英文外贸函电第二章.docx
《英文外贸函电第二章.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文外贸函电第二章.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文外贸函电第二章
《英文外贸函电》教案
西安外国语大学高职部教案专用页
内容
(标题)
UNITTWO
LETTERSOFESTABLISHINGBUSINESSRELATIONS
课课时
2
教
学
目
的
和
要
求
Theestablishmentofbusinessrelationsisoneoftheimportantundertakingsinthefieldofforeigntrade.Theaimofthisunitistomakestudentsunderstandhowtoestablishnewbusinessrelationsandkeepoldones.
重
点
难
点
及
其
处
理
1.Techniquesinourenquiry;
2.Pointsmustbeobservedintherepliestotheenquiry;
3.Positivity,neutralityandconditionality;
4.PositiveSandwichPrinciple.
教
学
方
法
案例教学、小组讨论
参
考
文
献
【1】樊红霞、汪奠才主编:
英文外贸函电,外语和教学研究出版社,2007年9月第1版。
【2】尹小莹、杨润辉编著:
外贸英语函电,西安交通大学出版社,2008年6月第4版。
【3】刘志伟主编:
国际商务函电及沟通,对外经济贸易大学出版社,2005年8月北京第1版。
课
外
作
业
及
要
求
1.ExercisesVII.OnP.40.
2.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1)我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。
我们借此机会和贵方接洽,希望和贵方建立贸易关系。
2)我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。
3)承蒙我国驻北京大使馆商务参赞介绍,得悉贵公司名址。
4)有关我方资信状况,请向中国银行上海分行查询。
教学内容:
I.GeneralIntroduction(5’)
Establishingbusinessrelationsisthefirststeptodeveloptradeties.Asuccessfulbusinesspersonisabletogetnewopportunitiesforthecompanyheorsheworksfor.Sincebusinessgrowthandexpansionlargelydependontheestablishmentofbusinessrelations,writingappropriatebusinessletterinthisrespectisvitallyimportant.Toestablishbusinessrelationsistoknowaboutyourclientsintermsofbusinesslinesandcapacities,financialcredit,andtheintentiontomakecontacts.Ininternationaltrade,onemayestablishbusinessrelationswithcompaniesinothercountriesthroughsuchchannelsasbanks,chamberofcommerce(商会),tradedirectories(贸易通讯录),businessassociates(商业伙伴),commercialcounselors’offices(商业顾问),commercialofficeofembassies(大使馆商务处),advertisements,exhibitionsandtradefairs(展览会和商品交易会),marketsurveys(市场调查),recommendationsbybusinesspartnersorclients(商业伙伴或客户的推荐),andothersources.
Whenwritingalettertostartbusinesswithanothercompany,youaresupposedtotellyourreadershowyougetthisaddressandwhatyourbusinesslineis,thenstateyourpurposeandrequest,andfinallyexpressyoursincerewishtocooperateinfutureandyourhopetogetafavorablereplysoon.
Ifyoureplytoaletterofthiskind,youshouldtrytoanswerallthequestionswithnecessaryinformationtheotherpartrequired.Pleaseremembertoreplypromptlyandpolitelyevenifyouareunabletomeettheneeds.Thereasonsshouldbemadeclearsoastoleavespaceforfuturecooperation.
II.LettersforEstablishingBusinessRelations(60’)
1.ToaChamberofCommerce
DearSirs,
Wedesire1toexpandthebusiness2wedowithMiddleEastcountries,andwouldbemostgratefulifyoucould3provideuswithalistofreliablebusinessconcerns4inyourareawhomightbeinterestedinimportingChineseelectronicproducts5.
Weareawell-established6exporterofallkindsofChinesegoods,especiallyelectronicandhi-fiproducts7(seeenclosedcatalogs).Havingbeeninthisline8formorethan30years,weareconfidentwecangiveourcustomerscompletesatisfaction.
Asto9ourcreditandfinancialstanding10,wereferyouto11theBankofChinaandtheChamberofCommerceinGuangzhou.
Wegreatlyappreciate12yourhelpandearnestlyawaityourreply.
Yoursfaithfully,
WangFang
WangFang
ExportManager
ChinaNationalElectronicImp.&Exp.South-ChinaCorp.
