忆江南白居易唐.docx
《忆江南白居易唐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《忆江南白居易唐.docx(70页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
忆江南白居易唐
江南
汉乐府
江南可采莲;莲叶何田田。
鱼戏莲叶间:
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
【注释】
1这是一首汉乐(yuè)府民歌。
2田田:
莲叶茂盛的样子。
【译文】
在江南可以采莲的季节,莲叶是多么的劲秀挺拔。
鱼儿们在莲叶之间嬉戏:
一会儿嬉戏在莲叶东面,一会儿嬉戏在莲叶西面,
一会儿嬉戏在莲叶南面,一会儿嬉戏在莲叶北面。
敕勒歌
北朝民歌
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,
风吹草低见牛羊。
【注释】
①阴山:
阴山山脉起于河套西北,绵亘于内蒙古自治区南境一带,和内兴安岭相接。
②穹庐:
毡帐,今俗称蒙古包。
【译文】
辽阔的敕勒川,就在阴山脚下。
天空像巨大的帐篷,笼罩着整个原野。
苍天空旷辽远,草原一望无边。
微风吹过牧草低伏,露出了众多牛羊。
咏鹅
骆宾王(唐)
鹅,鹅,鹅,
曲项向天歌。
白毛浮绿水,
红掌拨清波。
【注释】
1咏:
用诗、词来叙述或描写某一事物。
《咏鹅》是骆宾王七岁时写的诗。
2项:
颈的后部。
3掌:
诗中指鹅的脚掌。
【译文】
鹅,鹅,鹅,弯着长长的脖子对着天空唱歌。
洁白的羽毛浮在碧绿的水面上,鲜红的脚掌拨动着清清的水波。
风
李峤(唐)
解落三秋叶,
能开二月花。
过江千尺浪,
入竹万竿斜。
【注释】
1解落:
散落。
2三秋:
秋季三个月,即指整个秋天。
【译文】
能吹落三秋的片片落叶,能催开二月的朵朵鲜花。
刮过江面掀起千尺巨浪,吹进竹林使得万竿倾斜。
忆江南
白居易(唐)
江南好,
风景旧曾谙.
日出江花红胜火,
春来江水绿如蓝,
能不忆江南。
【注释】
①据《乐府杂录》,此词又名《谢秋娘》,系唐李德裕为亡姬谢秋娘作。
又名《望江南》、《梦江南》等。
分单调、双调两体。
单调二十七字,双凋五十四字,皆平韵。
②谙(音安):
熟悉。
③蓝:
蓝草,其叶可制青绿染料。
【译文】
江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。
太阳从江面升起时江边的鲜花比火红,春天到来时碧绿的江水象湛蓝的蓝草。
怎能叫人不怀念江南?
静夜思
李白(唐)
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
【注释】
1静夜思:
在静静的夜晚所引起的思念。
2疑:
怀疑,以为。
3举头:
抬头。
【译文】
床前的月光如此明亮,好像地上寒冷的清霜。
抬头仰望天上的明月,低头思念可爱的家乡。
寻隐者不遇
贾岛(唐)
松下问童子,
言师采药去。
只在此山中,
云深不知处。
【注释】
1寻:
寻访。
2隐者:
古代隐居在山林中的人。
3童子:
这是指隐者的弟子。
4处:
地方。
5言:
回答说。
6云深:
指山中云雾弥漫的深处。
【译文】
苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:
就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪。
登鹳雀楼
王之涣(唐)
白日依山尽,
黄河入海流。
欲穷千里目,
更上一层楼。
【注释】
1鹳雀楼:
旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。
