英语2224.docx

上传人:b****3 文档编号:26432885 上传时间:2023-06-19 格式:DOCX 页数:24 大小:29.71KB
下载 相关 举报
英语2224.docx_第1页
第1页 / 共24页
英语2224.docx_第2页
第2页 / 共24页
英语2224.docx_第3页
第3页 / 共24页
英语2224.docx_第4页
第4页 / 共24页
英语2224.docx_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语2224.docx

《英语2224.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语2224.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语2224.docx

英语2224

新概念英语词汇随身听第三册(附字幕)[22-24]

From:

Lesson22

[00:

03.40]run

[00:

05.83]连演,连映

[00:

08.25]Someplaysaresosuccessfulthattheyrunforyearsonend.

[00:

13.78]有些剧目十分成功,连续上演好几年。

[00:

19.30]Jim'swasaone-manshowandheranitbrilliantly.

[00:

22.39]吉姆的是独角戏,并且演得很出色。

[00:

25.47]TheplayranfortwoconsecutiveyearsinBroadway.

[00:

28.26]这出戏在百老汇连续上演了两年。

[00:

31.06]lines

[00:

32.48]台词

[00:

33.91]Inmanyways,thisisunfortunateforthepooractors

[00:

37.15]从很多方面来看,这对那些可怜的演员

[00:

40.39]whoarerequiredtogoonrepeatingthelinesnightafternight.

[00:

43.51]并非幸事,因为他们得一夜连着一夜地重复同样的台词。

[00:

46.63]PerhapsthemostfamouslineinShakespearis'tobeornottobe.'

[00:

50.21]也许“生存还是毁灭..“是莎士比亚戏剧里最著名的台词了。

[00:

53.79]Actorsarelikelytofreezeonthestagewhentheyforgettheirlines.

[00:

57.12]演员忘词的时候很可能僵在台上。

[01:

00.45]part

[01:

01.77]剧中的角色,台词

[01:

03.09]Onewouldexpectthemtoknowtheirpartsbyheartandneverhavecausetofalter.

[01:

06.87]人们认为,这些演员一定会把台词背得烂熟,决不会临时结巴的,但情况却不总是这样。

[01:

10.66]Haveyoulearnedyourpartsyet?

[01:

12.79]你把你的吧词背熟了没有?

[01:

14.92]Suchpartsareoftenconsideredtobethankless,unrewarding.

[01:

18.16]这种角色通常被认为是吃力不讨好的。

[01:

21.40]falter

[01:

22.77]支吾,结巴说

[01:

24.14]Tremblingwithshock,shemanagedtofalteroutafewworddsofthanks.

[01:

27.38]她惊恐得发抖,结结巴巴地说了几句表示感谢的话。

[01:

30.62]Heisnotlikelytofalteronsuchanoccasion.

[01:

33.10]在这种场合下他是不大可能结结巴巴的。

[01:

35.58]cast

[01:

37.96]选派..扮演角色

[01:

40.34]Afamousactorinahighlysuccessfulplay

[01:

43.01]有一位名演员曾在一出极为成功的剧目

[01:

45.69]wasoncecastintheroleofanaristocrat

[01:

48.17]中扮演一个贵族的角色,

[01:

50.65]whohadbeenimprisonedintheBastillefortwentyyears.

[01:

53.44]这个贵族已在巴士底狱被关押了20年。

[01:

56.22]Thedirectorcastmeasamadscientist.

[01:

58.70]导演分派我扮演一个发疯的科学家。

[02:

01.18]Anunknownboywascastintheleadingrole.

[02:

04.21]一个默默无闻的男孩子被挑选扮演主角。

[02:

07.24]role

[02:

08.56]角色

[02:

09.88]Hepreferstoplaycomicroles.

[02:

11.96]他更喜欢扮演喜剧角色。

[02:

14.03]Oncemore,shewasawarethattheroleofscapegoathadfallentoher.

[02:

17.36]她意识到,替罪羊的角色又一次落到她身上。

[02:

20.70]aristocrat

[02:

22.38]贵族

[02:

24.07]AnnaChristiewasabornaristocrat.

[02:

26.44]安娜.克里斯蒂是个天生的贵族。

[02:

28.82]Can'tyouseehejustwantstoplaythearistocrat?

