古汉语课文解析.docx
《古汉语课文解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古汉语课文解析.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
古汉语课文解析
古汉语课文解析
————————————————————————————————作者:
————————————————————————————————日期:
郑伯克段于鄢
一、《左传》简介
《左传》是简称,它的全称是《左氏春秋》,又叫《春秋左氏传》。
它是一部叙事详细的编年史。
当时各诸侯国有让自己国家的史官记载历史的制度,如晋国的编年史名为《乘》(shèng),楚国的编年史名为《梼杌》(táowù),鲁国的编年史名为
《春秋》。
《春秋》本来是鲁国史官所记,后经孔子修订。
《春秋》过于简略,于是就有左丘明(春秋末鲁国史官)、公羊高(战国时齐人,子夏弟子)、穀梁赤(战国时鲁人,亦子夏弟子)等三家分别出来
解释《春秋》经义,作《左传》、《公羊传》、《穀梁传》,这就是后人所说的“《春秋》三传”。
《左传》是“三传”中文学价值和史料价值最高的。
郑伯克段于鄢(隐公元年)
郑伯:
指郑庄公。
克:
战胜。
段:
庄公的弟弟。
鄢:
郑地名,在今河南鄢陵县境。
隐公:
鲁隐公。
隐公元年,公元前722年。
二、本文阅读
初,郑武公娶于申,曰武姜。
生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。
爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。
初:
当初,左传中追述往事时的惯用词.申:
国名,姜姓,在今河南南阳县。
共(gōng):
春秋时国名,在今河南省辉县。
寤(生):
睡醒;做梦.通“牾”.即逆生,难产。
惊:
使动用法,“使……震惊”。
名:
命名,起名。
亟(qì):
屡次,多次。
及庄公即位,为之请制。
公曰:
“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大叔。
及:
到。
制:
郑国的地名。
原是东虢国的领地。
岩邑:
险要的城邑。
虢(guó)叔:
原东虢国的国君。
死焉:
死于是.焉,指示代词兼语气词.佗(tā):
同“他”。
异体字。
大(tài):
后来写作”太”。
古今字。
京:
地名,不是京都。
祭仲曰:
“都城过百雉,国之害也。
先王之制:
大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:
“姜氏欲之,焉辟害?
”
祭(zhài):
古姓。
城:
城墙。
雉:
量词,长三丈,高一丈。
参国:
国都的三分之一.参,三.国,国都.
不度:
不合法度。
“度”名词活用为动词.堪:
能忍受。
焉:
疑问代词,“哪里”。
辟:
后来写作“避”。
古今字。
对曰:
“姜氏何厭之有?
不如早为之所,无使滋蔓。
蔓,难图也;蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?
”公曰:
“多行不义,必自毙。
子姑待之。
”
厭:
通”猒”,满足。
何厭之有:
有什么满足的。
宾语前置。
滋蔓:
滋长,蔓延。
为之所:
双宾结构,安排他一个住所.
毙:
倒下,这里指垮台。
姑:
情态副词,姑且,暂且。
既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:
“国不堪贰,君将若之何?
欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。
”公曰:
“无庸,将自及。
”
既而:
不久。
既:
会意。
甲骨文字形,左边是食器的形状,右边象一人吃罢而掉转身体将要离开的样子。
本义:
吃罢,吃过
鄙:
边境的城邑。
贰:
两属。
请事之:
请,表敬副词,“请您允许”。
事,侍奉,伺候。
请(除之):
请,动词,请求。
生民心:
使民产生二心。
生:
动词的使动用法。
无庸:
不用,用不着。
大叔又收贰以为己邑,至于廩延。
子封曰:
“可矣!
厚将得众。
”公曰:
“不义不暱,厚将崩。
”
以为己邑:
即“以之为己邑”,意为把它变为自己的城邑。
厚:
:
本义为山陵大,此指占领的土地扩大.义:
:
对君忠诚.
暱:
简化为“昵”,亲近。
崩:
垮台.