Notes:
1.desiretodo(=expecttodo)
2.expandthebusiness(with)扩大(和……的)业务
3.Wewouldbemostgratefulifyoucould…如贵方能……,我方将不胜感激。
(grateful=thankful)
4.(business)concern(=company;firm)
5.electronicproducts电子产品(electricalproducts电气产品)
6.well-established(=havingarespectedpositionbecauseofbeingsuccessfuloveralongtime)
7.hi-fiproducts高保真产品
8.(beinthis)line行业,行当
9.asto(=withrespectto;relatingto;regarding;concerning;withregardto;inregardto;asregards)
10.creditandfinancialstanding资信及财务状况(creditstanding资信状况,financialstanding财务状况)
11.refersb.to…(advisesb.toresortto…fortherequestedinformation)
12.appreciate(=tobegratefulforsth.thatsb.hasdone)
参考译文:
1.给商会的一封信
敬启者,
我公司希望扩大和中东国家公司的业务。
如贵商会能为我公司提供一份贵区域内可靠的可能会对进口中国电子产品感兴趣的企业名单,我公司将不胜感激。
我公司是一家享负盛誉的各类中国商品、尤其是电子及高保真产品(见所附目录)的出口公司。
我公司经营该产品已达30多年之久,我们有信心可以给我们的顾客以十分的满意。
关于我公司的信贷债务信誉和财务状况,请向中国银行和广州商会查询。
我公司非常感谢贵商会的帮助!
真诚期待贵方的回复!
谨上
王芳
王芳
出口部经理
中国电子进出口华南公司
2.AnExporter’sProposaltoStartBusiness(10’)
DearSirs,
YouwererecommendedtousbytheBankofChina,LoaAngelesBranch,asalargeimporterofballbearingsintheUSA1.Wearewritingtoyouwithakeen2desiretoopenanaccountwithyou3.
Wehaveestablishedourselvesforovertwentyyearsasageneralexporterandimporter.Aswehavecloseconnectionswith4first-class5manufacturers6inChina,weenjoyaspeciallyadvantageouspositionin7ballbearingindustry8.
Astotermsofpayment9,wewilldraw10onyouropeningbank11at30d/s12underanirrevocableletterofcredit13.Foranyinformationastoourcreditstanding,pleasereferto14theBankofChina,ShenzhenBranch.
Wearelookingforwardtoyourearlyandfavorable15reply.
Yourstruly,
ZhangHong
ZhangHong
SalesManager
Notes:
1.Youwererecommendedtousby…as….承蒙……的推介,获悉贵方是…。
2.keen(=strongordeep)
3.openanaccountwith…(=establishbusinessrelationswith…)
4.havecloseconnectionswith…和……联系紧密;和……关系密切
5.first-class(=inthebestgroup)
6.manufacturer生产商;制造商(supplier供货商,wholesaler批发商,retailer零售商,distributor分销商,contractor承包商,developer开发商,exporter出口商,importer进口商,agent代理商)
7.enjoyaspeciallyadvantageouspositionin…在……居于尤其有利的地位
8.industry行业
9.termsofpayment支付条款;付款条件
10.draw开立
11.openingbank开户行
12.at…d/s(=at…daysaftersight)
13.irrevocableletterofcredit不可撤销信用证(=Firmcommitmentbyanissuingbanktopayanacceptingbankaspecifiedsuminaspecifiedcurrency,providedtheconditionsincludedintheL/Cdocumentaremetwithinaspecifiedtimeframe.ThisL/Ccannotbecanceled(oritstermsamended)withouttheseller’spriorwrittenapproval,andcomesusuallyasaconfirmedirrevocableletterofcredit.)
14.referto(=lookatsth.oraskapersonforinformation;consultwith)
15.favorable(=positiveandshowingyourgoodopinionofsb./sth.)
参考译文:
2.出口商提议开展业务
敬启者,
承蒙中国银行洛杉矶分行推荐,得悉贵公司为美国一家球轴承(滚珠轴承)进口企业,兹写信想和贵公司建立贸易关系。
我公司从事一般进出口业务已达二十年之久。
我公司和中国国内一流制造商联系紧密,在球轴承行业处于特别有利的地位。
关于支付条件,我方会在见票后30天内开立以贵方开户行为付款人的不可撤销信用证。
有关我方资信状况,请向中国银行深圳分行查询。
期盼贵公司早日、有利回复!
