七年级下册文言文期末复习.docx

上传人:b****8 文档编号:27852977 上传时间:2023-07-05 格式:DOCX 页数:17 大小:25.43KB
下载 相关 举报
七年级下册文言文期末复习.docx_第1页
第1页 / 共17页
七年级下册文言文期末复习.docx_第2页
第2页 / 共17页
七年级下册文言文期末复习.docx_第3页
第3页 / 共17页
七年级下册文言文期末复习.docx_第4页
第4页 / 共17页
七年级下册文言文期末复习.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

七年级下册文言文期末复习.docx

《七年级下册文言文期末复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级下册文言文期末复习.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

七年级下册文言文期末复习.docx

七年级下册文言文期末复习

七年级下册文言文期末复习

  伤仲永〔王安石〕

  ===金溪民方仲永,世隶耕。

  仲永生五年,未尝识书具,

  

  隶:

属于;世隶耕:

世代耕田为业;尝:

曾经

  金溪平民方仲永,世代耕田为业。

仲永出生五年,不曾认识笔、墨、纸、砚,

  忽啼求之。

父异

  焉,

  借旁近与之,

  即书诗四句,并自为其名。

  求:

要求

  异:

以…为异,对感到惊奇焉:

对此

  旁近:

附近,这里指邻居与:

给。

  书:

  为:

题写其:

自己

  突然放声哭着要这些东西。

父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,当即写了四句诗,并且题上自己的名字。

  其诗以养父母,

  收族为意,传一乡秀才观之。

  以……为意、把……作为诗的内容

  收:

聚,团结

  一乡:

全乡

  观:

  这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的读书人欣赏。

  自是指物作诗立就其文理皆有可观者。

  自是:

从此,是:

  就:

完成

  从此,指定物品让他作诗,立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。

  邑人奇之,稍稍宾客其父,

  或以钱币乞之。

  稍稍:

渐渐

  宾客:

以宾客之礼

  或:

有的人

  乞:

求取,即化钱求仲永题诗

  同县的人对他感到惊奇,渐渐以宾客之礼对待仲永的父亲,有的人还花钱求仲永题诗。

  父利其然也,

  

  日扳仲永环谒于邑人,

  不使学。

  利其然:

贪图这样〔以此有利可图〕

  扳:

攀,牵引环谒:

四处拜访,谒:

拜见

  邑人:

同县的人

  使:

  他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让学习。

  ===余闻之也久。

明道中,从祖先还家,于舅家见之。

  余:

  祖先:

王安石死去的父亲

  我〔王安石〕听到这事很久了。

明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,

  十二三矣令作诗,不能称前时之闻。

  令:

  称:

相称,相当

  十二三岁了。

让作诗,不能与从前的名声相称。

  又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:

"泯然众矣!

"

  

  复:

又,再

  泯然:

完全

  又过了七年,从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,答复说:

“才能已经完全消失,成为普通人了。

  ===王子曰:

仲永之通悟,其受之天也。

  王安石的自称

  通悟:

通达聪明受:

承受

  王先生说:

仲永的通晓、领悟才能是天赋的。

  贤于材人远矣。

卒之为众人,那么其受于人者不至也。

  贤:

胜过,超过

  材人:

有才能的人

  不至:

没有到达

  他的天资比一般有才能的人高得多。

他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。

  彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;

  彼其:

  像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;

  今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

  夫:

发议论

  固:

本来

  那么,如今那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不承受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不可以吧?

  生字:

  谒

  扳

  泯

  不能称

  2之:

  邑人奇之------仲裁永之通悟------卒之为众人

  以:

其诗以养父母收族为意------或以钱币乞之

  ,于:

贤于材人远矣---------那么其受于人者而不至也

  3一字多义:

自并自为其名-----自是指物作诗立就

  然:

利其然—泯然众人矣

  4古今异义:

是自是指物作诗立就

  稍稍

  稍稍宾客其其父

  复到舅家

  众人

  省略句:

即书诗四句

  令作诗,不能称前时之闻------------------------------------------------------------〔1〕

  口技

  ==京中有善口技者。

  会宾客大宴,

  于厅事之东北角,施八尺屏障,

  善:

