级学年论文模板.docx
《级学年论文模板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《级学年论文模板.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
级学年论文模板
学年论文
(2012级)
英汉饮食隐喻对比研究
学生姓名张三
学号0301070405?
系别外语系
专业班级英语120?
班
完成日期2013年6月9日
AComparativeStudyofEnglishandChineseDiningMetaphor
Abstract:
Metaphorisanintegralpartofcultureandcanreflectmostoftheculturalcontents.Anditwasaprocessofcross-domainmapping.Indiningmetaphor,thatismappingtheconceptsofdiningdomainintoourconceptualdomain.Sometaphorisnotrelatedwithlanguageitselfbutrelatedwiththoughts.Differentculturebackgroundwillaffectthesourcedomaingreatly,butsomemetaphoricalexpressionofhumanbeings’commonfeaturessuchas“eat”,arethesameindifferentlanguages.ThedifferenceofdiningmetaphorinEnglishandChinesewereanalyzedbasedonthetwodifferentculturalbackgrounds.Andthisstudyattemptstomakeacomparisonofdiningmetaphor,takingdiningmetaphoricalexpressionsasobjectives,inEnglishandChinese,basedonalargeamountofsourcematerials.
Keywords:
culturecomparison;diningmetaphor;sourcedomain
AComparativeStudyofEnglishandChineseDiningMetaphor
1.Introduction
ItcanbetracedbacktoAristotlewhostudiedmetaphorasalinguisticphenomenon.But,forhim,metaphorwasarhetoricaldeviceonly.However,thestudyofmetaphorhasenteredanewerainthepastfewdecadeswhenalotofscholarsdevotethemselvestothestudyofcross-culturalvariationsofmetaphorasamatterofthoughtfromacognitiveperspective.Diningmetaphorwasthereforecomingintoourmind.Asanoldsayinggoes:
“Hungerbreedsdiscontent.”Eatingbeinghumaninstinctisabasicdailyactivity.Inthelonghumanhistory,peoplelivingindifferentareaformedmanydifferentdininghabits,whichresultedindailylanguagearenumerouscharacteristicallymetaphoricalexpressions.
Withsuchkindofexpressionsindailylanguage,thepresentstudyisgoingtomakeacomparisonofdiningmetaphorbetweenEnglishandChinesefromculturaldifferencestorevealthedetailsofthesharedpatternsanddiversitiesincreatingmetaphorinthetwolanguages.
2.LiteratureReviewonDiningMetaphor
Diningmetaphorisarecentlyappearedstudyalongwiththeboomofcognitivemetaphor.ManyChineseandwesternscholarshavedevotedthemselvesintothisstudy.Andbecauseofthedeepdiningculturebackground,itappearsthatmoreChinesescholarsareincliningtomakeadepth-studyinthisfieldthanwesternscholars.Butamongthosewhohavemadeasystematicanalysisofdiningmetaphor,mostscholarsdigonlyoneaspectormakenocomparison.
2.1StudiesonDomesticDiningMetaphor
YinshiisatraditionalChineseconcept,anditincludesextensivecontentsfromfooditselftoanythingrelatedwithit:
thewaytoeat,cookery,tablemanners,cuisines,etc.InChina,thestudyinthisfieldisaccordinglydividedintodifferentperspectivesandthefocuswasmajorlylainonthefollowingfouraspects:
“Eat”(Yang,2004;Wang,2007),“foodcategoryverbs”(Gao&Tan,2009),“cooking”(Wang,2001;Jie,2002)and“menu”(Liu,2003;Ren,2001).
Yang(2004),madeacontrastivestudyconcerningeatingmetaphorsinChineseandEnglishbasedonHutchins’theoryofpropositionschema.Throughthestudy,hetellsusthatthedifferencessurpassthesimilaritiesinsuchmetaphorsbetweenthetwolanguages.Healsodevelopsthecloserelationshipbetweenculture,metaphorandlanguagewithgreatclarity.AnotherscholarWang(2007)haselaboratelyapproachedintoeatingmetaphor.TakingLakoff’scontemporarytheoryofmetaphorasbasis,shediscussestheeatingmetaphorofChinesefromaculturalperspective.
GaoandTan(2009)arerepresentativeswhofocusonmetaphoroffoodcategoryverbs.Theyanalyzedthecommonnessandindividualityofconceptualmetaphorsinfoodcategoryverbs.Andtheyconcludedthatverbssuchaschew,swallowanddigest,asthemostbasichumanphysicalactivities,canbeusedbothinEnglishandChinesetodescribeabstractconceptsoractivitiesoutsideoftheirownbehavior.Suchphysicalactivitiescanconstructabstractconceptualdomainsaswellasbodypartsandfeelings.Theyalsoreferthattheseverbscanbemajorlyprojectedontothreedomainsofexperience:
1)mentaldomain2)affectivedomain3)thedomainofsocialrelations.However,inthisstudy,onlythescopeofverbsiscoveredandtheauthormakesnosystematicanalysisindiningmetaphor.
Astocookingmetaphor,Wang(2001)hasmadeacontrastofEnglishandChinesecookingterms.Heclaimsthat,generallyspeaking,ChinesecookingtermsarericherthanthoseofEnglishorinotherwordsChinesecookingvocabularyismorelexicalized.Henumeratedallthedifferencesbetweenthetwonationstothedifferenthistoricaltradition,naturalenvironmentandsocialvaluesofeating.Jie(2002)makesafulldescriptionofthedifferencesofthesemanticcookingtermsbetweenEnglishandChinese.
