中韩商务礼仪差异.docx

上传人:b****7 文档编号:25809257 上传时间:2023-06-15 格式:DOCX 页数:15 大小:28.85KB
下载 相关 举报
中韩商务礼仪差异.docx_第1页
第1页 / 共15页
中韩商务礼仪差异.docx_第2页
第2页 / 共15页
中韩商务礼仪差异.docx_第3页
第3页 / 共15页
中韩商务礼仪差异.docx_第4页
第4页 / 共15页
中韩商务礼仪差异.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中韩商务礼仪差异.docx

《中韩商务礼仪差异.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中韩商务礼仪差异.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中韩商务礼仪差异.docx

中韩商务礼仪差异

中韩商务礼仪差异

篇一:

中韩商务文化的比较分析及启示

中国和韩国商务文化的比较分析及启示

1.中国与韩国的概况对比

1.1中国的概况

中国位于东南亚,面积960万平方公里,人口约13亿。

为多民族国家,共有56个民族,国旗为红旗。

通用普通话,货币为人民币。

中国是个多宗教的国家。

中国宗教徒信奉的主要有佛教、道教、伊斯兰教、天主教和基督教。

中国公民可以自由地选择、表达自己的信仰和表明宗教身份。

中国现在是一个发展中国家,经济总量水平低。

韩联社4月28日报道称,韩国银行和金融投资行业当日发布资料显示,去年韩国GdP为1.3万亿美元,为中国9.2万亿美元GdP的14.2%,即中国GdP规模约为韩国的7倍。

而20XX年,中国GdP规模是韩国的

2.4倍。

随着中国经济快速增长,中韩GdP差距进一步拉大。

中国人喜欢红色,红色代表喜庆,吉祥,成功和兴旺发达,在汉族中带有自己文化特有的意义和联想。

1.2韩国的概况

韩国位于东亚朝鲜半岛南部,面积9.9万平方公里,人口4,000多万。

全国人口均为单一朝鲜民族,通用朝鲜语。

货币为韩元,100韩元折合0.7416人民币历史上受我唐代文化影响很大。

国旗为太极旗,白地中央为红、蓝两色太极图案,周围有四组八卦符号。

白色代表土地,太极图和八卦由我国传人,象征宇宙永恒运动、均衡和协调,反映我国“易经”代表的东方哲理。

受我国佛学、儒学影响很深,居民多信奉佛教、基督教和儒教,首都汉城文庙每年春秋两季都要举行祭孔大典。

韩国的经济增长速度居世界前列,经济发展水平居亚洲前列,外向型经济较发达。

韩国人喜欢白色,自誉为白衣民族,认为白色纯洁高尚,这种白色崇拜来自于北方阿尔泰民族对天神的崇拜。

新娘在婚礼上往往身着白色礼服,现代房屋装修也多用白色。

1.3启示

如果在韩国开展国际商务活动,要尊重当地的礼仪,饮食以及习俗。

例如,可以身着白色衣服,这是韩国人比较喜欢的颜色。

遇到长辈的话就用双手握手,公共场合让男士先行,因为在韩国的传统就是大男子主义,女人一般不与人握手。

2.中国与韩国国家文化的比较分析

2.1基于霍夫斯泰德(Hofstede)的5维度理论的分析

2.1.1中国文化在霍夫斯泰德的5维度上的得分情况

2.1.2韩国文化在霍夫斯泰德的5维度上的得分情况

[1]HoFSTEdEG.cultures'consequences;nternationaldifferencesnwork-relatedValues[m].Sage;BeverlyHills,1980.

2.1.3启示

首先从两国文化的个人主义指数得分情况接近,可以看出中国与韩国都属于集体主义倾向的国家,但韩国的集体主义倾向略高于中国。

尽管两个国家都有“人和”的特点,但是韩国由于深受美国个人主义的影响,他们的企业文化中又崇尚个人竞争,重视发挥个人能力;对于权力距离指数的得分情况,中韩两国都倾向于高权力距离的国家,并且中国的权力距离还略高于韩国,中韩两国企业都倾向于家长式管理,加之中国传统文化的深深影响,中国权力距离略高;在不确定性规避这一维度上的得分上,两国有比较大的差异,韩国在该项上得分相对来说很高,而中国的不确定性规避指数在下降,这是由于改革开放和经济社会的发展和一些企业领导者经营观念的转变,他们更关注未来的收益和发展,因此敢于冒险;在男性化得分上,中国高于韩国,韩国文化深受儒家文化的感染,其中包括中庸思想和避免极端等的非男性主义特征,而中国目前也是在提高女性地位方面很突出的亚洲国家之一;从表中可以看出,中韩两国均属于长期导向的国家,但是中国的倾向更加明显,这跟中国的传统文化有不可分割的关系。