大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:
“可矣。
”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段。
段入于鄢。
公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
完:
修葺,修城墙.聚:
聚集百姓.
缮:
修理整治.
甲兵:
铠甲和武器。
具卒乘:
准备士兵兵车。
启之:
为他打开城门。
启:
为动用法。
诸:
之于。
乘:
量词。
兵车一乘甲士3人,步卒72人。
会意。
甲骨文字形,从大(人)从木,表示人爬在树上。
“大”象“人”正面。
本义:
登,升
遂置姜氏于城颍而誓之曰:
“不及黄泉,无相见也!
”既而悔之。
置:
放置,安置。
誓之:
誓(于)之,对她发誓。
悔之:
悔(于)之,对这件事后悔。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。
公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:
“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。
”
封人:
守边疆的官。
封:
疆界.献:
恭敬地送给.这里作名词,进献的东西.
公赐之食:
双宾语结构。
舍,”捨”的古体.食,食物,名词。
羹:
带汁儿的肉。
遗(wèi):
赠送。
公曰:
“尔有母遗,繄我独无”颍考叔曰:
“敢问何谓也?
”公语之故,且告之悔。
对曰:
“君何患焉?
若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?
”公从之。
繄:
句首语气词,无实义。
敢问:
冒昧地问。
语之故、告之悔,双宾结构.
何谓、何患:
宾语前置。
患,忧虑,担心。
阙:
通“掘”。
隧:
名词用作动词,挖隧洞
公入而赋:
“大隧之中,其乐也融融。
”姜出而赋:
“大隧之外,其乐也洩洩。
”遂为母子如初。
其乐也:
那快乐啊。
融融:
和睦快乐的样子.
洩洩(yì):
自由自在的样子。
“公入而赋”,“姜出而赋”互文见义.
三、语言要点
通假字:
寤(生)-啎 帅(车)-率
阙(地)-掘 无(使滋蔓)-毋
2.古今字:
大(叔)-太 辟(害)-避
3.异体字:
佗(邑)-他暱-昵 巖-岩
4.破读字:
共叔段 祭仲 具卒乘(名词,兵车) 帅车二百乘(名量词,)请以遗之 尔有母遗 语之故
5.词类活用:
惊姜氏 不度 生民心 隧而相见 参国之一
启之(为动用法) 誓之(为动用法)
6.双宾语句:
谓之京城大叔 不如早为之所赐之食 语之故 告之悔
7.省略句:
名(之)曰 (姜氏)请京(庄公)使(段)居之 以(之)为己邑
请以(之)遗之 无使(之)滋蔓
8.判断句:
制,岩邑也。
都城过百雉,国之害也。
9.词、词组:
都城—京城 雉
庸(yōng,用,多用于否定式)不堪 滋蔓难图毙 鄙 贰
至于… 不义不暱(昵)完聚封人 赋 巖(岩)邑 袭
请事之(“请”是表敬副词)请除之请京(“请”是动词)
敢(表敬副词)问何谓也
及:
将自及(赶上)
阙地及泉、不及黄泉(达到)及庄公即位(到那个时候)
生庄公及共叔段(和,连词)
既而,由副词“既”和连词“而”组成的固定结构,表示一事过后不久又发生另一事。
繄:
句首语气词,作用与“惟”相近。
其:
其谁曰不然(其,语气词,表反问) 其此之谓(表推测,大概)
齐晋鞌之战
背景春秋鲁成公二年(前589年)春天,齐军攻打鲁国获胜,稍后又大败卫国,正乘胜进逼鲁、卫。
两国分别向晋国求救。
六月,晋国派郤克为主帅伐齐,这就发生了春秋著名的战役—齐晋鞍之战。
由于齐军连胜两国,官兵滋生了轻敌骄气,不把晋国的攻伐放在眼里;而晋军上下同仇敌忾,奋力作战,终于大败齐军。
癸酉,師陳於鞌。
邴夏御齊侯,逢丑父為右。
晉解張御郤克,鄭丘緩為右。
齊侯曰:
“余姑翦滅此而朝食。
”不介馬而馳之。
▲癸酉:
成公二年(前589年)六月十七日。
▲陈(zhèn):
后来写作“阵”。
鞌:
同“鞍”。
▲御:
驾车。
动词的为动用法“为…驾车”。
▲右:
车右,又叫“骖乘”。
责任是保卫尊者。
▲介:
甲。
名词为动用法,“为…披甲”。
▲姑:
姑且。
▲翦滅:
消灭。
翦:
翦除。
▲驰之:
驱马冲向晋军。
即“驰之于…”,驰,驱马。
本文齐晋两军人物
齐国
指挥:
齐顷公御者:
邴夏车右:
逢丑父御者:
郑周父车右:
宛茷
晋国
指挥:
郤克御者:
解张(名侯,字张)车右:
郑丘缓(姓郑丘)司马:
韩厥大夫:
綦毋张(姓綦毋)
郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:
“余病矣!