Whilereferringtothestudyaboutmenumetaphor,Liu(2003)andRen(2001)can’tbeexcluded.LiudiscussedtheregulationsofnamingChinesedishes,thatis,therelationsbetweentheheadwordandthepre-modifiersorpost-modifiers.Meanwhiletherulesfortranslation,whicharetheprincipleofpragmatism,theprincipleofconcisenessandtransliteration,arediscussed.RendiscussessomebasicfeaturesofEnglishversionChinesedishandfoodnames,inbothoralandwrittensituations.
2.2StudiesonDiningMetaphorAbroad
AlittlebitdifferentfromChinese,littleaboutmenuisstudiedascomparedwithotheraspectsofdining.Pouget(2006)istheoneoffewwhostudiesmenumetaphor.Sheanalysesasampleof1013menuitemsfromtheTarragonaareatostatetheprobleminmenutranslation.Laura(1999)explorestheidiomaticexpressionsoffoodanddrinkinthe1755and1773editionsofSamuelJohns’bookADictionaryoftheEnglishLanguage.Deignan(2001)discussesemphaticallyinfoodproduction,kitchenequipment,cookingmethod,andflavorinherbookMetaphor:
ColliesCobuildGuides.Kovecses(2002)pointsoutthatcookingisoneofcommonsourcedomains,buthedidn’tmakefurtherdiscussion.
Studiesmentionedabovearetheleadingstudyofdiningmetaphor.ButmostofthescholarschooseonlyoneorsomeaspectsofdiningtodiscussandonlyafewmadeacontrastivestudyinEnglishandChinesediningmetaphor.Thereforethepresentstudyinthistopicisnecessary.
3.Metaphor
ThestudyofmetaphorhasneverbeeninterruptedsincetheageofAristotleandwasfromthesurfaceintothedepth.In1970swhenopinionaboutmetaphorwaschangedfromapurerhetoricaldeviceintocognitivephenomenathestudyofmetaphormeetitspeak.Fromthenon,cross-culturalvariationsofmetaphorstudiesspringuplikemushroom.
3.1DefinitionofMetaphor
Aswementionedabovethatopinionaboutmetaphorwasoncechangedfromapurerhetoricaldeviceintocognitivephenomena,thedefinitionofmetaphorunderwentsuchchangeaswell.MetaphorwasfirstlydescribedbyAristotleas“thetranspositionofanounfromitspropersignification,eitherfromthegenustothespecies,orfromthespeciestothegenus;orfromspeciestospecies,oraccordingtotheanalogous”(Buck,1971:
73).Later,inthe1930s,Richards(1936:
21)enrichedthistheory.Hepointedthatmetaphorisaprocesscontainingtwothoughtsofdifferentthingsactivetogetherandsupportedbyasingleword,orphrase,whosemeaningisaresultoftheirinteraction.ThenLakoffandJohnsonhavemadeagreatcontributiontothetheoryofcognitivemetaphor.Theirdefinitionofmetaphor“tounderstandandexperienceonekindofthingintermsofanother”(Lakoff&Johnson,1980:
5)wasmostwidelyadoptednow.
3.2ProcedureofMetaphor:
Cross-DomainMappings
Theword“metaphor”isoriginatedfromtheGreek“metaphera”.Itwasacompoundof“Meta”,whichmeans“between”or“after”,and“-phor”thatmeans“tobear”or“tocarry”.Therefore,metaphorischaracterizedbymeaningtransference,whichimpliesthattwoconceptsaretherebyinvolvedintheconstructionofmetaphor.Thetwoconceptsarecalled“targetdomain”and“sourcedomain”,wherethe“targetdomain”meansthestartingpointordescribedconceptwhilethe“sourcedomain”isthecomparisonconceptortheanalogy.AccordingtoLakoffandTurner(1989),thewordmetaphorhascometomeanacross-domainmappingintheconceptualsystem.TakingHeIsaCouchPotatometaphorasexample,thespeakerusedamnemonicforasetofontologicalcorrespondencesthatcharacterizeamapping,namely:
He(aperson)-As-CouchPotatomapping.
♦Themancorrespondstoapotato
♦Theman’sstatusofwatchingTVcorrespondstothestatusofapotatostayinthecouch
♦Theman’sshapecorrespondstothepotato’sshape
TheHe-As-CouchPotatomappingisasetofontologicalcorrespondencesthatcharacterizeepistemiccorrespondencesbymappingknowledgeaboutpotatoinacouchontoknowledgeaboutmanwhostayinacouchwatchingTV.
Eachmetaphoricalmappingfromthesourcetothetargetgenerallyconsistsofthefollowings:
(1)Slotsinthesource-domainschema,whichgetmappedontothetargetdomain.Insomecasesthetarget-domainslotsexistindependentlyofthemetaphoricmappingwhilesomeothertargetdomainslotsarecreatedbythemapping.
(2)Relationsinthesourcedomain,whichgetmappedontorelationsinthetargetdomain.
(3)Propertiesinthesourcedomain,whichgetmappedontopropertiesinthetargetdomain.
(4)Knowledgeinthesourcedomain,whichgetsmappedontoknowledgeinthetargetdomain.Ourknowledgeofadomainallowsustodrawinferencesaboutthatdomain.Whenadomainservesasasourcedomainforametaphoricmapping,inferencespatternsinthesourcedomainaremappedontothetargetdomain.(LakoffandTurner,1989:
63)
However,mappin