全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx

上传人:b****5 文档编号:2823120 上传时间:2022-11-15 格式:DOCX 页数:31 大小:63.22KB
下载 相关 举报
全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx_第1页
第1页 / 共31页
全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx_第2页
第2页 / 共31页
全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx_第3页
第3页 / 共31页
全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx_第4页
第4页 / 共31页
全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx

《全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

全国英语等级考试三级句型学习资料汇总.docx

全国英语等级考试三级句型学习资料汇总

全国英语等级考试三级句型学习资料汇总

第一部份:

Dialogues/monologues:

1、YoucantelltheylivedduringtheDepression.

这个句子中"tell"是断定的意思,常常把它的意思与(告知、告诉)联系在一起,脑子便转不过弯来。

翻译为:

你可以断定他们生活在那时的大萧条期。

2、Hereallvknowshowtobringapersonout.

"bringapersonout."是“鼓励一个人的”的意思。

翻译为:

他非常善于鼓励别人/使别人振作起来。

例:

tobringsb...out

意思为:

tomakesomeonefeelmorecomfident,happy,andfriendly/使某人更加自信、开朗

3、helookslikehisfuntobewith.

翻译为:

他看起来是个很有意思的人。

或,和他在一起应该会很有意思。

4、sincewe'regoingtorecruitsomestaffsothatwecangetournewschoolgoingintime。

这里的since,和sothat是基于...原因的意思.根据意思我将其译成:

届时...将...以便...

翻译为:

届时我们将聘请一些工作人员以便使我们的新学校及时开学.

5、Wouldyouaddresscharacterdescriptionforthecommercialandindustrialartsstaff?

翻译为:

你能够给商业与工艺美术的职员讲讲特征描述吗?

arts跟前面的commercialandindutrial连在一起看,而非与后面的staff:

(thecommercialandindustrialarts)staff.

6、Thereareanumberofotherpositionstoconsider.

"Anumberof"换成"alotof"或者是”agreatmany”行不行,为什么?

可以换成alotof或agreatmanyof,因为position是可数名词。

如果这里是不可数名词,则只能用anumberof代替而不能用agreatmany.修饰可数/不可数都行:

anumberof/alotof,只能修饰可数:

agreatmanyof(与many性质一样)

7、Wouldyoumindlettingmetakealookinyourbriefcase?

将"lettingme"换成"letme"行不行,为什么?

不行,mind是动词,后面不能直接跟动词原形,一般接名词(或动名词),这里的letting是let的动名词形式。

8、I’mafraidIcertainlydomind,ifit’sallthesametoyou.

“Domind”与”allthesame”什么意思?

domind:

在英语中强调动词,用助动词do(各种时态)+动词原形。

allthesame:

完全一样,用于强调。

如:

Althoughyoudidn'tcompleteitintime,Iappreciateyouallthesame.

尽管你没有及时完成,我还是一样很感激你。

9、Onedaythelifefreefromtheharshdecreesofstate-sponsoredracialrepression.(种族压迫)

在这句话中,state-sponsored翻译成什么意思最好?

state-sponsored:

国家发起的。

用于修饰racialrepression(种族压迫),是复合形容词,复合形容词的相结合。

10、Thestateinwhichshewasbornhadlawsinplacewaitingtocharacterizeherasunwelcome.

翻译为:

在她出生的洲有专门针对象她那一类人并将他们列为不受欢迎人士的法律。

11、Presentwastheusualmixthathadsooftenaccumulatedintoaburdentooheavyforasingle-parenthouseholdliketheoneOprahWinfreygrewupin.

翻译为:

目前,这种平常的税收会不断地压迫在家庭的身上,就象Winfrey这样的例子.

12、Onedaythelifefreefromtheharshdecreesofstate-sponsoredracialrepression.

整句话的意思是:

有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。

练习:

ThecircumstancessurroundingthebirthofafemaleinfantinKosciusko,Mississippi,onJan.29,1954,werenotpromisingpresentwastheusualmixthathadsooftenaccumulatedintoaburdentooheavyforasingle-parenthouseholdliketheoneOprahWinfreygrewupin.Thestateinwhichshewasbornhadlawsinplacewaitingtocharacterizeherasunwelcome,tobarherparticipationinotherwiseaccebtablesocialactivities,toshacklehertotheresidueofslaveryandotherinjusticesofthepast.Thesimpletruthisthathergrandmother,hergreat-grandmotherandallthegreat-great-grandmothersbeforethemneverexperiencedonedayoflifefreefromtheharshdecreesofstate-sponsoredracialrepression.

Inhindsight,itappearsthatherbirthwasanuneventfulone.Butatagethreeshewasrecitingspeechesfromchurchpulpits.Upondiscoveringbooks,thechilddelvedintothewrittenword,turningoutweeklybookreportsforherfather.Evenduringturbulenttimes,notamomentwaswasted.Seedswerebeingplanted,watered,andnurtured.OnApril13,1964,nearlyanadolescentandwatchingtelevisionfromthelinoleumfloorofhermother’swalk-upflatinsomethingdeepinsideofher.ShewaswatchingthelivebroadcastoftheAcademyAwardsceremonyandsawayoungAfrican-Americanactorreceivingthefilmindustry’shighesthonor.Sharinginthatmomentandallitimpliedshelatertoldme,causedhertosaysoftlytoherself,“Ifhecandothat,IwonderwhatIcoulddo?

Thegroundhadbeenset.ThejourneyofOprahWinfreyhadbegun.Thebabe,thechild,theadolescent,theyoungwoman-alltheirstrengthswereharnessedintoaforceofastonishingpowerthatplaceditselfintheserviceofnatureandthehumanfamily.Thattheworldhaschangedinmeaningfulwayssince1954isbeyondquestion.Oprahandheractivitiesweredrivingforcesinmanyofthosechanges.Herenormouslyinfluentialtalkshow,herphilanthropicworkwithchildreninafricaandelsewhere,herpopularbookclubandmagazine,herempoweringspiritualmessage,hercontribution(byactionandexample)toimprovingracerelations-allspeaktothehumanfamily,touchingheartsandleavingeachoneuplifted.

Mississippitooseemstobemellowingoutintoamorecongenialplacethanitwasin1954.thatmayalsobepartlyduetotheverysbecialeneravthatisOprahWinfrey-acourageous,funny,compassionate,well-informed,dazzlinglycuriousperson,asdown-to-earthandlovingasanyhumanbeingI’veeverknown.

参考译文:

故事的详情围绕在1954年六月29日出生于密西西比,科修斯科山的一个女婴。

那时,对于像OprahWinfrey(奥普来.温弗里)这样日常开销负担特别繁重的单亲家庭来说,她的出身并不是那么让人期待。

她所在的国家,已经有适当的法律等候着将她列为不受欢迎的对象,阻击她参加其它合理的社交活动,让她背负上了奴隶制度剩余产物的枷锁,还有以往其它一些不公平的待遇。

简单的事实就是她的祖母、曾祖母以及更早的一代之前,在政府纵恿的种族镇压法令下,从未经历过一天生命的自由。

之后的迹象表明,她的出生似乎平淡无奇。

但是,在她三

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1