英语版本的闭幕词.docx

上传人:b****5 文档编号:26446747 上传时间:2023-06-19 格式:DOCX 页数:9 大小:21.87KB
下载 相关 举报
英语版本的闭幕词.docx_第1页
第1页 / 共9页
英语版本的闭幕词.docx_第2页
第2页 / 共9页
英语版本的闭幕词.docx_第3页
第3页 / 共9页
英语版本的闭幕词.docx_第4页
第4页 / 共9页
英语版本的闭幕词.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语版本的闭幕词.docx

《英语版本的闭幕词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语版本的闭幕词.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语版本的闭幕词.docx

英语版本的闭幕词

英语版本的闭幕词

  篇一:

英语大赛闭幕词

  ourselvesonthestageinenglish.andithinkwecan

  exchangeexperiencesofhowtolearnenglish.these

  thankyouforyourexcellentperformance.

  .闭幕词

  announcethethirdwinnersofno._______

  b:

andthen,thesecondwinners:

__________

  ourwinners.andthensecondwinnersplease.

  a:

ladiesandgentlemen,letsbringthefirstwinners

  ontothestagewithawarmofapplause.

  b:

thanks________well,howexcitingtodaythecontestis!

todaywehavesuccessfullyheldthe____________englishspeechcontest.theresultisnotmostimportantthingsolongaswehavedrawnalessonfromit.keep

  trying!

  a:

now.it’stimetofinishour’suseourwarmapplarsetosendtheleaderandthejudgesoftheseat篇二:

英语文化节闭幕词

  亲爱的老师、同学们:

  在这柳絮飘飞,阳光明媚的日子里,郑州师范学院第一届英语文化节徐徐落下帷幕。

在此我们很高兴能够代表全体老师和同学对英语文化节的成功举办表达热烈的祝贺!

向组织和参与本届英语文化节的各位老师和同学表示衷心的感谢!

向取得优异成绩的同学表达热烈的祝贺!

  英语文化节系列活动,是外国语学院展示其风采的特色活动,受到了校团委的重视和大力支持,为第一届郑州师范学院英语文化节的成功举办打下了良好的基础。

  本次英语文化节,丰富了同学们的校园文化生活,提升了同学们的文化素养。

举办英语文化节以各种活动为载体,丰富英语学习,提高了我们的口语。

英语文化节活动丰富,有激情澎湃的英语演讲比赛,飘逸流畅的书法比赛,精彩绝伦的翻译比赛,优美动听的歌曲比赛,色彩斑斓的书签比赛,还有外语短剧表演,英美文化知识讲座。

同学们纯正的演讲,灿烂的微笑,欢快的歌声和着青春的节拍在天空中飞翔。

同学们以特有的方式感悟着英语乐趣,传递着你们对英语浓浓的喜爱。

  老师们,同学们,虽然英语文化节的帷幕即将落下,但是英语学习的历程才刚刚开始。

本届英语文化节的一系列的活动主要为促进学生们的英语能力,英语素养提升所开展,这样的活动以后会坚持办下去,而且会越办越好。

学英语是为了更好的生活,为了美好的明天,让我们全校师生努力营造校园英语氛围,让英语成为真正交流的纽

  带。

  让我们以热烈的掌声祝贺郑州师范学院第一届英语文化节胜利落幕。

谢谢!

篇三:

英语节闭幕词

  营山县金华希望学校

  第九届英语节闭幕词

  涂宏

  女士们、先生们、同学们:

下午好!

  岁月如歌,活动如潮。

在英语节流动的欢乐海洋中,在此起彼伏的加油声中,我校第九届英语节胜利闭幕了。

  本次活动,做到了全员参与,个个体验,人人快乐。

不仅营造了学习英语的浓厚氛围,锻炼了学习应用英语的能力,而且体验了快乐,收获了成功。

在比赛中,年级与年级,班级与班级,同学与同学之间,赛出了风格,赛出了水平,更赛出了集体荣誉感和高尚的精神风

  貌。

快乐而有意义的英语节,是我校一年一度的传统节日,它不仅是一次富有特色的校园英语文化节,而且是一次生动活泼的英语教育实践活动,更是我校英语特色教育实验的大展台。

一张张制作精美的英语小报,一首首激情荡漾的英语歌曲,一篇篇极富感染力的英语作文,一幕幕扣人心弦的英语情景剧,一期期极富创意的英语板报,一场场极富挑战性的英语单词竞赛,深深地吸引着每一位同学。

同学们,我们参与了,快乐了,我们成功了,让我们为自己喝彩,为取得好成绩的班级和同学喝彩。

  这次英语节活动虽然短暂,但我们在活动中获取的知识、形成的能力、受到的教育是永恒的!