谨上
张虹
张虹
销售经理
3.AnImporter’sProposaltoStartBusiness(10’)
DearSirs,
ThankstoMs.MariaChen,oneofourbusinesspartners,wehavecometoknowyournameandaddress1.Sherecommendedyouasoneoftheleading2exportersofgarments3.
Weareinterestedinbuying100%cotton4ladies’shirt.Wewouldlikeyoutosendusdetailsofyourshirts,includingcolorsandprices,andalsosamplesofthedifferentcolors.
Wehaveverygoodconnectionswithleadingchainstores5inJapan.Ifyourpriceandqualityareattractive,youmayexpectanorderfromus6.
OuropeningbankistheKitahamaBank,Ltd.HeadOffice,Osaka,fromwhomyoucanhaveanyreference7regardingyourfinancialstanding.
Wearelookingforwardtohearingfromyouverysoon.
Yoursfaithfully,
YukioNagasaki
YukioNagasaki
PurchasingManager
Notes:
1.Thanksto…,wehavecometoknowyournameandaddress.承蒙……的推荐,获悉贵方名址。
2.leading(=mostimportantormostsuccessful;main)
3.garment(=apieceofclothing)
4.100%cotton纯棉
5.chainstore连锁店
6.Ifyourpriceandqualityareattractive,youmayexpectanorderfromus.如果贵方产品在价格和质量上有吸引力,则我方可以向你方订货。
7.reference证明文书
参考译文:
3.出口商提议开展业务
敬启者,
承蒙我们的业务伙伴之一,玛丽亚陈女士的推荐,我方获悉了贵方的名址,并得知贵方是一家优秀的服装出口商。
我方有兴趣购买全棉女式衬衫。
希望贵方能向我方发送有关贵方衬衫的详细信息,包括颜色、价格以及不同颜色衬衫的样品。
我方和日本国内的主要连锁店关系良好。
如果贵方产品在价格和质量上有吸引力,则我方可以向你方订货。
我方的开户银行是北浜银行有限公司大阪总办事处,通过该办事处贵方可以悉知我方财务状况。
期盼早日回复。
谨上
长崎由纪夫
长崎由纪夫
采购经理
4.AManufacturer’sInquiryaboutBusinessProspect(10')
DearSirs,
Ourmarketsurveyinformsusthatyouareinterestedintheimportofelevators.WeshallbepleasedtoreceiveyourinquiriesforelevatorsmadeinChina.Ourproductsareexcellentinqualityandreasonableinprice1.
Inordertopreparequotations2,however,wewouldneedsomeadditionalinformationwithrespecttothequestionswhichareontheattachedsheet3andmoreparticularlythecheckedones4.
Welookforwardtoreceivingyourearlyreply,andassureyouthatyourrequirementswillhaveourbestandprompt5attention.
Yourstruly,
ZhangMin
ZhangMin
SalesManager
Notes:
1.Ourproductsareexcellentinqualityandreasonableinprice.我方产品品质优良、价格合理。
2.quotation报价(quotev.)
3.attachedsheet附表
4.checked选中的
5.prompt(=donewithoutdelay)
参考译文:
4.制造商对未来业务的咨询
敬启者,
我方通过市场调查,获悉贵方有意进口电梯。
我方愿意收到贵方对中国所造电梯的询价。
我方产品品质优良、价格合理。
不过,为准备报价,我方需要其他方面的一些信息,如有关附表上的、尤其选中条目的问题等。
期待早日收到贵方的答复。
并且,我方保证,贵方的需求将得到我方最好的、迅速的关注。
谨上
章敏
章敏
销售经理
5.ACommissionAgent’sOfferofService(10’)
DearSirs,
WeoweyournametotheBankofChina,throughwhomwelearnedthatyouarethemanufacturersandexportersofplasticproducts1.
Mayweintroduceourselvesasanimporterofplasticproductsandacommissionagent2.OurorganizationinFrancehasanumberofbranchesthroughoutthecountry.Weare,therefore,inapositiontooffer3youagreatservice.
Astoourfinancialstanding,wereferyoutoBanquedeFrance(BankofFrance)who,wefeelsure,willbegladtofurnishyouwith4anyinformationyourequire.
Weshallthankyoutoletusknowyourtradeterms5andmodeofpayment6withaviewto7gettingintobusinessinnearfuture.
Welookforwardtohearingfromyousoon.
Yoursfaithfully,
PierreGill
Pierr