[02:

31.39]你看不出他就是想扮出一副贵族派头吗?

[02:

33.97]imprison

[02:

35.35]关押

[02:

36.73]AnotherpictureshowsDanaeinthebrazentower

[02:

39.46]另一幅画画的是达那厄

[02:

42.19]inwhichherfatherhadimprisonedher.

[02:

44.38]被她父亲关在一座铜塔的情景。

[02:

46.56]Gatsbywasoverwhelminglyawareoftheyouthandmystery

[02:

49.48]盖茨比深切地体会到财富是怎样禁锢

[02:

52.41]thatwealthimprisonsandpreserves.

[02:

54.64]和保存着青春和神秘的。

[02:

56.88]Bastille

[02:

58.30]巴士底狱

[02:

59.72]gaolar

[03:

01.16]监狱

[03:

02.60]Inthelastact,agaolerwouldalwayscomeontothestage

[03:

05.57]在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,

[03:

08.55]withaletterwhichhewouldhandtotheprisoner.

[03:

10.93]然后将信交给那位被囚给那位被囚的贵族。

[03:

13.31]Thegaoler,thoughinsignificant,

[03:

15.53]狱卒虽不重要,

[03:

17.75]wasgenerallyagreedtobethemostsuccessfulpartintheplay.

[03:

20.78]但却被公认为是剧中最成功的一个角色。

[03:

23.81]Thekindgaoleragreedtoposttheletterfortheprisoner.

[03:

26.63]好心的看守答应帮犯人寄信。

[03:

29.45]colleague

[03:

30.78]同事,同僚

[03:

32.11]Onenight,thegaolerdecidedtoplayajokeonhiscolleaguetofindoutif,

[03:

35.89]一天晚上,狱卒决定跟他的同事开个玩笑,

[03:

39.66]aftertomanyperformanceshehadmanagedtolearnthecontentsoftheletterbyheart.

[03:

43.63]看看他反复演出这么场后,究竟是否把信的内容记熟了。

[03:

47.60]Mycolleaguesreadthecommuniquewithastonishmentratherthanexcitement.

[03:

50.99]我的同事读了公报,感到惊奇而不是欣喜。

[03:

54.37]CandidadvicetothePresidentbyhiscolleaguesisinhibited.

[03:

57.49]总统的同僚向他进言的渠道被阻塞了。

[04:

00.61]curtain

[04:

02.09]幕布

[04:

03.57]Thecurtainwentuponthefinalactoftheplay

[04:

06.05]大幕拉开,最后一幕开始,

[04:

08.53]andrevealedthearistocratsitingalonebehindbarsinhisdarkcell.

[04:

12.16]贵族独自一人坐在铁窗后昏暗的牢房里。

[04:

15.79]Thecurtainisupwhentheaudienceentersthetheater.

[04:

18.66]观众进入剧场时,大幕已经拉开。

[04:

21.54]Asthecurtainrises,agardenisseenonthestage.

[04:

24.63]幕布拉开时,一个花园呈现在舞台。

[04:

27.73]reveal

[04:

29.10]使显露

[04:

30.47]Thecurtainwasraised,torevealadarkenedstage.

[04:

33.20]大幕拉开,露出一个灯光打暗的舞台。

[04:

35.93]TheporterheldthelanternandrevealedthefaceofDr.Rubber.

[04:

39.12]看门人举起灯照了照,发现是拉伯大夫。

[04:

42.31]cell

[04:

43.62]单人监房,监号

[04:

44.94]Thepolicemanthreatenedtolockhimupinthedarkcell

[04:

47.58]警察威胁他,要是不说,

[04:

50.22]ifhedidn'tcomeoutwiththeinformation.

[04:

52.44]就把他关到黑牢里去。

[04:

54.66]Hewasfirstconfinedtoacell.

[04:

56.74]他开始被关在单人牢房里。

[04:

58.81]blank

[05:

00.19]空白的

[05:

01.56]Itwassimplyablanksheetofpaper.

[05:

03.90]那只是一张白纸。

[05:

06.23]Mymindwentblank.

[05:

08.27]我脑子一片空白。

[05:

10.31]Hisfaceisquiteblank.