”張侯曰:
“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷,豈敢言病。
吾子忍之!
”緩曰:
“自始合,苟有險,余必下推車,子豈識之?
然子病矣!
”
▲伤于矢:
被箭射伤。
“于字句”表被动。
絕:
使……绝。
▲病:
重伤或重病。
合:
交战。
贯:
穿。
及:
和,连词。
▲以:
连词,用法同“而”,连接两个动作,表顺承。
▲殷(yān):
黑红色。
▲吾子:
对对方的尊称,比称“子”更亲热些。
▲險:
地势不平。
王安石《游褒禅山记》:
“夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。
”
▲子豈識之:
你难道知道这些吗?
识:
知晓。
張侯曰:
“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。
此車一人殿之,可以集事,若之何其以病敗君之大事也?
擐甲執兵,固即死也。
病未及死,吾子勉之!
”
▲師之耳目,在吾旗鼓:
古汉语修辞方式:
并提。
即:
师之耳,在吾鼓,师之目,在吾旗。
耳目:
所听所看,指听指挥的注意力。
借代:
“耳目”指代注意力。
▲殿:
镇守。
集事:
成事。
若之何:
奈何,怎么能。
▲其:
语气词,加强反问语气。
以:
表原因,“因为”。
▲擐(huàn):
披。
擐甲执兵:
披上铠甲,拿起兵器。
▲固:
情态副词,“本来”。
即:
动词,“走向”。
▲勉:
努力。
勉之:
为之勉。
左並轡,右援枹而鼓。
馬逸不能止,師從之。
齊師敗績。
逐之,三周華不注。
▲辔(pèi):
马缰绳。
援:
拉,本文指取过来。
▲枹(fú):
鼓槌。
鼓:
动词,击鼓。
(不是活用)
▲逸:
狂奔。
从兔从辵,会意字,本义为“逃跑”。
▲止:
动词使动用法,“使…停止”。
使动句省宾语。
▲從:
跟随。
败绩:
军队战败。
▲逐:
追赶。
周:
动词,围绕,环绕。
▲华不注:
山名,在今山东济南市东北。
韓厥夢子輿謂己曰:
“旦辟左右。
”故中御而從齊侯。
邴夏曰:
“射其御者,君子也。
”公曰:
“謂之君子而射之,非禮也。
”射其左,越于車下;射其右,斃于車中。
▲韩厥:
晋大夫,此战任司马,掌祭祀、赏罚等军政。
▲子舆:
韩厥父亲。
此句插叙头天夜里的事。
▲旦:
早晨。
指第二天早上。
辟:
后来写作“避”。
▲中御:
坐中间的位子驾车。
中:
名词作状语,表处所。
▲從:
追赶。
君子:
贵族,这里指地位高的人。
▲越:
坠下。
毙:
仆倒,倒下。
(注意:
不一定死。
)
綦毋張喪車,從韓厥曰:
「請寓乘。
」從左右,皆肘之,使立於後。
韓厥俛定其右。
▲綦毋(qíwú)张:
姓綦毋,名张。
▲喪車:
兵车在战斗中毁坏了。
▲寓乘:
搭车。
寓:
寄。
指附搭。
▲肘之:
用肘推他。
肘:
名词用作动词,“用肘推”。
▲俛:
同“俯”,异体字。
▲定:
形容词使动用法,“使……稳定”。
