学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx

上传人:b****3 文档编号:26760228 上传时间:2023-06-22 格式:DOCX 页数:6 大小:20.88KB
下载 相关 举报
学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx_第1页
第1页 / 共6页
学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx_第2页
第2页 / 共6页
学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx_第3页
第3页 / 共6页
学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx_第4页
第4页 / 共6页
学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx

《学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案.docx

学术综合英语unit1unit5课后翻译及答案

学术综合英语unit1-unit5课后翻译及答案

Unit1

Outlinesreessentiltoeffectivespeeches.Byoutlining,youmkesurethtreltedidesretogether,thtyourthoughtsflowfromonetonother,ndthtthestructureofyourspeechiscoherent.Youwillprobblyusetwokindsofoutlinesforyourspeeches--thedetiledpreprtionoutlinendthebriefspekingoutline.

Inpreprtionoutline,youshouldstteyourspecificpurposendcentrlide,ndidentifyminpointsndsub--pointsusingconsistentpttern.Thespekingoutlineshouldconsistofbriefnotestohelpyouwhileyoudeliverthespeech.Itshouldcontinkeywordsorphrsestobolsteryourmemory.Inmkingupyourspekingoutline,followthesmevisulfrmeworkusedinyourpreprtionoutline.Keepthespekingoutlinesbriefspossiblendbesureitisplinlylegible.

发言提纲是有效发言的基础。

通过写发言提纲,你可以确保你的想法是关联的,你的思路从一点谈到另一点,你的讲话结构是连贯的,通常准备演讲你可以采纳两种提纲方式:

详细准备提纲和简单发言提纲。

在准备提纲中,应该写出你的特定目的及中心思想,并以连贯的方式确定主要观点和次要观点。

发言提纲应该由简要的提要组成,这些提要在你讲话时能够给你一些帮助。

发言提纲还应包括帮助你记忆的重点词或重点短语。

在写发言提纲时,可采纳准备提纲的模式,尽可能使你的发言提纲简要,同时,要确保提纲清楚、易于辨认。

当你发表学术演讲时,首先要做好充分的准备;其次,你演讲的主要观点要明确,层次要清楚。

演讲时,语速不要过快,语言要清楚。

不要总是在读你准备好的稿子。

最后,你应该经常看一下你的听众。

这样,一方面你对你的听众表示尊重,另一方面,你可以更顺利地进行你的演讲。

Beforeyoudeliverncdemicspeech,youshould,firstofl,getwellprepredforit.Then,youshouldmkeyourmjorpointsclerinyourspeech,ndyourspeechshouldbewellorgnized.Whenspeking,youshouldnotspektoofst,ndyourlngugeshouldbeexplicit.Don’tlwysredthenotesyouprepredbeforehnd.Fromtimetotime,youshouldlooktyourudience.Ononehnd,youcnshowyourrespecttoyourudience,ndontheotherhnd,youwillbebletogoonwithyourspeechmoresmoothly.

Unit2

Energyhsdulreltionshipwithhumnwell-being.Formostofhumnhistory,mnhsbeenconcernedminlyboutthebenefitsideoftheenergy-well-beingequtionthnktothelowcostsinvolvedinenergyuse.However,withthestggeringscleofenergydemndbroughtforthby100yersofunprecedentedpopultiongrowth,coupledwithnequllyremrkblegrowthinpercpitdemndofindustrilenergyforms,energyentilsincresinglyhighercosts,bothexternlndinternlized.Ontheone

hnd,energyresourcesrereducingtnccelertingspeedndenergysupplyrequireshigherinput.Ontheotherhnd,theexternlcostsseemmoreworrisome

becuseenergyuseposesseriousthretstopublichelthndsfety,keepsdisruptingthegloblecosystem,ndmytriggerlrge-sclemilitryconflict.

能源和人类利益有着双重关系,人力历史进展长河中,由于利用能源成本低廉,人们主要关注能源和人类安康关系中有利的一面,然而,过去一百年来人口以空前速度增长,引起了能源需求的激增,同时,人均工业能源需求亦急剧增长,因此,能源利用所需成本越来越高,无论是外延成本还是内涵成本。

一方面,能源资源加速减少,能源供应所需投入越来越高;另一方面,相比之下,外延成本呢更加令人忧虑,原因是能源利用严峻威胁大众健康和安全,不断破坏全球生态系统,并可能引发大规模军事冲突。

以上各种因素究竟如何影响能源供应的资金成本难以量化,部分原因是许多非环境因素实际上同环境因素相互交错在一起。

比如,造成工程施工延误的原因,不但有治理上的限制,而且有工程、治理以及质量监控等方面的问题。

然而在美国,过去20年中由于环境影响,石油产品供应的资金成本至少上升了25%,而火电和核电生产的资金成本则上升了40%,甚至更多。

Itisdifficulttoquntifythetotlcontributionofllthesefctorstothemonetrycostsofenergysupply,inprtbecusefctorsnotreltedtotheenvironmentreoftenentwinedwithenvironmentlones.Forexmple,constructiondelyshvebeencusednotjustbyregultoryconstrintsbutlsobyproblemsofengineering,mngementndqulitycontrol.Nevertheless,intheUS,environmentlimpctshveincresedthemonetrycostsofsupplyingpetroleumproductsbytlest25percentduringthepst20yers,ndthecostsofgenertingelectricityfromcolndnuclerpowerby40percentormore.