擅长

  者:

的人

  会:

正赶上

  宴:

举行宴会

  于:

  施:

放置屏障:

屏风,围幕一类用来挡视线的东西

  京城里有一个擅长表演口技的人。

,正好碰上大摆酒席宾客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,

  口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  

  抚〔fu3〕尺:

又叫醒目,艺人表演用的道具

  而已:

罢了

  这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

  众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。

  少顷:

一会儿

  闻:

听见

  坐:

通“座〞

  哗

  :

大声说话

  客人们围坐在一起。

过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

  遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

  吠〔fei4〕:

狗叫

  

  呓〔i4〕语:

说梦话

  只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。

  既而儿醒,大啼。

夫亦醒。

妇抚儿乳,儿含乳啼,

  既而:

不久,紧接着

  

  亦:

  乳:

喂奶

  乳:

乳头

  一会儿小孩子醒了,大声哭着。

丈夫也被吵醒。

妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,

  妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,

  絮絮〔xu4〕:

连续不断地说

  妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。

又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。

这时候,

  妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,

  妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,

  夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

满坐宾客无不伸颈,

  叱:

叱责

  一时:

同时

  丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。

全场客人没有一个不伸长脖子,

  侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  以为:

认为

  偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!

  ==未几,

  夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,

  未几:

不久

  Hu1:

打鼾

  

  微:

隐约

  没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。

隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,

  盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

  宾客意少舒,

  稍稍正坐。

  

  舒:

伸展、松驰

  少:

略微

  稍稍:

渐渐地

  盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。

客人们听到这里,心情略微放松了些,逐渐地端正身子坐好。

  ==忽一人大呼:

“火起〞,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

  突然有一个人大声喊着:

“失火啦!

〞丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。

  俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,

  

  间:

夹杂

  刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。

中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,

  火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,

  烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,

  曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

  曳〔e4〕许许〔hu3〕声:

曳,拉。

许许,拟声词。

众人拉塌〔燃烧着的房屋时〕一齐用力的呼喊声

  救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物的声音,泼水的声音。

  凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,

  

  虽:

即使

  但凡应该有的声音,没有一样没有。

即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头

  不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

  

  名:

说出

  也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。

----------------〔2〕

  于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,

  两股战战,几欲先走。

  

  奋:

扬起

  出:

露出

  股:

大腿

  几:

几乎

  走:

  在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,分开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。

  ==突然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  突然醒木一拍,各种声响全部消失。

撤掉围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

  木兰诗

  唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

  

  惟:

  织机唧唧又唧唧地响,木兰姑娘对着门织布。

织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。

  问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

  忆:

思念

  问姑娘想的是什么,思念的又是什么。

姑娘我也没想什么,姑娘我也不思念什么。

  昨夜见军帖,可汗大点兵,

  军书十二卷,卷卷有爷名。

  军中的文告

  可汗〔e4han2〕:

我国少数民族对最高统治者的称号。

军书:

征兵的名册

  昨夜我看见征兵文告,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。

  阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

  爷:

父亲

  

  市:

  父亲没有大儿子,我木兰没有大哥哥,我愿意去买来马鞍和马匹,从如今起替代父亲去应征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

  鞯:

马鞍下的垫子

  辔〔pei4〕

  在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。

  旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

  旦:

早晨

  

  

  但:

  溅溅:

水流声

  早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。

  旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  胡骑〔i4〕:

胡人的战马,胡,古代对北方少数民族的称呼

  啾啾:

马叫的声音

  早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

  万里赴戎机,关山度假设飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

  戎机:

战机

  朔:

北方

  金柝:

古代守夜打更用的器具

  行军万里奔赴战场,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。

北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

  将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

   将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。

 成功归来朝见天子,天子坐上殿堂〔论功行赏〕。

  策勋十二转,恩赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎;

  策勋:

记功

  强:

有余

  不用:

不愿做

  记功授爵木兰是最高一等,得到的恩赐千百金以上。

天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,

  愿驰千里足,送儿还故土。

爷娘闻女来,出郭相扶将;

  希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故土。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;

  阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

  

  红妆:

指女子艳丽的装束

  霍霍:

模拟磨刀的声音

  姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

  开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,

  

  著:

穿

  翻开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,-------------------〔3〕

  当窗理云鬓,

  对镜帖花黄。

  出门看火伴,火伴皆惊忙:

  云鬓〔bin4〕:

象云一样的鬓发

  帖:

通贴

  花黄:

古代妇女的面部饰物

  火伴:

火通伙,同入伍的士兵

  皆:

  当着窗子整理云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。

出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊

  同行十二年,不知木兰是女郎。

  都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子 。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,

  安能辨我是雄雌?