据调查,从我校毕业到高一级学校就读

  的学子,他们最感兴趣的是英语,学得最好的也是英语,而且最难忘的是在我校度过的一年一度的英语节。

实践证明,坚持开展英语视听导说统合训练实验,坚持举办一年一度的校园英语文化节,必将较大地提升我校校园文化建设的品味;必将较大地推进我校素质教育的全面实施;必将较大地提高我校英语教学的质量和学生的综合素质。

  为此,我希望大家抓住我校英语特色教育实验的契机,以热爱英语为光荣,以学习英语为快乐,以全面发展为目标,继续加强英语听,说、读、写能力训练,争做新世纪高素质复合型人才。

同学们,本次英语节我们的主题是“我学习,我快乐”,我们的口号是:

“自主、快乐、创新、和谐”。

  在本届英语节即将圆满拉下帷幕时,我代表学校支部、行政向精心准备和认真组织这次活动的英语组、各年级组的全体老师道一声:

“辛苦了”;向辛勤工作的全体教职员工道一声:

“感谢了”。

  尊敬的老师,亲爱的同学们,让我们祝愿我们的学校越办越兴旺,越办越红火!

让我们在来年的英语节再见!

预祝大家圣诞快乐,新年吉祥!

  评分标准

  一、演讲

  1、仪表大方、自然2、内容符合主题

  3、语言流畅,发音标准,口齿清晰、语感强、脱稿演讲

  4、最高分90分,最低分80分,每班有10分的纪律分(由值周教师打)。

  二、文艺节目

  1、内容体现英语特色,内容积极、健康

  2、舞台气氛和谐、大方、有艺术美感

  3、评分方式:

最高分90分(同上)

  三、设奖方式:

  1—3年级一等奖1名二等奖2名三等奖3名4—6年级一等奖1名二等奖2名三等奖3名7—9年级一等奖2名二等奖3名三等奖4名谢谢,并祝大家度过一个愉快而又美好的下午。

  篇二:

G20杭州峰会闭幕词-英文版

  RemarksbyXiJinpingPresidentofthePeople’sRepublicofChina

  AttheClosingCeremonyoftheG20HangzhouSummit

  21:

38,September05,2016

  Hangzhou,5September2016

  DearColleagues,

  Overthepastoneandahalfdays,wehavehadintensiveandproductivediscussionsonthekeyagendaitemsunderthethemeoftheSummit.Wehadanin-depthexchangeofviewsonstrengtheningpolicycoordination,breakinganewpathforgrowth,moreeffectiveandefficientglobaleconomicandfinancialgovernance,robustinternationaltradeandinvestment,inclusiveandinterconnecteddevelopmentandotherissuesaffectingtheworldeconomy,andreachedimportantconsensusinmanyareas.

  First,wearedeterminedtopointthewayandsetthecoursefortheworldeconomy.Wesharetheviewthattheworldeconomicrecoveryremainsweak,weigheddownbyinsufficientdriversofgrowthandnegativeimpactofregionalandinternationalhot-spotsandglobalchallenges.Itiscrucialtomaintainpeaceandstabilityandfosteranenablingenvironmentforworldeconomicdevelopment.Wewillfurtherstrengthenmacro-policydialogueandcoordination,workinthespiritofpartnershiptopromotemutualhelpandwin-wincooperation,andconcentrateourmindsandenergytopursuestrong,sustainable,balancedandinclusivegrowth.WehaveadoptedtheG20Leaders’CommuniquéoftheHangzhouSummit.Itsetsoutthedirection,goalsandstepsforG20cooperation,embodiestheHangzhouConsensusforgrowth,andprovidestheblueprintforbuildinganinnovative,invigorated,interconnectedandinclusiveworldeconomy.Webelievethataddressingtherisksandchallengestotoday’sworldeconomyrequiresmulti-prongedsolutiontotackleboththesymptomsandtherootcauses.Ahostofeffectivepolicytools,fiscal,monetaryandstructural,mustbeleveragedtosharpenvigilanceandbufferagainstshort-termrisks,unleashmedium-tolong-termpotential,ensuresufficientaggregatedemand,andimprovethequalityofsupply.ThiswillsendastrongsignalofG20’scommitmenttoglobalgrowth,andwillgoalongwaytoshoringupmarketconfidenceandensuringstabilityofglobalfinancialmarkets.