传说常有鹳雀在此停留,故有此名。
2白日:
太阳。
3依:
依傍。
这句话是说太阳依傍山峦沉落。
4穷:
尽。
【译文】
夕阳傍着远山渐渐隐去,黄河向着大海滔滔奔流。
如果想要看尽千里风景,
就应该再登上一层高楼。
春晓
孟浩然(唐)
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟,
夜来风雨声,
花落知多少。
【注释】
1春晓:
春天的早晨。
2闻:
听。
【译文】
春睡中不知不觉天已破晓,晨光里到处是鸟儿的啼叫。
依稀记得昨夜里风雨声声,花儿不知道被吹落了多少。
梅花
王安石(宋)
墙角数枝梅,
凌寒独自开。
遥知不是雪,
为有暗香来。
【注释】
1数枝:
几枝。
2凌寒:
冒着严寒。
3遥:
远。
4为:
因为。
5暗香:
幽香。
【译文】
那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。
远望知道是花不是雪,因为有幽香随风飘来。
鹿柴
王维(唐)
空山不见人,
但闻人语响。
返景入深林,
复照青苔上。
【注释】
①鹿柴:
辋川的一个风景区。
辋川在今陕西省蓝田县,是王维晚年隐居的地方。
他在这里经营了一个很大的山间别墅,风景非常优美。
②但:
只是。
③返景:
落日的光辉。
④复:
又,进而。
【译文】
空荡荡的山中看不见人影,只是听到有人说话的声音。
夕阳的余晖射入树林深处,重新映照在青青的苔藓上。
秋浦歌
李白(唐)
白发三千丈,
缘愁似个长。
不知明镜里,
何处得秋霜。
【注释】
1秋浦歌:
是李白在秋浦时作的组诗,共十七首,这是第十五首。
2缘:
因为。
3个:
这样。
4秋霜:
指白发。
【译文】
白头发已经长到了三千丈长,因为忧愁才有这样长。
不知镜子中的我啊,从哪里来的满头秋霜。
江 雪
柳宗元(唐)
千山鸟飞绝,
万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,
独钓寒江雪。
【注释】
1这是柳宗元被贬到永州之后写的诗,借寒江独钓的渔翁,抒发自己孤独郁闷的心情。
2绝:
绝迹。
3鸟飞绝:
天空中一只鸟也没有。
4径:
小路。
5踪:
踪迹。
人踪灭,没有人的踪影。
6蓑笠(suōl):
蓑衣,斗笠。
【译文】
千山寂静鸟儿都飞走不见了,万条小路上已经人迹杳渺,小船上渔翁穿戴蓑衣斗笠,独自一人冒寒在江上垂钓。
逢雪宿芙蓉山主人
刘长卿(唐)
日幕苍山远,
天寒白屋贫。
柴门闻犬吠,
风雪夜归人。
【注释】
1芙蓉山:
地名。
2苍山:
青山。
3白屋:
贫家的住所。
房顶用白茅覆盖,或木材不加油漆叫白屋。
4犬吠:
狗叫。
【译文】
傍晚路经远方苍山下,天寒茅草板房更清贫。
敲响柴门听见了狗叫,我是风雪夜投宿的人。
独坐敬亭山
李白(唐)
众鸟高飞尽,
孤云独去闲。
相看两不厌,
只有敬亭山。
【注释】
1尽:
没有了。
2闲:
偷闲,安闲。
3厌:
厌弃,厌烦。
【译文】
成群的鸟儿高飞无踪影,一片云儿独自飘去悠然。
和我终日相对却看不够的,只有闲静的朋友敬亭山。
塞下曲
卢纶(唐)
林暗草惊风,
将军夜引弓。
平明寻白羽,
没在石棱中。
【注释】
1草惊风:
风吹草丛,以为有猛兽潜伏。
2平明:
翌日清晨。
【译文】
黑暗的林中风吹草动,将军深夜拉动了强弓。
黎明时寻找射出的箭,发现它深陷在巨石中。
七步诗
曹植(魏)
煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急。
【注释】
1釜(fǔ):
古代的一种锅。
2煎:
煎熬,隐喻迫害。
【译文】
煮豆子燃烧的是豆秆,过滤豆豉做成了豆浆。
豆秆在灶下焚烧,豆子在锅里哭泣。
本是生在同一根上,煎熬我何必这么着急!
