MyViewonPlasticSurgery.docx
《MyViewonPlasticSurgery.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MyViewonPlasticSurgery.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
MyViewonPlasticSurgery
MyViewonPlasticSurgery
Inrecentyears,moreandmorepeople,especiallysomeyounggirlschoosetotakeplasticsurgeries.Somepeoplearguethatthiskindofsurgerycanimproveone’sappearance,thussecureagoodjob.Othersholdadifferentopinion,theyconsiderplasticsurgeryasawasteofmoney.Personally,Iagreewiththelatter.
Firstly,beautyisonlyskin-deep,asthesayinggoes,virtueismoreimportantthanappearance.Plasticsurgerycannotimproveone’scharacter.Whodoyouthinkismorepopular,anordinarygirlwithcharmingpersonality,orabeautifulgirlwitharrogantmanner?
Secondly,successreliesonone’sabilitiesbutnotappearance.Somepeople,especiallyyounggirlsdreamtofindagoodjobaftertakingplasticsurgery.Forexample,ittakesoneatleast30,000Yuantohavedoubleeyelid.Fourthly,peoplehavetobeartherisksofanunsuccessfulsurgerywhichwillbealifelongpain.
Allinall,itisnotadvisableforpeopletotakeplasticsurgeries.Wecangetwhatwewantbyimprovingourinnerqualities,suchasourpersonalityandability,andthereisnoneedtoendurethepainsandeconomiclossofaplasticsurgery.
好词佳句总结:
Beautyisonlyskin-deep,asthesayinggoes
就像俗语所说的那样,外在美不过是表面现象
beartherisks承担风险
competentandwell-trainedpeople有真才实学的人
arrogant傲慢的,自大的
must作名词使用
e.g.Hisnewnovelisamustforallloversofcrimefiction
Viewsonplasticsurgery
Humandesiretoappearattractiveisuniversal;it'spermeatingthroughouthistoryandinallpartsoftheworld.Bothmenandwomenhavegonetogreatlengthstobeautifythemselves.
Plasticsurgeryisasocialissuethatpeopletalkaboutsincethemillennium.Eachdayattheshoppingmall,foodstoreorgasstation,youmightfindpeoplewiththeirunnaturalfacialfeatures;itisoftenveryobviousyoucantellrightawaythatitmusthavebeendonebyaplasticsurgeon.Infuriatingly,someoutcomesofsurgerymakepeopleuglierthanbefore,andregrettablyitisbetoolate,andsomehastofacetheconsequencesofpotentialcomplications.Indeed,mostpayalotofmoneytoallowotherstotorturetheirbodiestogetridofbodyfat.Althoughthereareotherwaystofixwhattheythinkisabigproblem,asanalternativesomeofthemareseekingthequickfixtoimprovetheirappearance.Unfortunately,anumberofpatientsdiedbecauseofmedicalmalfunction;thisisasocialissueinthenewcenturythatcannotbeignored.
Traditionally,womengoforsurgerymostlyforayoungerlook;thefaceliftwasthemostcommonandnon-fatalsurgerydecadesago.Recently,moreandmorewomanandmanchangetheirbodybygastricbypass,liposuction,andcollagenorbotoxinjections.Somesurgeonsarenon-licensed,usingadvertisingtoattractthosethatwanttochangetheirbodyimmensely.
Manystudiesontherelationshipofapersonselfperceptionandotherperceptionoftheirappearancehavefoundthatapersonwhoisdeemedtobebeautifulisseenasbeingmorepersonable,sincere,kindandstrongthanothers.Why?
Thequestionofwhywomenundergounnecessarysurgerytomaketheirbodiesmorepleasingmayhelpustounderstandthenatureofbodydissatisfactioninwomen.Withthisinmind,youcanseejusthowimportantitistobefoundattractive,especiallyforawoman.Thereareanumberofcosmeticsurgeryproceduresthatmenandwomencanchoosefrominordertocreateanimagethatmakesthemfeelmoreconfidentandcomfortablewiththeirappearance.EightpercentwereAfrican-Americanin1998,upfromfourpercentin1992;eightpercentareHispanic,upfromfivepercent;andfourpercentareAsian,upfromthreepercent.We,ashumans,striveforaperfectbodilyimagethatwebelieveisasymbolofattractiveness.Wepushourselvestotheextremeinordertosurvive.Thetopthreecosmeticsurgeriesfor1999includedliposuction,breastaugmentation,andeyelidsurgery.Althoughhealthinsurancerarelycoversthecostofcosmeticprocedures,thenumberofindividualsdecidingtoundergocosmeticplasticsurgerycontinuestogrow.Consequently,weightissuesbegintotakeatollonhowyounggirlsperceivethemselves.Beinglessattractiveisadisadvantageforwomen'scareersandinthistimeoftwo-incomefamilieswomenmustworkevenharderontheirappearances.Age,race,gender,occupationandstatusareallinfluencestothosewhoundergocosmeticsurgery.Thepercentageof"seniors"aged65andoverwhoarechoosingtohavecosmeticsurgeryincreasedfromsixpercent(26,426procedures)in1992toninepercent(90,911procedures)in1998.However,theaveragemodelis5'11"andweighsonly117pounds.