[05:

12.23]他脸上毫无表情。

[05:

14.15]Squint

[05:

15.52]眯着看,瞄

[05:

16.89]Then,squintinghiseyes,hesaid:

'Thelightisdim.Readthelettertome.'

[05:

22.32]然后,他眯缝起眼睛,说道:

“光线太暗了,你读给我听。

[05:

27.76]ThesunwassobrightthatIhadtosquint.

[05:

30.29]太阳光太强,我只好眯着眼看。

[05:

32.83]Hetookcarefulaim,squintingdowntheriflebarre.

[05:

35.61]他顺着枪筒眯着眼睛,认真瞄准靶子。

[05:

38.39]dim

[05:

39.71]昏暗的

[05:

41.03]Thesecondpicturecontainedforforegroundonlythedimpeakofahill,

[05:

44.61]第二张画,前景是一座蒙胧的小山,

[05:

48.19]withgrassandleavesslantingasifbyabreeze.

[05:

51.01]草和叶子倾斜着,仿佛被微风吹动似的。

[05:

53.83]Insteadofadimglowwenowseecountlessstars.

[05:

57.02]我们现在看到的不是一片幽暗的余光,而是数不清的星星。

[06:

00.20]sire

[06:

01.57]陛下

[06:

02.95]Findingthathecouldnotrememberawordofthelettereither,

[06:

05.78]狱卒发现自已也是一个字也记不起,

[06:

08.61]thegaolerreplied:

'Thelightisindeaddim,sire.Imustgetmyglasses.'

[06:

12.74]于是便说:

“光线的确太暗了,陛下,我得去把眼睛拿来。

[06:

16.87]Sire,doIhaveyourpermissiontowithdraw?

[06:

19.60]陛下,我是否可以告退了?

[06:

22.33]Thepeopleawaityou,sire.

[06:

24.97]臣民在等候您,陛下。

[06:

27.60]proceed

[06:

29.04]继续进行

[06:

30.48]Muchtothearistocrat'samusement,

[06:

32.56]贵族感到好笑的是,

[06:

34.63]thegaolerreturnedafewmomentslaterwithapairofglasses

[06:

37.75]一会儿工夫,狱卒重新登台,

[06:

40.88]andtheusualcopyoftheletterwhichtheproceededtoreadtotheprisoner.

[06:

44.35]拿来一副眼镜,以及平时使用的那封信,然后为囚犯念了起来。

[06:

47.82]Ithankyoukindly,butwillstillproceed.

[06:

51.76]我非常感谢你的好意,但是我还是要继续下去。

[06:

55.69]Thestudentpausedtoconsulthisnotes,andthenproceededwithhisquestions.

[06:

59.27]他停下来看了看笔记,然后继续提问。

From:

Lesson23

[07:

06.61]poison(title)

[07:

07.99]毒药

[07:

09.37]Oneman'smeatisanotherman'spoison.

[07:

12.05]各有所爱。

[07:

14.73]Don'tjustputyournameonyourstuff.

[07:

16.91]别光是把名字写在你的东西上,

[07:

19.09]Anythinglabelled'Simon'smilk,donottouch'getsemptiedimmediately.

[07:

22.67]任何标有“西蒙的牛奶,别动”的东西马上就会被一扫而光。

[07:

26.25]Instead,affixtoyourcartonalargeorangelabelbearingthelegend:

'Poison.'

[07:

30.93]在你的纸盒上贴上一个桔黄色大标签,注明:

“毒药”。

[07:

35.60]Theyhateeachotherlikepoison.

[07:

37.68]他们彼此痛恨。

[07:

39.76]illogical

[07:

41.49]不合逻辑的,无章法的

[07:

43.23]Peoplebecomequiteillogicalwhentheytrytodecide

[07:

49.19]whatcanbeeatenandwhatcannotbeeaten.

[07:

51.81]人们在什么能吃什么不能吃的问题上,往往是讲道理的。

[07:

54.44]Manyofhisargumentsareillogical.

[07:

56.97]他的许多观点都是不合逻辑的。

[07:

59.50]Thecandidatewasdefeatedinthedebate

[08:

01.69]这个候选人在辩论中被击败了,

[08:

03.87]notbecausehisargumentswereillogical

[08:

06.24],不是因为他的观点缺乏逻辑性,

[08:

08.62]butbecausehelackedthecharismaofhisantagonist.