逢丑父與公易位。
將及華泉,驂絓於木而止。
丑父寢于轏中,蛇出於其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及。
▲易位:
交换位置。
▲絓(guà):
绊住。
▲轏(zhàn):
用竹木编成车厢的轻便车。
也叫“栈车”。
此插叙头天晚上的事。
▲肱(gōng):
后臂,肘至肩的部分。
▲匿:
隐瞒。
▲及:
赶上。
这里表示被动,被赶上。
韓厥執縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進,曰:
“寡君使群臣為魯、衛請,曰:
‘無令輿師陷入君地。
’
▲絷:
绊马索。
执絷是古代仆对主或臣对君的礼节。
古代贵族出外,奴仆“负羁絷以从”。
▲再拜:
拜两拜。
稽(qǐ)首:
古代最恭敬的礼节,跪在地上,双手合抱按地,头伏在手前边的地上。
动作过程较缓慢。
▲奉:
捧。
《说文》:
“奉,承也。
从手,从廾(gǒng),丰声。
”
▲觞(shāng):
盛酒器。
璧:
一种有孔的圆形玉器。
▲奉觞加璧:
是一种叫“殒命”的礼节,俘虏敌国国君时经常行“殒命”之礼。
無:
通“毋”,不要。
寡君使群臣为鲁卫请
我们国君派我们这群人替鲁国和卫国请求(你们不要攻打他们了)。
曰:
‘无令舆师陷入君地。
’
(开战前我国国君对我们)说,不要让我们的军队深入到你们的国土里去。
下臣不幸,屬當戎行,無所逃隱。
且懼奔辟而忝兩君。
臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏。
”
▲属:
恰巧。
当:
对着,遇上。
戎行:
军队。
指对方。
▲无所逃隐:
没有逃走躲藏的地方。
凝固结构“无所…”表示“没有……的(地方、原因、方法、人、事物等)”。
▲惧:
怕,担心。
奔辟:
义同“逃隐”。
辟今字“避”。
▲忝(tiǎn):
辱没。
辱:
使……受辱。
敢:
表敬副词,冒昧地。
▲不敏:
不聪明。
摄官:
代理官职。
承乏:
指在人才缺乏的情况下承担官职。
下臣不幸,属当戎行,无所逃隐,且惧奔辟而忝两君。
在下很不幸,碰巧遇到您的军队,没法逃走躲避,而且我担心如果我逃走躲避你们,会使鲁国、卫国两国君王受到屈辱。
臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。
我(作为军人)实在是有辱军人的称号,冒昧地告诉您我这人很笨,只是代理官职替补人才的缺乏而已。
(言外之意:
我既然是执行官,现在就要履行职责把你抓起来了。
)
丑父使公下,如華泉取飲。
鄭周父御佐車,宛茷為右,載齊侯以免。
韓厥獻丑父,郤獻子將戮之。
▲如:
动词,“到……去”。
▲饮:
水。
动词用作名词。
▲郑周父、宛茷(féi):
齐军人名。
▲以:
连词,用法同“而”,表因果。
▲免:
使……免于被俘。
▲戮(lù):
杀。
呼曰:
“自今無有代其君任患者,有一於此,將為戮乎?
