风靡全美的最后一次演讲.docx

上传人:b****3 文档编号:26472061 上传时间:2023-06-19 格式:DOCX 页数:32 大小:40.59KB
下载 相关 举报
风靡全美的最后一次演讲.docx_第1页
第1页 / 共32页
风靡全美的最后一次演讲.docx_第2页
第2页 / 共32页
风靡全美的最后一次演讲.docx_第3页
第3页 / 共32页
风靡全美的最后一次演讲.docx_第4页
第4页 / 共32页
风靡全美的最后一次演讲.docx_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

风靡全美的最后一次演讲.docx

《风靡全美的最后一次演讲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《风靡全美的最后一次演讲.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

风靡全美的最后一次演讲.docx

风靡全美的最后一次演讲

风靡全美的最后一次演讲

这是处于癌症晚期的美国卡耐基-梅隆大学教授RandyPausch的最后一次演讲,言谈间依然活力四射,充满幽默、乐观和生活哲理。

他演讲的视频在网上被广泛传播,影响了无数的美国人。

一位美国华人朋友近日给我发来了这段视频的链接,我看后受益匪浅,随后从网上找来这次演讲的中英文对照版本,与各位网友分享。

 RandyPausch’sLastLecture:

ReallyAchievingYourChildhoodDreams

如何让童年的梦想成真

GivenatCarnegieMellonUniversity

September18,2007

It’swonderfultobehere.WhatIndiradidn’ttellyouisthatthislectureseriesusedto

becalledtheLastLecture.Ifyouhadonelastlecturetogivebeforeyoudied,what

woulditbe?

Ithought,damn,Ifinallynailedthevenueandtheyrenamedit.

[laughter]

能在这里真太棒了。

英迪拉没告诉你们的是,这个系列讲座以前被称为“最后的讲演”。

思是如果你死前最后做一次演讲,你会讲什么?

我想,得,这我可对上号了,但他们又改名

了(旅程系列讲演)。

[笑声]

So,youknow,incasethere’sanybodywhowanderedinanddoesn’tknowthe

backstory,mydadalwaystaughtmethatwhenthere’sanelephantintheroom,

introducethem.IfyoulookatmyCATscans,thereareapproximately10tumorsin

myliver,andthedoctorstoldme3-6monthsofgoodhealthleft.Thatwasamonth

ago,soyoucandothemath.Ihavesomeofthebestdoctorsintheworld.

Microphone’snotworking?

ThenI’lljusthavetotalklouder.[Adjustsmic]Isthat

good?

Allright.

所以,如果有人只是随便进来而不知道背景故事的话,我父亲总是教导我说,当房间里有大

象时,先介绍清楚(房间里的大象这个英语成语是指有一件事大家不可能视而不见,但又

不愿谈及,译者注)。

如果你看看我的电脑断层扫描,我的肝脏大约有10个肿瘤,医生告诉我

还有3-6个月的健康身体。

这是一个月前,所以你可以算一算。

我有一些世界上最好的医

生。

麦克风不响?

那就得说话大声点。

[调整麦克风]好了吗?

行。

Sothatiswhatitis.Wecan’tchangeit,andwejusthavetodecidehowwe’re

goingtorespondtothat.Wecannotchangethecardswearedealt,justhowwe

playthehand.IfIdon’tseemasdepressedormoroseasIshouldbe,sorryto

disappointyou.[laughter]AndIassureyouIamnotindenial.It’snotlikeI’mnot

awareofwhat’sgoingon.Myfamily,mythreekids,mywife,wejustdecamped.