宿建德江
孟浩然(唐)
移舟泊烟渚,
日暮客愁新。
野旷天低树,
江清月近人。
【注释】
1建德江:
指新安江流经建德县(今属浙江)的一段江水。
2泊:
停船靠岸。
3烟渚:
指江中雾气笼罩的小沙州。
【译文】
行船停靠在烟雾迷茫的江中沙洲,日落黄昏时旅途的愁思愈来愈深。
茫茫旷野里低垂的天幕比树还低,江水清清一轮明月离人很近。
绝 句
杜甫(唐)
迟日江山丽,
春风花草香。
泥融飞燕子,
沙暖睡鸳鸯。
【注释】
1迟日:
春天日渐长,所以说迟日。
2泥融:
这里指泥土滋润。
3鸳鸯:
一种水鸟,雌雄成对生活在水边。
【译文】
春天的太阳映照得江山如此秀丽,随风吹来了各种花草的芳香。
湿软的泥土引来只只飞燕,温暖的沙滩上睡着对对鸳鸯。
乐游原
李商隐(唐)
向晚意不适,
驱车登古原。
夕阳无限好,
只是近黄昏。
【注释】
1乐游原:
在长安城南。
汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。
登上它可望长安城。
2不适:
不悦,不快。
【译文】
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。
所见
袁枚(清)
牧童骑黄牛,
歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉,
忽然闭口立。
【注释】
1牧童:
指放牛的孩子。
2振:
振荡。
说明牧童的歌声嘹亮。
3林樾:
指道旁成阴的树。
4欲:
想要。
5捕:
捉。
6鸣:
叫。
【译文】
牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。
竹里馆
王维(唐)
独坐幽篁里,
弹琴复长啸。
深林人不知,
明月来相照。
【注释】
幽篁:
深密的竹林。
篁:
竹林。
长啸:
撮口出声叫啸。
啸声清越而舒长,所以叫长啸。
【译文】
独自一人坐在幽静的竹林里,一边弹琴一边又撮口长啸。
在这竹林深处没有人知道我,只有天上的明月来把我照耀。
夏日绝句
李清照(宋)
生当作人杰,
死亦为鬼雄,
至今思项羽,
不肯过江东。
【注释】
1人杰:
人中的豪杰。
汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
2鬼雄:
鬼中的英雄。
屈原《国殇》:
“身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。
”
3项羽(公元前232-前202):
秦末下相(今江苏宿迁)人。
曾领导起义军消灭秦军主力,自立为西楚霸王。
后被刘邦打败,突围至乌江(在今安徽和县),自刎而死。
【译文】
活着的当作人中的豪杰,死了也应是鬼中的英雄。
人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。
塞下曲
卢纶(唐)
月黑雁飞高,
单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,
大雪满弓刀。
【注释】
1塞下曲:
古时边塞的一种军歌。
2月黑:
没有月光。
3单于:
匈奴的首领。
这里指入侵者的最高统帅。
4遁:
逃走。
5将:
率领。
6轻骑:
轻装快速的骑兵。
7逐:
追赶。
【译文】
月亮漆黑无光大雁突然惊起高飞,原来是单于在趁着夜色悄悄溃逃。
将军正要率领轻骑兵去追歼逃敌,大雪纷飞顿时沾满了弓箭和大刀。
悯农
李绅(唐)
锄禾日当午,
汗滴禾下土。
谁知盘中餐,
粒粒皆辛苦。
【注释】
1悯:
怜悯。
2锄禾:
用锄头松禾苗周围的土。
【译文】
农民锄地在太阳当头正中午,汗珠儿一串一串滴进禾下土。
有谁知道盘里的顿顿香米饭,一粒粒都饱含着农民的辛苦!
悯农
李绅(唐)
春种一粒粟,
秋收万颗子。
四海无闲田,
农夫犹饿死。
【注释】
1悯:
怜悯。
2粟:
(sù)谷子,粮食作物之一,去壳后的籽实叫小米。
【译文】
春天种下一粒谷物的种子,.秋天收获千颗万颗的粮食;尽管四海之内没有荒废的耕地,农民还是免不了活活饿死。
池上
白居易(唐)
小娃撑小艇,
偷采白莲回。
不解藏踪迹,
浮萍一道开。
【注释】
1解:
知道。
②浮萍:
池塘里的水草。
【译文】
天真活泼的农村儿童,他们撑着一只小船,偷偷地去采人家的白莲花。
回来的时候,他们不懂怎样掩盖留下的踪迹,小船把水面上的浮萍荡开,船后留下了一道道清清楚楚的水路。
江上渔者
范仲淹(宋)
江上往来人,
但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,
出没风波里。
【注释】
①往来:
来来往往。
②但:
只。
③美:
鲜美。
④出没:
有时出现,有时淹没。
【译文】
江上来来往往的人,只喜爱鲈鱼的味道鲜美。
你看江中那只小小的渔船,在风浪中飘荡,一会儿看得见,一会儿看不见,多么危险啊!