”郤子曰:
“人不難以死免其君,我戮之不祥。
赦之,以勸事君者。
”乃免之。
▲自今:
“自今以往”的省略,即从现在追溯到以前。
▲任患:
承担患难。
为戮:
被杀。
“为字句”表被动。
▲不难:
不以……为难事。
难,形容词意动用法。
▲以死免其君:
用死来使自己的君王免受灾难。
免:
使……免于……
▲劝:
鼓励。
事君者:
为君王服务的人。
免:
赦免,不杀。
人不难以死免其君。
人家不把用自己的死来使他的君王免受灾难当作难事。
语言要点
一、古今异义词
陈御剪灭介(马)驰(之)绝(鼓音)病殷险识(之)殿集事擐(甲)執(兵),(固)即(死也)勉逸周越毙肘属当(戎行)忝摄(官)(不)难(以死)免(其君)劝(事君者)
二、古今字陈——阵辟——避
三、异体字
鞌:
同“鞍”,俛同“俯”,
四、通假字
無:
通“毋”,不要。
五、词类活用
1、使动用法
未絕鼓音:
使……绝。
馬逸不能止:
使之止
俛定其右:
形容词使动用法,“使……稳定”。
臣辱戎士:
使……受辱。
載齊侯以免:
使……免于被俘。
以死免其君:
使……免于……
2、意动用法
人不難以死免其君:
以……为难事
3、为动用法
邴夏御齊侯,晉解張御郤克:
御,为……驾车
不介馬而馳之:
介,甲。
名词为动用法,“为…披甲”。
勉之:
为之勉。
4、名词活用为一般动词
肘之:
用肘推他。
六、名词作状语:
中御而從齊侯:
名词作状语,表处所
七、被动句
伤于矢:
被箭射伤。
“于字句”表被动。
將為戮乎?
:
被杀
不能推車而及:
这里表示被动,被赶上。
八、修辞
師之耳目,在吾旗鼓:
并提、借代
文选齐桓公伐楚
齐桓公姜小白(?
-前643)公元前685年—前643年执政,称霸最早。
他任用管仲为卿,推行政治、军事、经济的改革,首倡“尊王攘夷”,遂使地濒东海的齐成为泱泱大国。
齐桓公曾北伐山戎以救燕,平定狄乱以存邢、卫,解王室之祸而定周襄王之位。
特别是公元前656年,齐桓公率鲁、宋等八国军队,征伐南方之“楚蛮”,在召陵迫楚订盟,阻其北进,奠下了霸主的地位。
春秋五霸众说纷纭,常见三说:
1.普遍:
齐桓公、晋文公、楚庄王、秦穆公、宋襄公。
2.荀子:
齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。
3.顾炎武:
齐桓公、晋文公、楚庄王、秦穆公、越王勾践。
管仲
管仲(?
—前645)春秋初齐国政治家。
又称管敬仲,名夷吾,字仲,颖上(安徽)人。
齐桓公即位后,任用为卿,以主持政务,尊称“仲父”。
他整顿齐国内政,力行改革,建立选拔人才的制度。
主张按土地好坏分等征税。
发展盐铁业,铸造货币,调剂物价,使齐国富强。
助桓公以“尊王攘夷”号召诸侯,成为五霸之首。
成语:
管鲍之交管鲍分金(管仲、鲍叔牙)
比喻朋友情谊深厚
四年,春,齐侯以诸侯之师侵蔡。
蔡溃,遂伐楚。
楚子使与师言曰:
“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。
不虞君之涉吾地也,何故?
”
(1)僖公四年:
公元前656年,在“郑伯克段于鄢”事件后66年,鲁国自隐公之后又经历了桓公、庄公、闵公。
(2)齐侯、楚子:
齐原封侯爵,楚原封子爵。
此处指楚成王。
(3)以:
介词,用,凭借.