WeboughtalovelyhouseinChesapeake,Virginia,nearNorfolk,andwe’redoing

thatbecausethat’sabetterplaceforthefamilytobe,downtheroad.Andthe

otherthingisIaminphenomenallygoodhealthrightnow.Imeanit’sthegreatest

thingofcognitivedissonanceyouwilleverseeisthefactthatIaminreallygood

shape.Infact,Iaminbettershapethanmostofyou.[Randygetsontheground

andstartsdoingpushups][Applause]Soanybodywhowantstocryorpitymecan

downanddoafewofthose,andthenyoumaypityme.[laughter]

情况就是这样。

我们无法改变它,我们只需要决定如何回应。

我们不能改变我们手里的牌,

但能调整如何出牌。

如果我看起来不够忧郁郁闷,抱歉让你们失望了。

[笑]我向你们保

证,我不是否认现实。

不是我不知道正在发生的事。

我的家人,我的三个孩子,我的太太,

我们刚刚撤营。

我们在切萨皮克,弗吉尼亚州诺福克附近,买了一个可爱的房子。

我们这么

做是为我们家的未来打算,那里较好。

另一件事是我现在身体惊人的健康。

我的意思是这将

是你所见到的最大的认知失调,我的体力非常好。

事实上,我比你们大部分人的体力都好。

[兰迪趴下开始做俯卧撑][掌声]所以有人想要哭或可怜我,可以下来先做几个这个,然后你

们可以可怜我。

[笑声]

Allright,sowhatwe’renottalkingabouttoday,wearenottalkingaboutcancer,

becauseIspentalotoftimetalkingaboutthatandI’mreallynotinterested.Ifyou

haveanyherbalsupplementsorremedies,pleasestayawayfromme.[laughter]

Andwe’renotgoingtotalkaboutthingsthatareevenmoreimportantthan

achievingyourchildhooddreams.We’renotgoingtotalkaboutmywife,we’renot

talkingaboutmykids.BecauseI’mgood,butI’mnotgoodenoughtotalkabout

thatwithouttearingup.So,we’rejustgoingtotakethatoffthetable.That’smuch

moreimportant.Andwe’renotgoingtotalkaboutspiritualityandreligion,although

IwilltellyouthatIhaveachievedadeathbedconversion.Ijustboughta

Macintosh.[laughterandclapping]NowIknewI’dget9%oftheaudiencewith

that,but.Allright,sowhatistoday’stalkaboutthen?

It’saboutmychildhood

dreamsandhowIhaveachievedthem.I’vebeenveryfortunatethatway.HowI

believeI’vebeenabletoenablethedreamsofothers,andtosomedegree,lessons

learned.I’maprofessor,thereshouldbesomelessonslearnedandhowyoucan

usethestuffyouheretodaytoachieveyourdreamsorenablethedreamsofothers.

Andasyougetolder,youmayfindthatenablingthedreamsofothersthingiseven

morefun.

好,那么今天我们不谈什么呢,我们不谈癌症,因为我已花了很多时间谈它,我真的没兴趣

了。

如果您有任何辅助草药或疗法,请别过来。

[笑声]我们也不会谈比实现童年梦想更重要

的事。

我们不谈我的妻子,我们不谈我的孩子。

因为我心情不错,但我没好到谈起他们而不

落泪。

所以,这是更重要我们只好不提。

我们不谈精神与宗教,但我要告诉你们,我已做了

一个临终转变。

我刚刚买了台苹果电脑。

[笑声及掌声]我知道我这样做可得到9%的听众的

支持。

但今天到底谈什么呢?

谈我童年的梦想和我如何实现他们。

我在这方面一直很幸运。

谈为什么我相信我能够助人梦想成真,也讲一些经验教训。

我是一个教授,应该有一些经验

教训,以及如何你可以用你今天听到的东西去实现你的梦想,或者助人实现梦想。

当你年长

些,你可能会发现,助人梦想成真会更有乐趣。

Sowhatweremychildhooddreams?

Well,youknow,Ihadareallygood

childhood.Imean,nokiddingaround.Iwasgoingbackthroughthefamily

archives,andwhatwasreallyamazingwas,Icouldn’tfindanypicturesofmeasa

kidwhereIwasn’tsmiling.Andthatwasjustaverygratifyingthing.Therewasour

dog,right?

Aww,thankyou.AndthereIactuallyhaveapictureofmedreaming.