  扑朔:

犹“扑腾〞兔跑足缩之状

  迷离:

眯着眼

  安能:

怎能

  雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?

  狼

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

  

  尽:

  止:

通“只〞

  缀:

连接,这里是紧跟的意思

  有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。

路上遇到两只狼,紧随着走了很远。

  屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,

  惧:

害怕

  止:

动词,停

  从:

动词,跟从之:

代词,它,指狼

  屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。

一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。

屠户又拿起一块骨头扔过去,

  后狼止而前狼又至。

  骨已尽矣。

  而两狼之并驱如故。

  而:

表转折的连词,可是

  矣:

语气词,相当于“了〞

  之:

用在主谓之间,不译。

  故:

旧,原来

  后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。

  屠大窘

  ,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,

  

  敌:

敌对,这里是攻击的意思

  屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,

  苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

  狼不敢前,眈眈相向。

  苫蔽:

遮蔽。

苫:

盖上

  弛:

放松,这里是卸下

  持:

拿起

  

  眈眈:

注视的样子

  覆盖成小山似的。

屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

  少时,一狼径,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

  少时:

一会儿

  

  瞑:

闭眼

  过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,

  屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,

  暴:

突然

  毙:

杀死

  神情悠闲得很。

屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,

  一狼洞其中,

  意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

  洞:

打洞口

  意:

打算

  以:

用来

  

  尻:

屁股

  只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进展攻击。

狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。

  屠自后断其股,亦毙之。

  乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  股:

大腿

  悟:

明白,知道

  寤:

睡觉

  屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。

这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?

止增笑耳。

  黠:

狡滑

  

  耳:

罢了

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?

只不过给人增加笑料罢

  夸父逐日

  夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;

  逐走:

竟跑、赛跑

  河:

黄河、渭:

渭水

  河、渭缺乏,北饮大泽。

  未至,

  道渴而死。

弃其杖,化为邓林

  北:

名字作状语,向北

  夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方,他很渴,想要喝水,就到黄河、渭水去喝水,黄河、渭水的水不够就到北方的大湖去喝水。

还没有到,就在半路因口渴死了。

他遗弃的手杖,化成了一片桃林。

-----------------------------------------------〔4〕

  共工触怒不周山

  昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,

  昔:

从前

  触:

碰、撞

  天柱折,地维绝。

天倾西北,故日月星辰移焉;。

  维:

绳子绝:

  焉:

于是或于此

  地不满东南,故水潦尘埃归焉

  潦:

积水

  尘埃:

这里指泥沙。

归:

归向,这里指流向

  从前,共工与颛顼争为帝王,〔共工〕发怒撞不周之山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。

天向西北方倾斜,所以日月星辰都朝西北方挪动,大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去

  共工:

传说中的部落领袖。

颛顼:

传说中的五帝之一,黄帝轩辕氏的孙子

  孙权劝学

  初,权谓吕蒙曰:

“卿今当涂掌事,

  不可不学!

  卿:

古代君对臣或朋友的爱称

  当涂:

当道、当权

  起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:

“你如今身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!

  蒙辞以军中多务。

  权曰:

“孤岂欲卿治经为博士邪!

  辞:

推托

  以:

介词,用

  务:

事务

  治:

研究

  博士:

当时掌握经济学传授的学官邪:

通“耶〞

  吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

孙权说:

“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?

  但当涉猎,

  见往事耳。

  卿言多务,孰假设孤?

  当:

应当涉猎:

粗略地阅读

  见:

理解

  耳:

罢了,而已

  只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。

你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?

