台独英语怎么说.docx

上传人:b****3 文档编号:27563889 上传时间:2023-07-02 格式:DOCX 页数:14 大小:21.33KB
下载 相关 举报
台独英语怎么说.docx_第1页
第1页 / 共14页
台独英语怎么说.docx_第2页
第2页 / 共14页
台独英语怎么说.docx_第3页
第3页 / 共14页
台独英语怎么说.docx_第4页
第4页 / 共14页
台独英语怎么说.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

台独英语怎么说.docx

《台独英语怎么说.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《台独英语怎么说.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

台独英语怎么说.docx

台独英语怎么说

台独英语怎么说?

及相关英语表达

(一)2007-01-1916:

14Cross-straitsrelation台海关系新闻词汇

  cross-straitsrelation台海关系

  the1992consensus"九二共识"

  Twosides,oneChina"两岸一中"

  onecountry-twosystems一国两制

  Cross-straitsrelation台海关系新闻词汇

  cross-straitsrelation台海关系

  the1992consensus"九二共识"

  Twosides,oneChina"两岸一中"

  onecountry-twosystems一国两制

  statusquo现状

  China'speacefulreunification.中国和平统一大业

  peacefulreunification和平统一

  harmtobilateralties损害双边关系

  provokethemainland挑衅中国大陆

  acontraventionofTaiwanesepeople'sfundamentalinterests危害台湾人民的根本利益

  triggertensionincross-Straitsrelations引发台海紧张局势

  underminepeaceandstability破坏和平与稳定

  theseparatistnature分裂者的本质

  aneight-pointstatementonthepeacefulsettlementoftheTaiwanquestion

  关于和平解决台湾问题的8点声明

  defensivereferendum台湾防卫性公投

  Taiwanindependence台独

  setupademilitarizedzone建立非军事化区域

  "peaceandstabilityframework''国务院台湾事务办公室

  "unilaterallychangethecross-Straitsstatusquo"单方面改变台海现状

  theTaiwanAffairOfficeoftheStateCouncil国务院台湾事务办公室

  "一个中国"政策"OneChina"policy

 《中美三个联合公报》theThreeSino-U.S.JointCommuniqués

  《与台湾关系法》theTaiwanRelationsAct

  台独分子Taiwan'spro-independence

  "台独"势力pro-independenceforcesinTaiwan

  中美关系的基础thepremiseforSino-USrelations.

  麦卡锡政策theMcCarthystyleoftheprovocativestance

  全方位的停滞afull-blowndeadlock

  臭名昭著的分裂主义者infamousseparatist

  李登辉LeeTeng-hui

  陈水扁ChenShui-bian

  幕后操纵wire-puller

  言行一致maketheirdeedssquarewiththeirwords

  不应该插手台湾问题keepitshandsoffTaiwan

--------------------------------------------------------------------------------

  泛蓝阵营thepan-bluecamp

  thepan-bluecamp(analliancebetweentheoppositionKuomintang,PeopleFirstPartyandNewParty)

  KuomintangParty国民党(主席连战)

  PeopleFirstParty亲民党(主席宋楚瑜)

  泛绿阵营thepan-greencamp

  thepan-greencamp(apro-independencealliancebetweentherulingDPPandhardlineTaiwanSolidarityUnion)

  DemocraticProgressiveParty民进党(主席陈水扁)

  TaiwanSolidarityUnion台湾团结联盟(主席苏进强)

--------------------------------------------------------------------------------

  常用句子:

  承诺要坚持"一个中国"的原则

  maintaintheadherencetotheone-Chinapolicy

  peaceoverturesasdeceptivetalkstofooltheTaiwanesepublicandinternationalopinion

  发表欺骗性和平论调,愚弄台湾民众和国际舆论。

  把台湾从祖国神圣领土中分裂出去

  itisdesignedtocutoffTaiwanfromthesacredterritoryoftheChinesemotherland.

  keepacloseeyeonrelateddevelopmentsintherun-uptothereferendumalongsidetheupcoming"presidential''electionsafutureindependenceplebiscite

  对"公投"的发展倾向表示关切

  PresidentBushhasreiteratedtheU.S.commitmenttothethreeSino-U.S.JointCommuniqués,theone-Chinaprinciple,andoppositiontoTaiwanindependence

  .美国总统布什重申信守对三个联合公报、"一个中国"的原则和反对"台独"的承诺。

  TaiwanisaninalienablepartofChina'sterritory.

  台湾是中国领土不可分割的一部分。

  ThereisonlyoneChina,andTaiwanisanintegralpartofChina.

  世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。

  ThecompletereunificationofChinaatanearlydateisthecommonaspirationandfirmresolveoftheentireChinesepeople.