Anddidalotofthat.Youknow,there’salotofwakeup’s!

Iwasbornin1960.

Whenyouare8or9yearsoldandyoulookattheTVset,menarelandingonthe

moon.Anything’spossible,andthat’ssomethingweshouldnotlosesightof,isthat

theinspirationandthepermissiontodreamishuge.

那么什么是我童年的梦想?

你知道,我有一个非常好的童年。

我的意思是,不开玩笑,我回

去看家里的文档,令人惊奇的是竟找不到任何一张我小时候不笑的照片。

这可是一件非常可

喜的事。

这是我们家的狗,对不对?

噢,谢谢。

这有一张我做梦的照片。

我做了很多的梦。

当然,也有很多梦醒时分!

我出生在1960年。

在8、9岁时,电视上正播放人类登月。

任何

事情都可能发生,我们不要忽略灵感和允许梦想的巨大力量。

Sowhatweremychildhooddreams?

Youmaynotagreewiththislist,butIwas

there.[laughter]Beinginzerogravity,playingintheNationalFootballLeague,

authoringanarticleintheWorldBookEncyclopedia–Iguessyoucantellthenerds

early.[laughter]BeingCaptainKirk,anybodyherehavethatchildhooddream?

NotatCMU,no.Iwantedtobecomeoneoftheguyswhowonthebigstuffed

animalsintheamusementpark,andIwantedtobeanImagineerwithDisney.

Thesearenotsortedinanyparticularorder,althoughIthinktheydogetharder,

exceptformaybethefirstone.

那么,我的童年梦想?

你可能不同意这个列表,但那曾是我的梦想。

[笑]体验零重力,参

加全美橄榄球联盟,给世界图书百科全书出一篇文章-我猜你可以看出我很早就是书呆子了。

[笑]当柯克船长,在这里有谁有这个童年梦想吗?

不会在卡耐基-梅隆大学,没有。

我想我能

成为一个在游乐园赢得大毛绒玩具动物的人,我也想成为一个迪士尼幻想工程师。

这个单子

并不按任何特定顺序排练,但我觉得他们越来越困难,可能除了第一项以外。

OK,sobeinginzerogravity.Nowit’simportanttohavespecificdreams.Ididnot

dreamofbeinganastronaut,becausewhenIwasalittlekid,Iworeglassesand

theytoldmeoh,astronautscan’thaveglasses.AndIwaslike,mmm,Ididn’treally

wantthewholeastronautgig,Ijustwantedthefloating.So,andasachild

[laughter],prototype0.0.[slideshownofRandyasachildlyinginfloating-formation

onatabletop]

好,体验零重力。

有具体的梦想很重要。

我没有梦想成为一个航天员,因为我从小就戴眼

镜。

他们告诉我,哦,宇航员不能戴眼镜。

我想,嗯,我并不真的当宇航员,我只是想自由

飘浮。

因此,作为一个孩子[笑],原型0.0。

[幻灯片显示小兰迪躺在台面上作漂浮状]

Butthatdidn’tworksowell,anditturnsoutthatNASAhassomethingcalledthe

VomitCometthattheyusedtotraintheastronauts.Andthisthingdoesparabolic

arcs,andatthetopofeacharcyougetabout25secondswhereyou’reballistic

andyougetabout,aroughequivalentofweightlessnessforabout25seconds.And

thereisaprogramwherecollegestudentscansubmitproposalsandiftheywinthe

competition,theygettofly.AndIthoughtthatwasreallycool,andwehadateam

andweputateamtogetherandtheywonandtheygottofly.AndIwasall

excitedbecauseIwasgoingtogowiththem.