游子吟
孟郊(唐)
慈母手中线,
游子身上衣。
临行密密缝,
意恐迟迟归。
谁言寸草心,
报得三春晖?
【注释】
1游子吟:
游子,在外作客的人。
吟,诗歌的一种名称。
2寸草:
在这里象征子女。
3心:
草木的基干叫做心。
在这里“心”字双关。
【译文】
慈爱的母亲手中的针线,离家远行人身上的衣服。
要远行时密密地缝呵缝,心中担忧儿子迟迟才回。
谁说幼小的青草的心意,能报答得了春天的光辉?
古朗月行
李白(唐)
小时不识月,
呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,
飞在青云端。
仙人垂两足,
桂树何团团。
白兔捣药成,
问言与谁餐?
【注释】
瑶台:
假说中神仙居住的地方。
【译文】
小时候不认识月亮,把明月叫作白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空挂在云端。
月中仙人垂着双脚,桂树长得多么团圆。
白兔把仙药捣成后,请问谁来把它吃完?
春夜喜雨
杜甫(唐)
好雨知时节,
当春乃发生。
随风潜入夜,
润物细无声。
野径云俱黑,
江船火独明。
晓看红湿处,
花重锦官城。
【注释】
乃:
就。
发生:
催发植物生长。
潜:
暗暗地,悄悄地。
润物:
使植物受到雨水的滋养。
径:
乡下的小路。
花重:
花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。
锦官城:
成都的别称。
【译文】
及时雨是知道时节的,在春天它应运催生。
随着春风潜入夜色,滋润万物悄然无声。
乡间路与云一样黑,江船渔灯孤影独明。
早晨看见被雨打湿的红花,花枝拥簇锦官城中。
赋得古原草送别
白居易(唐)
离离原上草,
一岁一枯荣。
野火烧不尽,
春风吹又生。
远芳侵古道,
晴翠接荒城,
又送王孙去,
萋萋满别情。
【注释】
1离离:
繁盛的样子。
2原:
原野。
3荣:
繁盛。
4远芳侵古道:
伸向远方的一片野草,侵占了古老的道路。
远芳:
牵连一片的草。
5晴翠接荒城:
在晴天,一片绿色连接着荒城。
6又送王孙去,萋萋满别情:
这两句借用《楚辞》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的典故。
王孙:
贵族。
这里指的是自己的朋友。
萋萋:
草盛的样子。
【译文】
茂盛的野草长在古原上的野草多么茂盛,每年枯萎又每年新生。
熊熊野火不能将它烧尽,春风吹过它又重新获生命。
草香无边弥漫古老道路,一片绿色连接远处荒城。
又要送别朋友去远游,春草茂盛好像满含深情。
天净沙·秋思
马致远(元)
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
【注释】
①《天净沙》:
曲牌名。
元代散曲有小令和套数之分,小令只有一曲子,套数由同一宫词中两支以上的曲子组成。
这首《天净沙》是小令。
②昏鸦:
黄昏时归巢的乌鸦。
③瘦马:
瘦的马。
马因长途跋涉而累瘦。
④断肠人:
悲哀、伤心极度者。
⑤天涯:
天边。
涯,边际。
【译文】
枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行。
夕阳向西缓缓落下,悲伤断肠的人还漂泊在天涯。
咏柳
贺知章(唐)
碧玉妆成一树高,
万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,
二月春风似剪刀。
【注释】
1碧玉:
碧绿色的玉。
这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶。
2妆:
装饰,打扮。
3一树:
满树。
4绦:
用丝编成的绳带。
丝绦:
形容一丝丝像丝带般的柳条。
5裁:
裁剪。
6二月:
农历二月,正是仲春时节。
7似:
好像,如同。
【译文】
高高的柳树像用碧绿的玉石装扮无比美妙,千万条下垂的柳枝像绿色的丝带随风飘摇。
不知道这细细的叶子是谁为它裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风如同一把神奇的剪刀。
绝句
杜甫(唐)
两个黄鹂鸣翠柳,
一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,
门泊东吴万里船。
【注释】
1鹭:
一种水鸟名,鹭鸶。
2西岭:
指岷山。
3千秋雪:
终年不化的积雪。
4泊:
停靠。
【译文】
两只黄鹂鸟在翠绿的柳枝间鸣叫,一行白鹭展翅飞上了高高的蓝天。
窗口正对着西岭千年不化的积雪,门外停泊着来自东吴的万里航船。