JimAlexanderwasjuststoppingatalocalconveniencestoreforacupofcoffeeonhiswaytoworkin1996,butthenhislifechanged.TheIndianamanblackedoutandcrashedhiscar,whichburnedfor20minutesbeforerescuerscouldgethimout.
1996年,家住Indiana州的TimAlexander上班途中想在当地一家便利店前停车喝杯咖啡,但是就在此时他的生活彻底改变了。
他突然眼前一黑晕了过去,撞了车,等救援人员把他从车中救出时,车已足足烧了20分钟。
Hisburnsdisfiguredhisfacesobadlythattheymadefellowdinersathisregularrestaurantuncomfortable,andhewasaskednottocomeback.Alexander,now60,retreatedtohishome,partiallyblindedanddisfigured"likeafreakinasideshow,"hesaid,despiteatleast38surgeries.1
他的面部严重烧伤,每当他去一家过去常光顾的餐馆就餐时,邻座客人都感到难受。
于是餐馆谢绝他再去就餐。
现年60岁的Alexander只好在家深居简出。
他说,尽管至少已做过38次整容手术,但他还是丧失了部分视力,毁掉了容貌,看上去就象马戏团的小丑。
ThenBobBarronsteppedintothepicture,andgavehimbackhisface.
这时,BobBarron走进了他的生活,恢复了他的容貌。
Barron,59,aformerdisguiseexpertfortheCIA,helpsseriouslydisfiguredpeopleblendbackintosocietybydesigningprostheticdevicesthatlooksoreal,mostpeopledon'tnoticethey'rethere.2Apainterbytraining,Barrondesignspores,veinsandhairandskinimperfectionsintohissilicone-layeredcreations-whichhaveincludedfingers,hands,shoulders,earsandevenentirefaces."Youhavetoknowhowtosculpt,"hesaid."Youhavetoknowchemicals.Youhavetoknowhowtotakeimpressions."MargaretBowdenlostherlefteyetocancer-includingmuchofthesocketandsurroundingfacialarea.Castingamirrorimagefromhergoodeye,Barroncreatedaprostheticdevicethatshecanpopinwhenevershegoesoutinpublic."Peopledon'tevenknowit,"Bowdensaid.
59岁的Barron曾是美国中央情报局的化装师,现在他帮助毁容者重新回归融入社会,设计出的假体惟妙惟肖、真假难辨。
作为训练有素的画家,Barron创作了很多硅酮模具来弥补毛孔、静脉、头发和皮肤的缺陷,包括修复手指、手、肩、耳,甚至整张脸。
他说:
"你得会雕塑,懂化学品,你还得会做印模。
".MargaretBowden因患癌症失去了左眼,包括大部分眼窝和周围面部组织。
Barron以她健康完好的右眼为模型,为她制作了假体,使她可以随时戴着出门。
Bowden说:
"居然没人看出这是假眼。
"
Eight-year-oldBrittanyHoylewasbornwithoutanear.Now,evenherfatherhastroublenoticing."Hesays,'Whichearisit?
'"shesaid."IseetwoearswhenIlookinthemirror.3"
8岁的BrittanyHoyle出生时就少一只耳朵,现在就连她父亲都难辨她双耳的真伪。
"他说:
'哪只耳朵是假的?
'"Brittany说,"照镜子时我看到的是与正常人一样的两只耳朵。
"
KellyGreen,anathletic18-year-oldcollegefreshmanwhenshewasdiagnosedwithcancer,eventuallylostalargeportionofhershoulderandsurroundingboneandmuscle.Tocompensate,shestartedtowalkdifferently,andbegandamagingherposture.ThenBarrondesignedashoulder.