  早日实现中国的完全统一是全体中国人民的共同心愿和坚定意志。

  ApeacefulsolutiontotheTaiwanquestionservestheinterestsofallChinesepeople,includingourcompatriotsinTaiwan.

  和平解决台湾问题符合包括台湾同胞在内的全体中国人民的根本利益。

  ThegreatestthreattopeaceintheTaiwanStraitsisfromthesplitistactivitiesbythe"Taiwanindependence"forces.

  "台独"分裂活动是台海地区和平的最大威胁。

  Wearefirmlyopposedto"Taiwanindependence".

  我们坚决反对"台独".

  "ChineseshouldnotfightfellowChinese."

  "中国人不应该打中国人。

  ThepositionoftheChinesegovernmentonaquestionofTaiwanhasalwaysbeenconsistent.

  中国政府在台湾问题上的立场是一贯的,即坚持"和平统一、一国两制"的基本方针。

statusquo现状

  China'speacefulreunification.中国和平统一大业

  peacefulreunification和平统一

  harmtobilateralties损害双边关系

  provokethemainland挑衅中国大陆

  acontraventionofTaiwanesepeople'sfundamentalinterests危害台湾人民的根本利益

  triggertensionincross-Straitsrelations引发台海紧张局势

  underminepeaceandstability破坏和平与稳定

  theseparatistnature分裂者的本质

  aneight-pointstatementonthepeacefulsettlementoftheTaiwanquestion

  关于和平解决台湾问题的8点声明

  defensivereferendum台湾防卫性公投

  Taiwanindependence台独

  setupademilitarizedzone建立非军事化区域

  "peaceandstabilityframework''国务院台湾事务办公室

  "unilaterallychangethecross-Straitsstatusquo"单方面改变台海现状

  theTaiwanAffairOfficeoftheStateCouncil国务院台湾事务办公室

  "一个中国"政策"OneChina"policy

  《中美三个联合公报》theThreeSino-U.S.JointCommuniqués

  《与台湾关系法》theTaiwanRelationsAct

  台独分子Taiwan'spro-independence

  "台独"势力pro-independenceforcesinTaiwan

  中美关系的基础thepremiseforSino-USrelations.

  麦卡锡政策theMcCarthystyleoftheprovocativestance

  全方位的停滞afull-blowndeadlock

  臭名昭著的分裂主义者infamousseparatist

  李登辉LeeTeng-hui

  陈水扁ChenShui-bian

  幕后操纵wire-puller

  言行一致maketheirdeedssquarewiththeirwords

  不应该插手台湾问题keepitshandsoffTaiwan

--------------------------------------------------------------------------------

  泛蓝阵营thepan-bluecamp

  thepan-bluecamp(analliancebetweentheoppositionKuomintang,PeopleFirstPartyandNewParty)

  KuomintangParty国民党(主席连战)

  PeopleFirstParty亲民党(主席宋楚瑜)

  泛绿阵营thepan-greencamp

  thepan-greencamp(apro-independencealliancebetweentherulingDPPandhardlineTaiwanSolidarityUnion)

  DemocraticProgressiveParty民进党(主席陈水扁)

  TaiwanSolidarityUnion台湾团结联盟(主席苏进强)

--------------------------------------------------------------------------------

  常用句子:

  承诺要坚持"一个中国"的原则

  maintaintheadherencetotheone-Chinapolicy

  peaceoverturesasdeceptivetalkstofooltheTaiwanesepublicandinternationalopinion

  发表欺骗性和平论调,愚弄台湾民众和国际舆论。

  把台湾从祖国神圣领土中分裂出去

  itisdesignedtocutoffTaiwanfromthesacredterritoryoftheChinesemotherland.

  keepacloseeyeonrelateddevelopmentsintherun-uptothereferendumalongsidetheupcoming"presidential''electionsafutureindependenceplebiscite

  对"公投"的发展倾向表示关切

  PresidentBushhasreiteratedtheU.S.commitmenttothethreeSino-U.S.JointCommuniqués,theone-Chinaprinciple,andoppositiontoTaiwanindependence

  .美国总统布什重申信守对三个联合公报、"一个中国"的原则和反对"台独"的承诺。

  TaiwanisaninalienablepartofChina'sterritory.

  台湾是中国领土不可分割的一部分。

  ThereisonlyoneChina,andTaiwanisanintegralpartofChina.

  世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。

  ThecompletereunificationofChinaatanearlydateisthecommonaspirationandfirmresolveoftheentireChinesepeople.

  早日实现中国的完全统一是全体中国人民的共同心愿和坚定意志。

  ApeacefulsolutiontotheTaiwanquestionservestheinterestsofallChinesepeople,includingourcompatriotsinTaiwan.