[2]汤新煌,关哲.浅析霍夫斯泰德的文化维度理论[J].哲学文化研究,20XX,8(4):

57—60.

2.2基于霍尔(hall)理论的分析

2.2.1对中国文化的分析

基于霍尔理论,从高、低语境文化理论、单向性时间和多向性时间观念和空间关系观念来对中国文化进行分析。

首先中国属于高语境文化的国家,这意味着

这种文化下的人们在表达感情和传递信息时含蓄简介,用词隐晦,言简意赅,重视心领神会。

不同于低语境国家,他们的沟通都是通过直白的语言和可编码的信息表现出来。

其次,在时间观念上,中国文化属于多向性时间观念即同时完成多件事情,例如,在中国的商场内,售货员同事服务多个客人是常有的事。

并且霍尔指出,高语境文化的人通常属于多向性时间观念者。

而对于这些人在空间关系观念上也不太介意隐私问题,个人空间的大小因不同的文化而有差异,中国文化的空间关系观念不是很强烈,即人们对于自己私人空间被侵犯的抵触情绪不是很大。

举个很简单的例子,中国的大学里对于学生住宿区并没有森严的戒备,学生对于陌生人闯入并不非常敏感。

2.2.2对韩国文化的分析

对韩国文化的分析在基于霍尔理论的角度上也是从这三个方面来分析。

首先,韩国同样作为东方亚洲国家,同中国相似,也是具有高语境的国家,即意思表达均比较隐晦。

而在时间观念上,韩国也属于多向性时间观念,同中国一样,他们把时间看成是点状的,整体的,对时间的承诺和计划变化性强。

从空间关系观念的角度,韩国因也同是高语境和多向性时间观念的国家,因此对于个人空间来说,也不是很介意个人隐私。

但由于受到美国文化的影响,还是有个别改变的趋势。

2.2.3启示

通过霍尔理论对中韩两国文化进行分析后,可以看出,中国和韩国都属于亚洲国家,我们有着相似的文化传统和习俗,并且都深受儒家文化的影响,两国在很多方面还是有很多相似之处。