[08:

11.14]而是因为他缺少对手那种领袖魅力。

[08:

13.66]octopus

[08:

15.24]章鱼

[08:

16.82]IfyoulivedintheMediterranean,forinstance,

[08:

19.46]比如,如果你住在地中海地区,

[08:

22.10]youwouldconsideroctopusagreatdelicacy.

[08:

24.53]你会把章鱼视作美味佳肴。

[08:

26.96]Octopusesvarygreatlyinsize:

thesmallestisabout5cmlong,

[08:

31.19]章鱼大小差异极为显著,最小的只有5厘米长,

[08:

35.42]whilethelargestspeciesmaygrowto5.4minlength.

[08:

39.00]最大的可能达到5。

4米。

[08:

42.58]Whenendangered,octopusesejectaninkysubstance,whichisusedasascreen.

[08:

46.60]遇到危险的时候,章鱼能够喷射一种墨水状的液体,掩蔽它们逃走。

[08:

50.63]delicacy

[08:

52.06]美味,佳肴

[08:

53.50]Caviarisagreatdelicacy.

[08:

55.52]鱼子酱是非常名贵的食品。

[08:

57.55]Themonkeywasbusycatchingfleasonhimself

[09:

00.03]猴子正忙着捉身上的虱子,

[09:

02.51]andbitingeachonecarefullybetweenhisteethasifitwereadelicacy.

[09:

06.09]每捉到一个就送到嘴里,象品尝美味似的细细地品味。

[09:

09.67]repulsive

[09:

11.14]令人反感的,令人生厌的

[09:

12.62]Youwouldnotbeabletounderstandwhysomepeoplefinditrepulsive.

[09:

15.86]你就不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。

[09:

19.10]Toadsandsnakesarerepulsivetomanypeople.

[09:

21.62]许多人觉得瘌蛤蟆和蛇可憎。

[09:

24.14]Hestaredathisconversationalist

[09:

26.32]他盯着和他谈话的人

[09:

28.50]asonemightstareatsomestrangerepulsiveanimal.

[09:

31.28]就像盯着什么古怪可憎的野兽似的。

[09:

34.07]stomach

[09:

35.40]胃,肚子

[09:

36.73]Ontheotherhand,

[09:

38.26]另一方面,

[09:

39.79]yourstomachwouldturnattheideaoffryingpotatoesinanimalfat.

[09:

43.51]你一想到荤油炸土豆就会反胃。

[09:

47.23]Idon'tthinkIcaneverlivecomfortablyabroad,

[09:

49.82]我觉得我是永远不可能在国外住得舒服的。

[09:

52.40]forIhaveamostpatroticstomach.

[09:

54.83]因为我的胃很爱国。

[09:

57.26]Anarmytravelsonitsstomach.

[09:

59.44]行军专靠肚皮饱。

[10:

01.63]turn

[10:

02.95]感到恶心,翻胃

[10:

04.26]Fattyfoodturnsmystomach.

[10:

06.34]油腻的东西让我恶心。

[10:

08.42]Don'ttellmeaboutanymoreofthehorrorfilm-youraremakingmystomachturn.

[10:

12.39]别跟我说那部恐怖电影啦---我听了恶心。

[10:

16.36]fry

[10:

17.74]油炸

[10:

19.13]Frythesteakforfiveminutesandthenturnitandfrytheotherside.

[10:

22.65]把牛排煎五分钟,然后翻过来再煎另一面。

[10:

26.18]Theeggsarefryinginthepan.

[10:

28.22]锅里在煎鸡蛋。

[10:

30.26]fat

[10:

31.88]油,脂肪

[10:

33.50]Thefatinthefryinghadbeatedallright.

[10:

36.17]锅里的油已经热了。

[10:

38.85]Ourbodycellsrequiremanysubstances,suchasiron,certainvitamins,andfats.

[10:

43.24]人体的细胞需要多种物质,例如铁、某些维生素和脂肪。

[10:

47.63]abuse

[10:

49.30]辱骂,责骂

[10:

50.97]Nocreaturehasreceivedmorepraiseandabusethanthec

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 党团建设

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1