  孤常读书,自以为大有所益。

〞蒙乃始就学。

  

  乃:

于是,就

  我常常读书,自己感到获得了很大的收益。

〞吕蒙于是开场学习。

  及鲁肃过寻阳,

  与蒙论议,大惊曰:

  及:

到了…的时候

  过:

  等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:

  “卿今者才略,非复吴下阿蒙!

〞蒙曰:

  

  阿:

名字前加“阿〞,有亲昵的意味

  “你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!

〞吕蒙说:

  “士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

  肃遂拜蒙母,结友而别

  更:

重新

  刮目:

擦擦眼

  大兄:

长兄,这是是对同辈年长者的尊称见事:

认清事物

  见事:

认清事物

  “对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新对待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!

  肃遂拜蒙母,结友而别

  

  而:

连词,表顺承

  鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后辞别而去-----------------------------------------------------------------------------------------

  题

常用实词

虚词用法

词类活用

通假字

古今异义

伤仲永

隶:

属于。

  尝:

曾经。

一:

全。

是,这。

就,完成。

谒:

拜访。

或:

有的,有的人。

固,本来。

称:

相当。

复:

再次。

  卒,最终。

人称代词:

  余,我。

  彼,他。

1父异焉:

兼词,“于之〞的合称,对此。

2问焉:

于之,向他。

之:

①构造助词,的。

②用在主谓间,取消句子独立性。

③代词,他〔它〕的。

  ④动词,到。

⑤语气词,凑足音节或舒缓语气的作用。

  于:

①比

  ②向

  ③在

  异,感到惊讶。

②奇,感到奇怪。

③宾客,以宾客之礼相待。

④利,有利可图。

扳—攀牵,引。

  

木兰诗

惟,只。

愿,希望。

度,过。

朔气:

北方。

策勋:

记功。

强:

有余。

扑朔迷离:

〔成语出处〕。

安:

怎么。

旦:

早晨。

戎机:

战争。

  

  

帖—贴

火—伙

走:

古义:

跑。

今:

步行。

孙权劝学

谓:

对···说。

  辞:

推托。

治:

研究。

涉猎,粗略地阅读。

见:

理解。

孰,谁。

益,好处。

更:

重新。

刮:

擦。

遂:

于是。

成语:

吴下阿蒙,刮目相待

以:

以···来。

  为:

当。

乃:

于是。

  何:

怎么。

而:

连词,表承接关系。

  

  

  

  

口技

善:

擅长,擅长。

欲,想。

会,适逢。

  施:

安放。

团,围绕。

  毕,全,都。

绝,极点。

微,隐隐约约。

意,心情。

  少,略微。

舒,放松。

  名,说出。

而已:

罢了。

既而:

不久。

于:

在。

而①表并列、递进、承接关系。

②表转折关系。

③表修饰关系,相当于“地〞。

④表假设关系,“假如〞。

乳,喂奶。

坐—座

中间:

当中夹杂/当中。

虽:

即使/虽然。

股:

大腿/屁股。

短文两篇

逐,竞跑。

河,黄河。

泽,湖。

  弃,丢弃。

及,到。

  日中,正午。

探,伸手。

  决,判断。

汝,你。

  为,认为。

其,他的。

  以,认为。

那么,那么。

  者,···的〔人或物〕

  

道,半路上。

东,向东。

知—智

去:

间隔/分开

汤,热水/菜汁

缀:

连接,紧跟。

  故:

旧,原来。

窘:

困境。

顾,回头看。

苫蔽:

覆盖。

弛:

卸下。

眈眈:

注视的样子。

瞑,闭眼。

甚:

很。

暇:

空闲。

暴,突然。

毙,杀死。

方,正。

寐,睡觉。

黠,狡猾。

几何:

多少。

以:

把。

  耳,罢了。

其:

①代两狼。

②代其中一只狼。

③其中。

④代屠户。

乃:

才。

  盖,原来是。

犬,像狗一样。

洞,打洞。

隧:

从柴草堆中打洞。

止—只

薪:

柴草/薪水

股:

大腿/屁股。

  几何:

多少/一门学科。

  

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 中国风

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1