但是两个国家由于不同的发展历程和对于他国文化受影响程度的不同决定了它们文化还是存在一定的差异的。

这就决定了中韩两国在商务沟通和文化交流的过程中不免会出现一些碰撞。

3.中国与韩国商务风格的比较分析

3.1基于盖斯特兰德(Gesteland)理论对中国与韩国商务风格的界定

3.1.1中国的商务风格

1)中国人十分注重关系。

中国人热情慷慨,真诚对待合作者。

并且中国人十分懂得尊重别人,所以,谈判桌上一般不会盛气凌人,而更喜欢的是在亲切友好的气氛中把事把情做好。

中国人一般都很谦虚含蓄,也有儒家文化要求“内敛”的

原因。

2)中国公司不习惯和陌生人谈生意。

通常情况下,都会通过贸易展览会、官方贸易代表团或中介的介绍等作为最初的接触。

并且中国具有很强的等级制度、习俗、社会地位和尊敬程度,在生意场上也是一样。

要对年长职位高的人给予更高的尊重。

3)中国还是一个注重“面子”的国家。

面子和一个人的自尊、尊严和声誉有关。

中国不像欧美国家那么直接,错了可以当众直接说出来,这在中国会使被说得人觉得很丢面子,这足以破坏一个本来很有希望的谈判。

4)在语言交流方面,中国有着自己的文化。

中国人在语言交流方面保守而正式。

非语言交流明显。

并且中国人有很强的时间观念。

所以会希望外国合作者也可以重视准时性和严格遵照计划表。

3.1.2韩国的商务风格

1)韩国商人对贸易谈判前都会做充足的准备。

这种准备包括对方的经营项目、资金、规模、经营作风以及有关商品的行情的了解等。

并且十分重视细节,比如明确谈判地点并创造一个和谐信赖的气氛。

2)韩国人在谈判的策略上很有方法。

依据具体的情况获取对自己方有利的最大利益。

他们的逻辑性较强,做事喜欢条理化,谈判中往往是直奔主题。

3)韩国人在进行商务谈判时善于运用非语言方式沟通。

韩国人有很多的身体语言,如果能很好地回应,那么韩国谈判者会对这样的外国人表示尊重。

他们很重视合作者的背景和经验,这赢得韩国公司的信任法宝。

4)韩国人很擅长控制自己的情绪,掩饰真实的感受。

因此,韩国谈判者也更具有冲突性。

在谈判中保持冷静,维持融洽的关系就成为解决问题的最好方法。

5)韩国也是一个很注重“面子”的国家。

在商务交流中要充分给予韩国商人尊重。

他们很注重礼节。

因此,在与韩国商人在进行商务谈判时要了解对方的礼仪文化,避免无礼行为。

[3]《跨文化商业行为》[丹麦]理查德R.盖斯特兰德

3.1.3启示

基于盖斯特兰德(Gesteland)理论,中国的商务风格和韩国日本等国都属于第二类商务风格,具有关系导向、正式、单一时间、情感保守的特点。

中国拥有者几千年的悠久历史,深受儒家文化的影响。

因此中国人在谈判中也有他们独特的特点。

中国和韩国的商务风格在很多方面是相似的,这和韩国也受儒家文化的影响有关。

但也有很多差异,最大的差异是由于韩国受美国的影响也很大,所以韩国商业人士可以比中国谈判者更加直接,有时候更有对抗性。

3.2中国与韩国商务礼仪、礼节的对比

3.2.1中国的主要商务礼仪、礼节

中国人在称呼上特别细心谨慎,无论是希望别人对自己的称呼还是对合作者的称呼。

可以用用中国人的姓或者组织上的头衔来进行称呼;问候时多用握手;与中国人交换名片时,要用双手并且头要轻微倾斜。

从递名片的人手中接过名片后,仔细地看几秒钟,然后把名片装到你的名片夹中;交换礼物是中国商业文化的一个重要部分,中国人认为礼尚往来,这对建立关系是很有帮的,可以选择具有自己城市、地区或国家特色的有纪念性的礼物,并双手呈上礼物或双手接过礼物,以后再打开;中国商业访问者通常更加喜欢吃中餐,并且在餐桌上中国人不希望女士喝醉。

3.2.2韩国的主要商务礼仪、礼节

韩国有严格的等级制度,韩国人由于在位份方面很注重,所以对韩国人的称呼也应十分谨慎;问候方式多是握手或鞠躬;交换名片时要用双手从韩国谈判者那里接过名片,用双手呈上名片或者用右手呈上,同时用左手托着右肘,然后把名片装到名片包中;通常被邀去韩国人家中做客或是从外国去韩国合作伙伴的办公室见他都要带去礼物;在韩国,宴请和被宴请是你和韩国商业伙伴建立亲密关系的必要部分。

礼节性的饮酒是了解合作者的一个传统方法。

对于男士而言,有时喝醉也是合适的。

是促进合作谈判的方法之一。

同样,韩国也不希望女士饮酒。

[4]黄心川.中韩文化的共同征及其相异性[J].中国社会科学院亚太研究所,1995,6(3):

20—23.

3.2.3启示

韩国人和中国人都有很强烈的等级地位意识,相比之下,韩国人的等级地位意识更强烈严格。

他们都有很强的“面子”意识,面子和一个人的自尊、尊严和声誉有关。

中国与韩国的谈判者在与外国谈判者最初接触时都更加倾向于有共同认识的有威望的人来进行介绍来促进合作。

此外,他们都有着很严谨的商务礼仪

篇二:

毕业论文-浅析中韩商务礼仪

毕业论文

浅析中韩商务礼仪文化

作者

专业应用韩语学号指导老师

日期20XX年05月30日

┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊装┊┊┊┊┊订┊┊┊┊┊线┊┊┊

摘要4abstract5引言61背景概述7

1.1商务礼仪的内涵71.2商务礼仪的重要性7

2中韩商务礼仪的实践建构7

2.1中韩电话礼仪72.2中韩邮件礼仪82.3中韩餐桌礼仪92.3.1中韩日常交际餐桌礼仪92.3.2中韩商务就餐礼仪102.3.2.1韩国就餐礼仪文化10

2.3.2.2中国就餐礼仪文化112.3.2.3中韩友人共餐时礼仪文化112.4中韩商务饮酒礼仪文化122.5中韩商务接洽礼仪文化13

3中国文化对韩国商务礼仪文化的影响14

3.1儒家对其商务礼仪思想的影响143.2儒家思想对其言行的影响153.3中国文字对韩国文字的影响15

4中韩企业商务礼仪文化差异165对中韩商务礼仪应用的认识17

5.1了解国家政策、方针及时事17

┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊装┊┊┊┊┊订┊┊┊┊┊线┊┊┊

5.2更新与补充知识175.3了解韩国民族的性格175.4掌握敬语法的使用175.5消除心里障碍17

结束语19致谢词20参考文献21

┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊装┊┊┊┊┊订┊┊┊┊┊线┊┊┊

【摘要】中韩两国经济贸易合作前景十分广阔。

在中韩贸易发展过程中,人们

越来越认识到商务礼仪的重要性。

企业对既熟练掌握韩语,又能够良好掌握商务礼仪文化知识的复合型人才的需求与日俱增。

本文阐述了商务礼仪的内涵、重要性,以及商务礼仪在应用中的实践建构。

在中韩商务在思想上、国家制度上、沟通方式等方面,以及中韩礼仪文化的角度出发对中韩商务礼仪文化差异方面进行思考,提出了中韩商务礼仪在应用中认知。

【关键词】前景;商务;礼仪;韩语;应用

┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊装┊┊┊┊┊订┊┊┊┊┊线┊┊┊

abstract:

TheprospectofchinaandSouthKoreaeconomicandtradecooperationisverybroad.intheprocessofchina-SouthKoreatradedevelopment,moreandmorepeoplerealizetheimportanceofbusinessetiquette.ThedemandofcompoundtalentswhonotonlyaregoodatKorean,butalsocangraspgoodbusinessetiquetteandculturalknowledgecompoundtalentsdemandisgrowing.Thispaperexpoundstheconnotationandimportanceofbusinessetiquette,businessetiquetteandconstructionpracticeintheapplication.onchina-Koreabusinessinthinking,nationalsystem,communication,etc.,aswellaschinaandSouthKoreaetiquetteculturepointofviewofchina-Koreabusinessetiquetteculturaldifferencesinthinking,putforwardseveralcognitiveforchinaandSouthKoreaintheapplicationofbusinessetiquette.

Keywords:

opportunitybusinessetiquetteSouthKoreaapplication.

篇三:

商务礼仪的英汉文化差异比较

漳州师范学院成人教育本科生

毕业论文

商务礼仪的英汉文化差异比较

系别外语系专业英语姓名林喜成学号通迅地址霞浦第五中学邮政编码355109指导教师胡水清职称讲师完成日期20XX年6月22日

商务礼仪的英汉文化差异比较

学生姓名:

林喜成(漳州师范学院外语系)

摘要:

国际贸易要求各国的商人们在讲究礼仪的同时将文化因素考虑进来。

国与国之间的文化差异,对一国商人得体而礼貌的礼仪,对另一国商人认为不得体,甚至是失礼,由此产生误会,甚至

导致商务活动的失败。

本文从文化理论入手浅析文化因素对商务洽谈的约定方式、问候寒喧方式、洽谈人员的选派、切入正题时机的选择、交流方式的影响。

关键词:

商务洽谈;文化;礼仪

English-chinesebusinessetiquetteandculturaldifferences

name:

LinXichengXiapuno.5middleSchool

abstract:

oninternationaltradebusinessmanpaymoreattentiontoetiquette,meanwhiletakeculturalfactorsintoaccount.thereissuchmuchculturaldifferencesbetweencountries.acountryofdecencyandcourtesyofbusinessetiquette,isthoughttobe

inappropriateandevenimpolite,theresultingmisunderstandingandevenleadtobusinessfailure.Thisarticleobtainsthebriefanalysisculturalelementfromtheculturaltheorytothecommercialdiscussion'sagreementway,theregardstoexchangeconventionalgreetingstheway,todiscussthepersonneltodetail,tocutintothesubjectopportunitythechoice,theexchangewayinfluence.