Kelly Green被诊断为癌症时,她还是一位体魄健壮、芳龄18的大学一年级新生,后来,她失去了大部分肩部和周围的骨骼、肌肉。
因此,她走路的样子、姿势都有了变化。
后来,Barron为她做了一个假肩。
"ItjustlookedlikeIwas18again,beforethecancer,"shesaid."Heendedupwithsomethingthatwasbreathableontheunderneathside.Ithadmymissingclavicleinitandeverything.Itlooksspectacular."
"现在我看上去又象是18岁的人了,和患癌症前的我一样,"她说。
"他用一些通气的材料垫在下面,代替缺损的锁骨和其他部分,看上去真是妙极了。
"
Barrondonatedhisskills-whichnormallycost$6,000ormore-tohelpapregnantPakistaniwomanwhosehusband,abarber,disfiguredherfaceandblindedherwithastraightrazorinajealousrage.Aspartofasurgicalteam,BarronhelpedgiveZahidaParveenprostheticeyes,ears,andanose.Monthslater,theprocedurewascomplete,andshereturnedtoPakistan.
Barron的整形收费标准一般在6000多美元,但他无偿地用自己的技能帮助了一位巴基斯坦孕妇,这位孕妇的丈夫是一位理发师,一次他因嫉妒怒伤妻子,用折叠式剃刀毁掉了妻子的面容,弄瞎了她的双眼。
Barron是外科手术小组的成员,他给ZahidaParveen戴上了精制的双眼、双耳和鼻部假体。
数月后,整个整容手术完成了,她回到了巴基斯坦。
"Shecan'tseeit,obviously,"saidNassimAshraf,whoworkedwithParveen'scaseforaPakistanihumanrightsgroup."Butshethentellsmewhatothershavebeentellingheraboutherface.Andshesays,'Well,youknow,someonecametomeandsaidthatIlookexactlylikeIdidwhenIgotmarried.'So,thatmustobviouslymakeherfeelvery,veryhappy."
巴基斯坦人权组织负责处理Parveen案子的NassimAshraf说:
"显然她无法亲眼目睹这一切,但她告诉我人们对她容貌的评论。
她说:
'你知道,有人过来对我说,我看起来与结婚时一样。
'显然这使她感到非常非常幸福。
"
Barrongotintohisprofessionalmostbyaccident.HeworkedatthePentagonasanartdirectorforsomeNavymagazines.Itwasalow-leveljobandhegotalow-levelparkingpass,farawayfromthePentagonbuilding.
Barron干上这行几乎是出于偶然。
以前他在五角大楼工作,为一些海军杂志做艺术指导,这是一种低级的工作,所以他只能拿到一张车位远离五角大楼的低级停车证。
"IforgedaparkingstickerandIparkedwheretheadmiralsandthegenerals[park]…soIwouldn'thavetowalk15minutesthroughthesnow,"Barronsaid.
Barron说:
"我伪造了一张停车证,挤进了上将、将军们的车位,这样我就不用踏着积雪走15分钟才能进大楼了。
"
Hegotcaughtandsummonedtocourt,wherethejudgewantedtoknowwherehegothisparkingpass.
后来他被发现了,遭到了法庭的传讯,法官想知道他是从哪儿弄到这张停车证的。
"Isaid,'Imadeit,yourhonor,'"Barronsaid."Hesaid,'Approachthebench.'…SoIgotrightupnexttohimandhesaid,'Damngoodjob.'"
"我回答说:
'是我自己做的,法官先生。
'法官说:
'上法官席这儿来。
'……于是我走上前去,他对我说:
'做得真像。
'"
HelatergotacallfromtheCIA,whichwaslookingforaforger.Barronbelievesthejudgerecommendedhim.Theagencysoonmovedhimfromforgerytodisguises-likemustachesandwigs,whichwerefairlycrudebacktheninthe1960s.BarronstudiedHollywoodmake-uptechniques,andhiscreationsbecamemoresophisticated.
后来,中央情报局要找造假者就给他打了电话,Barron相信是那位法官推荐了他。
不久,中央情报局不再让他造假,而改搞化装,如假胡子、假发,早在20世纪60年代这些东西的制作相当粗糙。
Barron研究了好莱坞的化妆技巧,业务渐渐成熟。
WhenheretiredfromtheCIAafter24years,rathe