(4)侵:
无理之攻伐。
伐:
有理伐无理或上伐下。
(5)使:
派遣使者。
北海:
泛指北方。
南海:
泛指南方。
(6)风:
(兽类牝牡)相诱。
一说:
风,走失。
齐楚相距甚远,牛马走失,不会跑到对方境内。
(7)不虞:
不料,料不到。
(8)涉:
蹚水过河。
这里指进入。
不虞君之涉吾地也
动宾
主谓
之,连词,放在主语和谓语之间,取消句子独立性。
管仲对曰:
“昔召康公命我先君太公曰:
‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。
’赐我先君履:
召(shaò)康公:
周成王时太保召公奭(shì)。
五侯:
公侯伯子男五等诸侯。
九伯:
九州的首领。
夹辅:
辅佐。
女:
通“汝”,你。
实:
句中语气词,无义。
履:
践踏。
这里用作名词,指可践踏的地方。
就是说齐君权力不限地界,五侯九伯有违周室者皆可兴师征伐。
东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。
尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。
”
穆陵:
在今山东临朐县。
无棣:
在今山东无棣县。
包茅:
成捆的菁茅草,楚国应献的贡礼。
共:
供应。
这个意义后来写作“供”。
缩酒:
洒酒在包茅上,表示向神祭酒。
征:
查问,责问。
昭王:
周王第四代。
南巡渡汉水,人民怨恨,给以胶船,胶化船沉,淹死水中。
(周昭王当政在公元前1000年左右的西周,此时是公元前656年的东周,相隔300多年了。
)
尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,
寡人是征
宾语前置:
宾语“是”置于动词“征”之前
条件:
代词“是”作宾语,可以直接放在动词之前。
译文:
你应纳贡的包成捆的青茅没有交纳,周王祭祀用品供给不上,没有用来缩酒的东西,我要责问这件事
对曰:
“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?
昭王之不复,君其问诸水滨。
”师进,次于陉。
之,连词,放在主谓语之间取消句子独立性。
之,连词,放在定语和中心词之间,表示领属。
之,连词,放在主谓语之间,取消句子独立性,使“昭王不复”作为词组作全句的状语。
4.其,语气词,表示委婉语气,“也许”,“还是”。
5.次,临时驻扎。
夏,楚子使屈完如师。
师退,次于召陵。
齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。
齐侯曰:
“岂不榖是为?
先君之好是继。
与不榖同好,何如?
”对曰:
“君惠徼福於敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。
”
陈:
陈列。
不榖:
诸侯的谦称。
不榖即不善。
惠,表敬副词,承蒙。
辱,表敬副词,屈辱地。
徼(yāo):
求。
敝邑:
对自己国家的谦称。
社:
土神。
稷:
谷神。
齐侯曰:
“以此众战,谁能御之?
以此攻城,何城不克!
”对曰:
“君若以德绥诸侯,谁敢不服?
君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!
” 屈完及诸侯盟。
众,名词,众将士。
下文的“众”是形容词,众多。
绥,安抚。
若以力:
如果用武力(压服诸侯)。
楚国方城以为城,汉水以为池:
用方城山当作城墙,用汉水当作护城河。
“方城”“汉水”均为前置宾语。
语言要点
1、古今异义词
风虞涉夹辅履次不榖徼绥
2、古今字:
大——太 女——汝共——供
3.宾语前置:
(1)寡人是征……寡人是问
(2)岂不榖是为?