Unit3

Twoftlwrecksinlessthn24-hourperiodovertheThnksgivingweekendkolledthreepeople,bringingtosixthenumbeiofdethinthepsttwoweeksonSpringfieldcitystreets.

Withonemonthleftintheyer,tlest17peoplehvebeenkilledinftlityccidentsinSpringfield,includingthethreemembersofChicgofmilywhodiedtheweekendbeforeoninterstte44.

OnSundy,springfieldhusbndndwifeJonBuer,58,ndJunitBuer,59,diedinthe2400blockofSouthGlenstonevenue.

ccordingtopolice,JonBuer’ssouthbound20XXHyundiSntFesideswiped1995ChryslerCirrus,lsohedingsouthbound,drivenbyChddRohde,27,ofMountinHome,rk,tround10:

30.m.

JonBuer’svehiclecontinuedsouthndstruckbrickwllndutilitypoletSpringfieldNtionglCemetry.

TheSpringfieldFireDeprtmentextrctedthecouplefromthevehicle.JunitBuerwspronounceddedtthescene.JonBuer,whownunconscious,wstrnsportedtoSt.John’sRegionlMediclCenter,wherehewslterpronouncedded.

Trfficwsshutdownforfourhoursspoliceinvestigtedthecrsh.

在感恩节的周末,24小时内发生了2起车祸,撞死了3个人,使得过去两周里斯普林菲尔德城市道路上死亡人数上升到6人。

本年度还剩下最后一个月,在斯普林菲尔德至少有17人死于车祸,其中包括上周在44号洲际公路上撞死的来自芝加哥的一家三口。

周日,斯普林菲尔德的一对夫妇,58岁的乔恩鲍尔和59岁的詹尼特。

鲍尔在南格林斯顿大道的2400街区被车撞死。

据JC讲述,上午十点左右,乔恩鲍尔南行的20XX现代圣达菲擦边撞上了一辆同样往南开的1995年生产的克莱斯勒斯柔斯,司机是27岁的查德。

罗德,来自阿肯色州的山居。

乔恩。

鲍尔的车继续南行,撞在斯普林菲尔德GJ公墓的砖墙上,有撞上了一根公用电线杆。

斯普林菲尔德消防队把这对夫妻从车里拉出来,詹特妮。

鲍尔被当场宣布死亡,乔恩。

鲍尔不省人事,被送到圣约翰地区医疗中心,之后也被宣布死亡。

JC在调查现场时交通被关闭了四小时。

美国的研究人员使用了一种模拟驾驶器,观察40名志愿者分别在手持XX通话驾驶、酒后驾驶以及专心驾驶的过程。

结果显示:

共有三名志愿者发生追尾事故,司机当时均在打XX状态下。

研究发现:

无论XX是否处于免提状态,司机在通话状态下会放慢车速。

此外,采取刹车措施的反应速度也会减慢9%,二刹车后加速的速度又会减慢19%。

Usingdrivingsimultor,someUSreserchersstudiedthedrivingof40people.Someofthemdrovewhiletlkingoncellphone,othersnvigtedwhiledrunk,ndothersdrovewithnosuchdistrctionsorimpirments.Theresultsshowedthttherewerethreeccidentsinwhichthedriversweretlkingoncellphones--lloftheminvolvingrer-ending.Thereserchhsfoundthtthosetlkingonthephonewhiledrivingremoresluggish.Inddition,tlkingonthecellphonecnreducerectiontimeby9percentintermsofbrkingnd19percentintermsofpickingupspeedfterbrking.

Unit4

Perhpsitisoursocilconceptofwhtisfemininendwhtismsculinethtreinforcesthestereotypethtwomentlkmorethnmen,ndevencusesthesedifferentptternsofcommuniction.Mybewomnislbeledtlktiveoriscriticizedforinterruptingifshedoesittll,becuseourculture--swellsmnyothercultures--techesthtwomenshouldbequietiftheywnttobe“feminine.”Perhpsmsculinecultureencourgesboysndmentodomintetlkndtointerruptmoreoften,ndmleswhotlklotndinterruptoftenrenotcriticizedfordoingso.Thesedifferencesintheptternsofcommunictionndstylesofcommunictingrestudiedbyexpertswhostudytheeffectsofgenderoncommuniction.Theystudytheseeffectsinordertounderstndwhymisunderstndingsoccurbetweenmenndwomeninconverstion.Often,it’sbecusetheirstylesndptternsofconerstionresodifferent.Itisimportntthtwelerntorecognizethesedifferencessothtwecnlerntocommunictebetterwithpeopleoftheothergender.