江畔独步寻花
杜甫(唐)
黄四娘家花满蹊,
千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,
自在胶莺恰恰啼。
【注释】
1独步:
一个人散步或走路。
2蹊(xī):
小路。
3娇:
可爱的。
4恰恰:
恰巧碰上。
一说鸟叫声。
5留连:
即留恋,舍不得离去。
本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。
【译文】
黄四娘家的小路上开满了鲜花,千朵万朵压垂了枝条。
嬉戏流连的彩蝶不停寺飞舞,自在娇媚的黄莺啼鸣恰恰。
赠花卿
杜甫(唐)
锦城丝管日纷纷,
半入江风半入云。
此曲只应天上有,
人间能得几回闻。
【注释】
1花卿:
即花敬定,唐朝武将,曾平定段子璋之乱。
杜甫《戏作花卿歌》“成都猛将有花卿,学语小儿知姓名”,即此花卿。
卿:
尊称。
2锦城:
四川省成都市。
丝管:
弦乐器,管乐器,此代音乐。
纷纷:
繁多而纷乱。
此处应是“繁盛”意。
3半入江风半入云:
乐声随江风飘散,飘到江上,飘入云层。
“半入”并非各半。
4天上有:
以仙乐比之。
5几回闻:
听到几回。
意思是说人间很少听到。
【译文】
锦城里日日飘荡着美妙乐声,一半江风吹散一半袅袅入云。
这悠扬曲调莫非是神仙演奏,在凡俗的人间能够几回听闻。
江南逢李龟年
杜甫(唐)
歧王宅里寻常见,
崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,
落花时节又逢君。
【注释】
1李龟年:
是唐玄宗开元、天宝年间著名音乐家。
2岐王:
唐睿宗的第四个儿子,名叫李范。
他爱好文艺,封为岐王。
3崔九:
名涤,中书令崔湜之弟。
他是玄宗的宠臣,任殿中监。
【译文】
在岐王宅里经常看见您,在崔九堂前数次听到你的歌声。
而今江南已是风景如画,在这落花时节又碰见您。
望庐山瀑布
李白(唐)
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
【注释】
1庐山:
在江西省九江市南,是我国著名的风景区。
2香炉:
即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。
3挂前川:
挂在山前面的河流。
4九天:
古代传说天有九重,九天是天的最高层。
【译文】
太阳照耀着香炉峰升腾起紫色的烟雾,远看瀑布就好像一条大河垂挂在山前。
湍急的水流从三千尺的高处飞泻而下,让人怀疑是银河从九重天处落下人间。
赠汪伦
李 白(唐)
李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,
不及汪伦送我情。
【注释】
1汪伦:
李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。
这首诗就是赠给他的。
2踏歌:
一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。
3桃花潭:
水潭名,在今安徽泾县西南。
【译文】
李白坐船正准备出行,忽然听到岸上的以脚踏为节拍的唱歌声。
桃花潭的水深达千尺,比不上汪伦送我的深情。
乌衣巷
刘禹锡(唐)
朱雀桥边野草花,
乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,
飞入寻常百姓家。
【注释】
1朱雀桥:
在乌衣巷附近,是六朝时代都城正南门(朱雀门)外的大桥,是当时的交通要道。
2乌衣巷:
在今南京市东南,这首诗是《金陵五题》的第二首,写乌衣巷的今昔变化。
3王谢:
指东晋时代王导和谢安两大贵族之家,乌衣巷是这两大贵族集中居住的地方。
后二句诗写出沧桑变化的事实,自然成为对豪门贵族的辛辣讽刺。
4寻常:
平常、普通。
【译文】
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口惟有夕阳斜挂。
当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里。
望洞庭
刘禹锡(唐)
湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,
白银盘里一青螺。
【注释】
1洞庭:
湖名,在湖南省。
2和:
和谐,这里指水色与月光融为一体。
3潭面:
指湖面。
镜未磨:
古人的镜子用铜制作、磨成。
这里一说是水面无风,波平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物不清楚。
两说均可。