  Second,wearedeterminedtobreakanewpathforgrowthandinstillnewdynamismintotheworldeconomy.WehaveunanimouslyadoptedtheG20BlueprintonInnovativeGrowth.Itreflectsourdesiretofindtherightpathwaytowardsustainedandhealthygrowthoftheworldeconomy,capitalizeonthenewopportunitiesbroughtaboutbyinnovation,thenewindustrialrevolution,digitaleconomyandothernewfactorsandbusinesstypes,andfleshoutaseriesofspecificactionplans.Weagreetoencouragemulti-leveledinnovationinawiderangeofdomains,includingdevelopmentconcepts,institutionalarchitectureandbusinessmodels,withscienceandtechnologyinnovationatthecore.Wealsobelievethatfruitsofinnovationshouldbeshared.Wedecidetoforgeaheadwithstructuralreformandhaveidentifiedthepriorityareas,guidingprinciplesandasetofindicators.TheBlueprintprovidesuswiththeconsensus,actionplanandtheoverallframeworktoopenupanewpathforglobalgrowthandincreasemedium-tolong-termpotentialoftheworldeconomy.

  Third,wearedeterminedtoimproveglobaleconomicandfinancialgovernancetoenhancetheresilienceoftheworldeconomy.Weagreetoadvancethequotaandgovernancereformof

  internationalfinancialinstitutions,broadentheuseofSDR,strengthentheGlobalFinancialSafetyNetandmaketheinternationalmonetarysystemmorestableandresilient.Weresolvetoimplementvariousfinancialreforms,closelymonitorandaddresstheunderlyingrisksandvulnerabilityofthefinancialsystem,deepencooperationonfinancialinclusion,greenfinancingandclimatefund,andjointlymaintainstabilityininternationalfinancialmarkets.Wewillenhanceinternationaltaxcooperationasameanstopromoteglobalinvestmentandgrowth.Totransformtheglobalenergygovernance,wehaveformulatedanactionplanonenergyaccess,renewableenergyandenergyefficiency.Oncorruption,wehavereachedfurtherconsensusondeepeningcooperationandaredeterminedtodepriveallcorruptelementsofanysafehaveninG20countriesandbeyond.Wehopetheaboveprogressandmeasureswillleadtomorebalancedglobaleconomicandfinancialgovernance,well-functioninginstitutionsandeffectiveactionsthatwillsecureworldeconomicgrowth.

  Fourth,wearedeterminedtorevitalizeinternationaltradeandinvestmentaskeyenginesofgrowth,andbuildanopenworldeconomy.WeagreetofullyleveragetheroleoftheTradeMinisters’MeetingandtheTradeandInvestmentWorkingGroup.WehaveworkedouttheG20StrategyforGlobalTradeGrowthtopromotetheinclusiveandcoordinateddevelopmentofglobalvaluechains,providecontinuedsupportforthemultilateraltradingsystem,andreiteratethecommitmenttorejectprotectionism,inajointendeavortounlockthepotentialofglobaltradecooperationandreversethedeclineofglobaltradegrowth.WehaveformulatedtheG20GuidingPrinciplesforGlobalInvestmentPolicymaking,whichlaysoutthefirstglobalframeworkofmultilateralrulesgoverninginternationalinvestment.Withthesecommonefforts,wehavereasonstolookforwardtorenewedvitalityoftheworldeconomyandcontinuedrobustadvancementofeconomicglobalizationdrivenbystronginternationaltradeandinvestment.Fifth,wearedeterminedtopromoteinclusiveandinterconnecteddevelopment,sothatG20cooperationwilldeliverbenefitstothewholeworld.Forthefirsttime,wehavegivenprioritytodevelopmentintheglobalmacro-policyframework.Forthefirsttime,wehavedevisedagroundbreakingActionPlanonthe2030AgendaforSustainableDevelopment.WeagreetotaketheleadinimplementingtheParisAgreementonClimateChangetoencourageitsearlyentryintoeffect.WehaveproposedtheG20InitiativeonSupportingIndustrializationinAfricaandLDCs,madeanEntrepreneurshipActionPlan,adoptedtheGlobalInfrastructureConnectivityAllianceInitiative,anddecidedtodeepencooperationinsuchareasasfoodsecurityandinclusivebusiness.Theseactionplansandpracticaloutcomeswillhelpreduceinequalityandimbalanceinglobaldevelopment,delivertangiblebenefitstopeopleofthedevelopingworld,makeimportantprogresstowardrealizingtheSustainableDevelopmentGoalsby2030,andcontributetothecommondevelopmentofmankind.

  WehavecometoadeeperunderstandingoftheimportanceofmakingfulluseoftheroleoftheG20asthepremierforumforinternationaleconomiccooperationanddeemitnecessarytotransformtheG20fromacrisisresponsemechanismtoalong-termgovernancemechanismandexpanditsfocusfromshort-termpolicyresponsetoacombinationofshort-,medium-andlong-termpolicymaking.WeallbelievethatthedevelopmentoftheG20bearsontheimmediateinterestsofallmembersandthefutureoftheworldeconomy.OnlywhentheG20staysresponsivetotimeandchangecanitretainitsvigorandvitality.Weresolvetosuppo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1