentsandordinaryrun-of-the-milltalentsisanunnecessaryandaman-madedistinction.
我相信,所谓“创造性”才能与普通才能间的差距不过是一种人为的不必要的区别。
Ihaveknownexterminatorsandtypists,waitressesandmachinistswhosecreativejoyandself-fulfillmentintheirworkcouldnotbesurpassedbyShakespeare’sorEinstein’s.
我认识的一些杀虫员、打字员、女侍者和机械工,他们在工作中所创造的快乐与实现的自我价值,也许是莎士比亚或爱因斯坦也无法超越的。
WhenIwasinmyteens,IreadaquotationfromThomasCarlyle:
“Blessedishewhohasfoundhiswork.Lethimasknootherblessedness.”
我在年少时曾读过托马斯.卡莱尔的一句话:
“一个人若是找到适合自己的工作,他便是幸福的,请让他别再祈求其他的幸福了。
”
AtthetimeIthoughtthatwasaprettygrimremark,butIknownowthatMr.Carlylewasright.
当时,我觉得这句话过于残酷沉闷,而如今才知道卡莱尔先生是正确的。
Whenyoufindthethingthatyoucandobetterthananythingelseintheworld,thenallthewonderfulbyproductsfallinline:
financialsecurity,happypersonalrelationships,peaceofmind.
当你找到世上你能做得最好的事情时,稳定的收入、快乐的人际关系以及平静的心情等所有奇妙的“副产品”都会接踵而来。
Ibelievethatuntilyoufindit,yoursearchforthebyproductswillbeinvain.
我相信,除非你找到它,否则你对一切“副产品”的追求也不过是徒劳而已。
Ialsobelievethatintheprocessofsearching,noexperienceiseverwasted,unlessweallowourselvestorunoutofhope.
我也相信,除非我们允许自己放弃希望,否则任何经历都会在找寻的过程中发挥作用。
Inmyowncase,Ihad34differentjobsbeforeIfoundtherightone.Manyofthosejobswereheartbreakinglydifficult.
就我而言,在找到合适的工作前,我曾尝试过34种不同的工作。
其中有很多工作的艰难程度简直令人难耐。
Afewoftheminvolvedworkingwithunscrupulousandhorriblyunpleasantpeople.
在有些工作中,还会与一些不道德且令人讨厌的人相处。
Yet,inlookingback,Icanseethatthemostunpleasantofthosejobs,inmanycases,gavemethebiggestdividends--themostvaluablepreparationformyproperlifework.
但是,回过头来才领悟到,在很多情况下,我从那些最令人头疼的工作中得到了最丰厚的报酬,它们成为我正确事业生涯的最有价值的准备。
AndIhaveseenthishappeninthedestiniesofhundredsofpeople.Periodswhichtheythoughtwerehopeless,dark,andofnopossiblepracticalvaluehaveturnedouttobethemostpricelessexperiencetheyeverhad.
在成百上千人的命运中,我也看到了这一点。
他们拥有的最宝贵的经历,正是那些曾经被认为绝望、黑暗、不可能有实用价值的时期。
IknowagirlwhoisafamouspackagedesignerforAmericanindustry.Shewasjustgivenapromotionforwhichshecompetedwithsixwell-qualifieddesigners.
我的一位朋友现在是美国著名工业包装设计师。
最近,在与6位高水平设计师的竞争中,她脱颖而出,得到了提升。
Herpast,likeallofours,haditsgoodtimesanditsbadtimes.Oneoftheworstofthebadtimeswasaperiodwhenshelostherhusbandandwasleftwithtwosmallchildrentosupport.
像我们所有人一样,她的过去也有巅峰与低谷。
她失去了丈夫,还得抚养两个孩子,那是她最艰难痛苦的时期。
Shetookaclerkingjobinagrocerystorebecauseherapartmentwasontheflooraboveitandbetweencustomersshecouldrunupandkeepaneyeonthebabies.
她在自家楼下找了一份杂货店营业员的工作,这样一来,在没有顾客时她就可以抽空跑上楼看看孩子。
Itwasatwo-yearperiodofgreatdespair,duringwhichshewasconstantlyonthevergeofsuicide.Yettheotherdaywhenshetoldmeofherpromotiontothetoppackagedesignjob,sheexclaimedinastonishment,“AnddoyouknowthatthesinglefactorwhichswungitinmyfavorwasthatIalonehadover-the-counterexperiencewiththecustomerswhobuyourpackagedfoods!
”
那是她最绝望的两年,期间她几度想要自杀。
但是,在她告诉我她被提升为首席包装设计师的那天,她惊叹道:
“你知道吗?
只有我与购买我们包装食品的顾客有过直接的接触,而这正是我获得这份工作的唯一原因。
”
Whenpeopletalkaboutthesweetusesofadversity,Ithinktheyundulystressagrimandkindofhopelessresignation,aconvictionthat,likeunpleasantmedicine,it’ssomehow“goodforus.”ButIthinkit’smuchmorethanthat.
我认为,人们在谈论逆境的益处时,过度强调了一种冷酷与绝望的顺从,一种良药苦口般的信仰----逆境或多或少都有益于我们。
然而,我觉得它的益处远不止此。
Iknowthattheunhappyperiodsofourlivesofferusconcreteandusefulplus-values,chiefamongthemaheightenedunderstandingandcompassionforothers.
我知道,生活中的不幸会带给我们具体而有用的附加值,其中最主要的就是对人们更深切的理解与同情。
Wemaynotseeitatthetime,wemayconsidertheexperienceentirelywasted,but,asEmersonsays,“Theyearsteachmuchwhichthedaysneverknow.”
也许,我们当时并未意识到这一点,也许会认为这些经历毫无价值,但是,正如爱默生所言:
“年复一年所积累的学问,是每日每天所无法了解的。
”
精选经典美文赏析