4白银盘:
形容洞庭湖。
青螺:
一种青黑色的螺形的墨,古代妇女用以画眉。
这里是用来形容洞庭湖中的君山。
【译文】
洞庭湖的水光与秋月交相融和,水面波平浪静就好像铜镜未磨。
远远望去洞庭湖山水一片翠绿,恰似白银盘子托着青青的田螺。
浪淘沙
刘禹锡(唐)
九曲黄河万里沙,
浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,
同到牵牛织女家。
【注释】
1浪淘沙:
唐代一种曲子的名称。
2浪淘风簸:
黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。
天涯:
天边。
3银河:
古人以为黄河和银河相通。
4牵牛:
即传说中的牛郎。
他和织女因触怒天帝,被分隔在银河两岸,每年只许他们在农历七月初七相会一次。
【译文】
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
现在可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家。
枫桥夜泊
张继(唐)
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
【注释】
1渔火:
渔船上的灯火。
2姑苏:
今江苏苏州。
3寒山寺:
旧说在姑苏城西十里枫桥东。
【译文】
月已落下乌鸦啼叫秋霜满天,江边枫树渔火点点对愁而眠。
姑苏城外寂寞清静寒山古寺,半夜里钟声悠扬传到了客船。
小儿垂钓
胡令能(唐)
蓬头稚子学垂轮,
侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,
怕得鱼惊不应人。
【注释】
1蓬头:
古人成年方束发,未成年散着头发,所以叫蓬头。
稚子:
年纪小的孩子。
纶:
钓鱼用的线。
②莓:
一种小草。
苔:
青苔。
【译文】
一个头发蓬乱的小孩子正在学垂钓,侧身坐在青苔上绿草映衬着他的身影。
遇到有人问路他老远就招着小手,唯恐怕鱼儿被吓跑他不敢大声应答。
早发白帝城
李白(唐)
朝辞白帝彩云间,
千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,
轻舟已过万重山。
【注释】
1白帝:
四川省奉节县东白帝山,山上有白帝城,处长江上游。
2江陵:
湖北省江陵县,处长江中游。
3啼:
叫。
【译文】
早晨告别彩云间的白帝城,到江陵的千里路一日即可回返。
两岸的猿声还在耳边不停地回响,一叶小舟已驶过万重山峦。
望天门山
李白(唐)
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
【注释】
1天门山:
位于安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。
两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。
2楚江:
即长江。
古代长江中游地带属楚国,所以叫“楚江”。
3至此回:
长江东流至天门山附近回旋向北流去。
4回:
回旋。
5出:
突出。
6日边:
天边。
【译文】
楚江东来冲开天门奔腾澎湃,一路奔流的长江到此突然回旋徘徊。
天门山东西默然相对,一片白帆从旭日东升的远处驶来。
九月九日忆山东兄弟
王维(唐)
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。
【注释】
1九月九日:
指农历九月九日重阳节。
2忆:
想念。
3山东:
指华山以东作者家乡蒲州。
4异乡:
他乡、外乡。
5为异客:
作他乡的客人。
6逢:
遇。
7倍:
格外。
8登高:
古有重阳节登高的风俗。
9茱萸(zhūyú):
一种香草。
古时重阳节人们插戴茱萸,据说可以避邪。
【译文】
我独自一人在他乡客居飘泊,每遇到佳节就加倍思念亲人。
遥想故乡兄弟们正登高远望,都插上茱萸只少了我一个人。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
李白(唐)
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
【注释】
1黄鹤楼:
故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说有神仙在此乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
2孟浩然:
李白的朋友。
3之:
往。
4广陵:
即扬州。
5故人