Keywords:

Businessnegotiations;culture;etiquette

中英文摘要……………………………………………………….(Ⅰ)1、问候、寒喧方式………………………………………………(Ⅱ)2、商务洽谈的约定方式……………………………………….(Ⅲ)3、商务洽谈人员的选派…………………………………………(Ⅲ)4、谈判切入正题的时机…………………………………………(Ⅲ)5、交流方式……………………………………………………....(Ⅲ)6、馈赠礼品方式…………………………………………………(Ⅲ)7、总结…………………………………………………………...(Ⅳ)致谢………………………………………………………………...(Ⅳ)参考文献…………………………………………………………...(Ⅳ)《礼记·曲礼上》“入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳”。

俗话说:

“十里不同风,百里不同俗”更何居住在不同国家,分属不同民族,持有不同的宗教信仰的人们,礼仪和风俗都是不同的。

[1]自从实行对外改革开放的政策以来,我国与世界各国的商务往来日益增多。

随着近年来中国的政治和经济实力不断的提升,特别是中国加入世界贸易组织以来,中国经济以前所未有的深度和广度继续对外开放,日益融入到区域经济和全球经济一体化的框架中,国际间的商务活动和接触愈加频繁。

[2]全球经济一体化,使价值观念、道德标准、风俗习惯及文化背景各不相同的各国商人走到了一起。

知己知彼,入乡随俗,由于不同民族的文化背景对礼仪有很大影响,因此在与国外商家做生意时,要尽可能多地熟悉对方的商务习俗和节奏。

代表公司洽谈生意时,有的成就显著,有的却一败涂地。

在商务活动中,尊重对方的风俗习惯,使客户心情舒畅,成功的概率就可能增大。

为了避免交往中的失礼行为,作为商务人员,事前应阅读一些介绍客户所在国的概况资料,了解你合作的对象的文化背景与你的文化背景的差异是必要的。

下面我们就商务礼仪中初次商务洽谈的约定方式、问候寒喧方式、洽谈的人员选派、切入正题时机选择、交流方式及馈赠礼品六个方面来看一下由于文化背景的不同,各国商人对商务礼仪理解的差异:

1、问候、寒喧方式

见面是商务谈判中的一项重要活动。

见面礼仪主要包括问候、寒喧、介绍礼仪和握手礼仪。

根据人类学家研究的文化模式来看文化还有正式文化和非正式文化之分。

美国就是一种典型的非正式文化,其特点就表现在美国人尽量避免一切正式的东西,象行为方式、头衔、敬语、以及与他人交往时繁琐的礼仪,初次见面就直呼其名;而中国则正相反,对于自己的行为、对他人的称谓、敬语和应有的礼仪极其重视。

[3]

在以非正式文化模式著称的美国,商人们对于初次会晤的问候、寒喧方式不太在意,花的时间也不多。

常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。

否则就会被认为不懂礼貌。

他们见面问声好,向对方热情地伸出手,另一只手或许用力拍在对方的肩膀上,报一下家门,接着切入主题。

美国商人信奉时间就是金钱,成功就在效率,把日程安排得很紧,往往刚结束同这个国家的谈判,又马上飞去参加另一个国家的谈判。

他们认为自己应该是时间的主人,早已打印好的合同揣在兜里,就等谈判后签署。

签署谈判合同是他们唯一的目的。

他们认为生意就是生意,商人见面东拉西扯那是不务正业,与其把时间花在长时间的闲谈上,不如速战速决,把节省的时间花在陪家人旅游度假上。

[4]

但在以正式文化模式著称的中国,商人们则认为初次见面的寒喧十分重要。

希望对方用他们的正式头衔称呼自己。

他们恭恭敬敬把客人迎接进会议室之后,马上会热情地为客人奉上茶和咖啡、象遇到老朋一样问长问短。

一来是为了尽地主之仪,二是希望问候尽可能多的从各个方面了解对方的情况:

来人的背景、经历、家庭、喜好等,这些材料有助于了解对方大约是什么样的人。

作为谈判的一方,也做到了心中有数,知道下一步谈判时该用什么样的策略。

在这种氛围下,急于谈判正题的美国人显示出的无奈和焦虑会被误认为无诚意。

至于美国人早已备好的合同,在东道国商人看来,随着商务交流的发展,中国文化的这一特点西方人也非常熟悉了,国外大学中国文化课和大公司的文化培训课上,老师要花一定的时间专门讲名片的设计和交换常识。

学生们被告知名片最好用中英文两种语言,因为英文在中国很受欢迎,而且递名片时要用双手将名片递上,把中文一而朝上方、并注意字的方向,要便于对

方阅读,在接受名片时,作为外国人一定要留意中国商务伙伴的头衔,最好大声读出名字和头衔以表示自己的敬意,千万不要把手中的名片看都不看装进口袋。

2、商务洽谈的约定方式

根据荷兰马斯特理赫特林堡大学的组织人类学和国际管理学教授霍夫施泰德价值纬度的分析,我们发现由于各民族文化对“不确定性回避”的差异,使得初次商务接触和约定的选择呈现三种方式:

电话、信函和中间人。

不同文化背景下的商人对这几种方式的理解和做法也有很大的差异。

瑞典、美国、等英语国家的商人承认并乐于接受未来不确定性存在的文化,所以这些国家的商人们愿意冒险,倾向弹性制度,认为商务洽谈的约定方式条条框框越少越好。

在这些国家,初次商务洽谈的预定可以通过电话来约定。

对于喜欢稳定性,不敢冒险的中国人,他们在商务活动中尽量回避不确定性因素,他们认为信函约定是相当妥当地。

通过信函方式进行第一次商务接触、洽谈的预定是各国商人们都能接受的习惯做法。

第一封信最好用商务伙伴的本国语言来写。

[5]

西方人大多时间观念很强,日程安排很紧凑。

如果要拜会或是宴请西方人,一定要提前预约,预约时间通常在一周以上。

如果你没有预约而突然拜访或是临时约请对方,对方一般会拒绝你。

而且,对于工作时间和个人时间有严格的区分。

如果是工作交往,应选择在对方的工作时间里进行;如果是私人交往,就要选择在对方下班的时间里进行。

另外,时间上,忌讳日期13和星期五。

特别既是13号又是星期五的日子,往往不安排任何外出事宜。

而我们很多人的时间观念不是太强。

没有预约的突然造访和临时约请都相当普遍,即使提前预约也往往在一周以内。

职业人在时间分配上往往公私不分,下班以后谈公事或是上班时间谈私事都是寻常之事。

[6]

3、商务洽谈人员的选派

霍夫施泰德(Geert.Hoftede)价值纬度中对待“权利差距”指数的分析反映了不同文化在对待人与人不平等这一基本问题的不同态度。

权利差距指数小的国家里,上下级认为彼此天生平等,等级制度不呈现金字塔形,下属对上司的依赖是有限的,在工作中下属的决策权利是相对独立的;而权利差距指数大的国家,上下级都承认彼此不平等的关系,等级制度是金字塔形的,下级依赖上级作决定。

[7]在这种情形下,就谈判人员的选择问题上,来自不同文化的商人们便会做出不同的选择。

重视权利差距的中国商人在挑选谈判人选时会以对方派出人员的级别和地位为依据,认为己方的人员与对方地位对等才不会失礼或掉价,而重视谈判人员的专业和分工的美国商人不会认为只考虑级别相当而让一个外行领导充数,来自这种文化背景的谈判人员可能级别不是很高,但有独立决策的权利。

在与中国人的谈判中,许多欧美人抱怨中国人常常在谈判中换人员,理由是被替换下的人无权做决定,随着谈判的进展,替换上的人员级别会越来越高,当总经理亲自出马时,说明谈判已经要接近尾声了。

这让欧美人很不理解:

让一个不能做决定的人出面谈判不是浪费谈判双方的宝贵时间吗?

而中国人的理由是让级别低的人员先探听一下虚实,了解对方的要求,然后再让已经胸有成竹的领导出面决定,这样做在中国人看来很合礼仪,即节省

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 自我管理与提升

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1