或许正是我们的男女社会观念加深了女人比男人话多这一模式化印象,甚至导致这些不同沟通方式的出现。

如果一个女人真的在别人说话时插嘴,她或许会被认为是话多,或许会为此受到批判,因为我们的文化——还有其他许多文化——如此教导女性;她们如果想要有女人味就必须文静,或许男性文化鼓舞男孩和男人支配谈话并更经常打断谈话,而且健谈和频繁打断话头的男性不会为此受到批判。

研究性别对交流所产生的作用的专家们针对沟通模式和沟通风格方面的这些差异进行研究,以便了解在男女对话中为什么会产生误解。

误解的产生常常是因为他们的对话风格和方式存在极大的差异。

为了能学会更好地和异性交流,我

们有必要认识这些差异。

DeborhTnnen在她的畅销书《你就是不明白》中指出:

虽然美国男孩和女孩经常在一起玩,但大多数时间他们都是在各自的同性别小组里玩耍。

她还指出:

虽然男孩和女孩确实在一起玩某些游戏,但他们最喜欢的游戏常常是不一样的。

Tnen和其他这方面的研究人员发现,男孩(比如8至12岁的男孩)喜欢在室外而不是室内玩耍,而且他们是在有等级结构的大组中玩耍。

这帮男孩中通常会有一个孩子头,他告诉别的男孩做什么、怎么做。

正是通过发号施令和让其他男孩按规则游戏,男孩子们在他们的玩伴那里获得更高度更重要的地位。

Inherbest-sellingbookYouJustDon’tUnderstnd,DeborhTnnenpointsouttht,lthoughmericnboysndgirlsoftenplytogether,theyspendmostoftheirtimeplyinginsme-sexgroups.Shelsopointsoutthtboysndgirlsdoplysomegmestogether,buttheirfvoritegmesreveryoftenquitedifferent.Tnnenndotherreserchersonthistopichvefoundthtyoungboys,syges8through12,tendtoplyoutsidethehousertherthninthehouse,ndtheyplyinlrgegroupsthtrehiererchicllysrtuctured.groupofboysgenerllyhslederwhotellstheotherboyswhttodondhowtodoit.Itisbygivingordersndmkingtheotherboysplybytherulesthtboyschievehigherormoredominntsttusintheirplygroup.

Unit5

Inthisgeofinstntneouscommunictions,ithsbecomehrdertohidewrongdoings:

corruptofficilsndbusinesspeoplerenowexposedbyprivtewhistleblowers,governmentleks,ggrievedcompetitors,ndinvestigtivereporters.Publicityisnimportntdeterrentbecusecorruptioncntermintecreers.Duringthepstyerlone,scndlshvebroughtdowntheprimeministeroftheUkrine,thedeputypresidentofSouthfric,thelederofBrzil’srulingprty,keyKenyngovernmentministers,ndthemjoritylederoftheU.S.HouseofRepresenttives.ButsystemticchngesrenecessrytoensurethtcorruptionscndlsstoprepetingthemselveslikeprurientTVshowreruns.

Ledershipchngeshveoccurredorrebouttooccurinkeyentities:

theWorldBnk,theOECD,theUN,TrnsprencyInterntionl,ndtheInterntionlChmberofCommerce.TheresultingsetofnewledersshouldgettogetherwithNGOsndledersfromotherkeyorgniztions,suchsexport-creditentitiesndinterntiongllw-enforcementgencies,tompoutbrodnticorruptionstrtegynddevelopconsensusforner-termndmiddle-termction.

当前是一个信息即时交流的时代,要想掩盖恶行越来越难,因为眼下私人密探、走漏政府内部消息的人、愤愤不平的竞争对手以及那些刨根问底的记者们都会把那些贪污腐败的官员和奸商暴露出来,由于腐化堕落会断送事业前程,所以曝光是一种重要的威慑力量。

仅去年一年,被丑闻拉下XX的就有乌克兰总理、南非副总统、XX西执政XX领袖、肯尼亚政府的几名地位显赫的部长以及美国众议院多数XX领袖。

但是确保腐败丑闻不会像色情电视剧那样重复上演,就必须进行系统的变革。

领导层的变革在诸如世界银行、经济合作与进展组织、联合国、透明国际以及国际商会的呢过和总店机构已经展开或者马上展开。

改革后的新领导班子应该与非政府组织以及其他重要机构(如出口信贷机构、国际执法部门等)领导人携手合作,以便制订全面的反腐战略,

就近期和中期行动达成共识。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 书信模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1