但那并不怎么管用。

我们知道美国航天局有一种用来训练宇航员的飞机叫做“呕吐彗

星”。

它以抛弧线飞行,在每个弧顶后有大约25秒的时间是如弹道俯冲,大致相当于失重

25秒。

航天局有一个项目让大学生可以比赛提出研究建议,如果他们赢了,他们就能上去

飞。

我觉得那很酷,我们有一个团队,我们把它组织好我。

他们赢了竞赛,获准去飞。

好兴奋,因为我要跟他们一起去。

AndthenIhitthefirstbrickwall,becausetheymadeitveryclearthatunderno

circumstanceswerefacultymembersallowedtoflywiththeteams.Iknow,Iwas

heartbroken.Iwaslike,Iworkedsohard!

AndsoIreadtheliteratureverycarefully

anditturnsoutthatNASA,it’spartoftheiroutreachandpublicityprogram,andit

turnsoutthatthestudentswereallowedtobringalocalmediajournalistfromtheir

hometown.[laughter]And,RandyPausch,webjournalist.It’sreallyeasytogeta

presspass!

[laughter]

然后,我碰上了第一道砖墙,因为航天局明文规定教员不能跟学生团队一起飞。

我可是伤心

透顶。

我想,我投入了那么多心血!

所以,我仔细读了文件,原来航天局有一个推广宣传项

目,允许学生从他们家乡带一名当地媒体的记者。

[笑],兰迪.波许,网站记者。

得到新闻通

行证可真容易!

[笑]

SoIcalleduptheguysatNASAandIsaid,Ineedtoknowwheretofaxsome

documents.Andtheysaid,whatdocumentsareyougoingtofaxus?

AndIsaidmy

resignationasthefacultyadvisorandmyapplicationasthejournalist.Andhesaid,

that’salittletransparent,don’tyouthink?

AndIsaid,yeah,butourprojectisvirtual

reality,andwe’regoingtobringdownawholebunchofVRheadsetsandallthe

studentsfromalltheteamsaregoingtoexperienceitandallthoseotherreal

journalistsaregoingtogettofilmit.

于是我就打电话给美国宇航局说,我需要知道传真文件的号码。

那边问,你要传真什么文

件?

我说我要辞去学校顾问头衔,申请做记者。

他说,你不觉得这有点太露骨了吗?

我说,

没错,但我们的项目是虚拟现实,我们将带去一大堆虚拟现实头盔,所有队伍的学生都将试

用这个,这样一来,那些随其他队去的真记者就会把它拍下来。

JimFoley’sgoingohyoubastard,yes.Andtheguysaid,here’sthefaxnumber.So,

andindeed,wekeptourendofthebargain,andthat’soneofthethemesthat

you’llhearlateroninthetalk,ishavesomethingtobringtothetable,right,because

thatwillmakeyoumorewelcome.Andifyou’recuriousaboutwhatzerogravity

lookslike,hopefullythesoundwillbeworkinghere.[slideshowsvideotapefrom

Randy’szerogravityexperience]ThereIam.[laughter]Youdopaythepiperatthe

bottom.[laugher]So,childhooddreamnumberone,check.

吉姆.佛勒在说,你这个混球。

接电话的人说,这是传真号码。

而事实上我们也实践了我们的

诺言,这是你们等会儿会在讲座中听到的主题之一,就是手上要有货,这样你你就会更受欢

迎。

如果你好奇零重力是什么样子,希望声响没有问题。

[幻灯片,录影带,兰迪的零重力体

验]这是我。

[笑]你最后还是要在底部承担后果。

[众笑],所以,童年的一号梦想,画钩。

OK,let’stalkaboutfootball.MydreamwastoplayintheNationalFootballLeague.

Andmostofyoudon’tknowthatIactually–no.[laughter]No,Ididnotmakeitto

theNationalFootballLeague,butIprobablygotmorefromthatdreamandnot

accomplishingitthanIgotfromanyoftheonesthatIdidaccomplish.

好吧,让我们谈谈橄榄球。

我的梦想是要参加全国橄榄球联盟。

你们大部分人不知道我实际

上,不[笑]没有,我没能参加向全美橄榄球联盟。

但我从这未实现的梦想中得到的恐怕比我

任一实现的梦想中得到的还要多。

Ihada

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 天文地理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1