先君之好是继
(3)楚国方城以为城,汉水以为池
触龙说赵太后《战国策·赵策》
一、说明
“触龙”《战国策》中作“触詟(讋)”,《史记·赵世家》中作“触龙”,但历代文选都据《战国策》作“触詟”(如《古文观止》)。
1973年发掘长沙马王堆三号汉墓所得的帛书《战国策》中作“触龙”,推知原来“触詟”是“触龙言”之误。
二、本文导读
故事大约发生在赵孝成王元年(公元前265年)。
公元前266年,赵惠文王去世,儿子孝成王继承王位,但年纪尚小,由赵威后执政。
当时虽有廉颇、蔺相如、平原君等人在支撑门面,但赵太后刚执政,新旧交替,国内动荡不安,国势大不如以前。
秦国乘机发兵东下,攻占了赵国三座城池,赵危在旦夕,太后向齐国求援。
齐国按惯例提出要太后幼子长安君到齐国做人质。
趙太后新用事,秦急攻之。
趙氏求救於齊。
齊曰:
“必以長安君為質,兵乃出。
”太后不肯,大臣強諫。
太后明謂左右:
“有復言令長安君為質者,老婦必唾其面。
”
Δ急攻之:
加紧进攻赵国。
Δ质:
人质,抵押品。
Δ强(qiǎng):
竭力,坚决,硬要。
有异体字“彊”。
Δ明谓:
明白地告诉。
Δ复言:
再提出。
1.赵太后,即赵威后,赵惠文王之妻,赵孝成王之母
左師觸龍言願見太后,太后盛氣而揖之。
入而徐趨,至而自謝,曰:
“老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣。
竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故願望見太后。
”
Δ盛气:
怒气冲冲。
Δ揖:
是“胥”字之误。
“胥”通“须”,等待。
Δ徐趋:
走得慢而作出快步走的样子。
Δ自谢:
自我道歉。
Δ曾(zēng):
竟然。
语气副词。
Δ郄(xì):
不舒适。
“郄”原是“郤”的异体字。
Δ愿望见:
读“愿-望见”,不读作“愿望-见”。
1.“揖”本读yī,这里是“胥”字之误(《史记·赵世家》中作“胥”),胥同“须”,等待。
句子结构分析:
恐太后玉體之有所郄也。
谓宾
主谓
之,介词,在“太后玉体有所郄”的主谓语之间,取消其句子独立性,使之做“恐”的宾语。
太后曰:
“老婦恃輦而行。
”曰:
“日食飲得無衰乎?
”曰:
“恃鬻耳。
”曰:
“老臣今者殊不欲食,乃自強步,日三四里,少益耆食,和於身也。
”太后曰:
“老婦不能。
”太后之色少解。
Δ日:
每天。
Δ鬻:
同“粥”
Δ得无……乎:
该不会……吧。
固定句式。
Δ强(qiǎng)步:
勉强散步。
Δ少益耆食:
稍稍增加了食欲。
“耆”通“嗜”。
Δ和:
舒适。
解:
和缓。
左師公曰:
“老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之,願令得補黑衣之數,以衛王宮。
沒死以聞。
”
Δ息:
儿子。
不肖(xiào):
子不成材。
Δ怜:
爱。
黑衣:
卫士的代称。
Δ没(mò)死:
冒死。
Δ以闻:
“以此闻之”的省略。
把这个心愿告诉你。
“闻”动词使动用法,“使……听闻”,即告诉。
1.“息”,本义是“呼吸”,引申为“生长”,
2.不肖,原指不像父亲,后指儿子不成材。
愿望用于自谦。
太后曰:
“敬諾。
年幾何矣?
”對曰:
“十五歲矣。
雖少,願及未填溝壑而託之。
”太后曰:
“丈夫亦愛憐其少子乎?
”對曰:
“甚於婦人。
”太后笑曰:
“婦人異甚!
”對曰:
“老臣竊以為媼之愛燕后,賢於長安君。
”曰:
“君過矣!
不若長安君之甚!
”
Δ填溝壑(hè):
死。
这是对自己死的谦虚说法。
Δ甚:
厉害。
异:
特别,尤其。
Δ媪(ǎo):
对老年妇女的称呼。
Δ燕(yān)后:
赵太后的女儿,嫁给燕国国君。
Δ贤:
胜过,超过。
句子结构分析:
老臣竊以為媼之愛燕后,賢於長安君。
主谓宾
比较复句
主谓
“之”,介词,取消“媪爱燕后”的句子独立性,使之作分句。
左師公曰:
“父母之愛子,則為之計深遠。
媼之送燕后也,持其踵為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。
已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:
‘必勿使反!
’豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?
”太后曰:
“然。
”
Δ计:
考虑Δ踵(zhǒng):
脚后跟。
Δ念悲:
惦念并感伤。
Δ必勿使反:
一定不要让她回来。
左師公曰:
“今三世以前,至於趙之為趙,趙主之子孫侯者,其繼有在者乎?
”曰:
“無有。
”曰:
“微獨趙