  和平解决台湾问题符合包括台湾同胞在内的全体中国人民的根本利益。

  ThegreatestthreattopeaceintheTaiwanStraitsisfromthesplitistactivitiesbythe"Taiwanindependence"forces.

  "台独"分裂活动是台海地区和平的最大威胁。

  Wearefirmlyopposedto"Taiwanindependence".

  我们坚决反对"台独".

  "ChineseshouldnotfightfellowChinese."

  "中国人不应该打中国人。

  ThepositionoftheChinesegovernmentonaquestionofTaiwanhasalwaysbeenconsistent.

  中国政府在台湾问题上的立场是一贯的,即坚持"和平统一、一国两制"的基本方针。

  努力构建和平稳定发展的两岸关系

  BuildingaStable、PeacefulandDevelopmentalCross-StraitsRelations

  继续推动两岸关系朝着和平稳定方向发展

  ContinuetoPromoteaPeacefulandStableDevelopmentofCross-StraitsRelations

  坚决反对"台湾独立"促进祖国和平统一

  FirmlyOpposing'TaiwanIndependence'andPromotingaPeacefulReunificationoftheMotherland

  两岸携手迈入新的发展阶段

  SteppingintoaNewDevelopmentStage,Hand-in-HandCrosstheStraitsXuBodong

  "三合一"选举后的对台政策之我见

  ProposalsonPoliciestowardTaiwanafterTaiwan's'Three-in-One'Election

  陈水扁的"五大恐惧症"

  ChenShui-bian'sFiveSymptomsofFear

  剖析台湾的各种社会意识了解台湾同胞的所想所需

  AnalyzetheVariousSocialConsciousnessesofTaiwantoUnderstandtheDesiresandDemandsofTaiwanCompatriots

  坚冰悄然融化前景渐露光明-2005年两岸关系综述

  AsSolidIceMelts,ABrightProspectLiesAhead-AnOverviewofCross-StraitsRelationsin2005

  反"独"促统是华侨华人神圣的历史使命

  Opposing'TaiwanIndependence'andPromotingaPeacefulNationalReunification-ASacredHistoricMissionoftheChinesearoundtheGlobe

  汪辜会谈世纪绝唱促统英杰佳话长存-深切悼念汪道涵先生'

  WangDaohanandKooChen-fuTalks'-ALandmarkEventinPromotingPeacefulReunificationtobeRememberedForever-MournfortheDeathofWangDaohan

  台湾"三合一"选举后两岸关系蠡测

  AForecastofCross-StraitsRelationsafterthe'Three-in-One'ElectionofTaiwan

  和平的心愿统一的意志

  AWishforPeace,ADesireforReunification

  密切两岸交流促进国家统一

  EnhancingCross-StraitsExchanges,PromotingNationalReunification

  回忆走过的两党合作历史携手共建两岸美好未来

  PassingthroughHistoryandWorkingHand-in-HandtoCreateaBeautifulCross-StraitsFuture

  期待两岸关系的春天

  LookingForwardtotheSpringofCross-StraitsRelations[Denmark]MaWenxin

  中国统一是全球华侨华人的共同心愿

  NationalReunification-ACommonWishoftheWorldwideChinese

  陈水扁要废"国统会"和"国统纲领"?

  WillChenShui-bianAbolishthe'NationalUnificationCouncil'andthe'NationalUnificationGuidelines'?

  门对门手牵手心连心情系情-厦门金门关系的演变及其发展趋势

  Door-to-Door,Hand-in-Hand,andHeart-to-Heart-TheEvolutionandDevelopmentTrendoftheXiamen-JinmenRelationships

  两岸农业科技牵手共创互利合作双赢─记海峡两岸农业科技合作高峰论坛

  MakingCross-StraitsEffortsinAgriculturalScienceandTechnologytoAchieveWin-WinCooperation-SummitForumonCross-StraitsCooperationinAgriculturalScienceandTechnology

  精禽衔石斗士抗流─怀念杨荫东前辈

  MakingUnremittingEffortsfortheRealizationofPeacefulReunification-InCommemorationofYangYindong

  河洛文化与妈祖文化

  HeluoCultureandMatzuCulture

  中国和平统一促进会章程

  RegulationsofCCPPR

  中国和平统一促进会负责人就陈水扁终止"国统会"发表谈话

  CCPPRRemarksonChenShui-bian'sTerminationof'theNationalUnificationCouncil(NUC)'

  深入贯彻胡锦涛总书记关于新形势下发展两岸关系的"四点意见"坚决遏止"台独"分裂活动-在中国统促会七届二次常务理事会上的讲话

  ThoroughlyCarryingoutCPCGeneralSecretaryHuJintao's'Four-PointGuideline'onCross-StraitsRelationsundertheNewCircumstances,FirmlyRestraining'TaiwanIndependence'Activiti

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1