武汉方言词汇.docx
《武汉方言词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《武汉方言词汇.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
武汉方言词汇
武汉方言词汇
武汉方言词汇
武汉方言词汇形象生动、恢谐有趣,体现了武汉人爽直、开朗,机敏的性格特征。
一般词汇
1.红帽头:
捉弄的对象。
2.荒器:
游民。
3.姑娘婆婆:
妇女。
4.诈金标:
大喊大叫,装腔作势,抹诈糊的人。
5.戗(呛)爷:
说话生硬,好抵火的人。
像刺鼻的气味一样呛人,叫人难受。
6.犟官(瓜):
脾气犟的人。
7.烧腊馆:
卤制品店。
8.杂货铺:
副食店。
9.荒货:
废品。
10.金柜:
马桶。
金柜具体是放马桶的木柜。
11.线车:
脚踏车。
12.油绞:
油条。
13.巴本:
形容词,很厉害的意思。
“巴”是往怀里巴,为自己,或为己方利益。
特指为自己和己方利益,为得很厉害。
14.搭毛:
剪短发式女子。
15.资皮:
擦字迹的橡皮。
16.掉底子:
丢脸,出丑。
17.犯嫌:
讨嫌。
18.拿补差:
退休后回原单位返聘。
19.打连班:
下班后又接下班。
20.大蒜坨:
不是大蒜“头”。
21.笤帚:
条具(帚)、。
汉口也叫扫(4)把、扫具(帚)。
22.灰面:
/面粉。
23.熨(yun“כ运”):
舒服。
/
24.见判:
同“见鬼”,判官也是鬼。
慌唐,不值一提。
有时同“见洋判”。
25.见洋判:
嘲笑外行。
26.洋判:
外行;不谙世事,有点取笑呆傻的意思。
27.洋判打鼓:
嘲笑外行行为。
28.栽豆腐:
名词,“栽”字是逻辑重音。
豆腐是好东西,豆腐与“福”谐音,比喻本是好东西,好意,却怕人家不要,要塞给人家,于是常说:
“这成了‘栽豆腐’。
”
“栽”在这里是“塞”的意思,但它的本意又是“栽菜”的“栽”,“栽豆腐”便有自嘲的无奈和诙谐
29.灾(栽)脉(眸)子:
倒楣相,倒楣的人.也说揣脉子。
“揣”(chuai4)武汉话(音“cuai2”或“才”,阳平。
)孝感话(阳去)。
“栽”,栽跟斗,倒栽葱,都有倒楣的意思。
“灾”,武汉话说总不顺利的人,叫“灾星”、“灾难”。
这种情况正如“账”、“帐”,都可以用作“算账”、“算帐”。
30.:
笨,“”,音(song2),头脑,笨头笨脑。
31.慌:
忙。
你慌半天慌的么事?
意思是你忙半天忙的么事?
32.晃:
晃荡,无所事事。
33.董:
普通话为“捅”,意思是从旁鼓动做某事。
有唆使、哄骗、捉弄的意思。
“董”,在这里,孝感话是入声,武汉话是上声或者阳平。
34.姓董:
实际上是“信捅”,湖北话是谐音,意思是听信别人挑唆和诱导。
常说这人信“董”。
俗语
1.醒在床上屙尿:
(武汉话发音为sei1,阴平):
装糊涂。
2.人大分家,树大分桠
3.男做女工,到老不中
4.姨娘:
女性之间的朋友,互称姨娘;形容一个男性,女里女气,也被谑称“姨娘”。
5.饿狗子记得千年屎(当对方提及讨厌的事时)
6.矮子里头拨长子
7.提起来千斤,放下来四两:
是对事情,过份的重视,和过份的轻视;有时指责一个人,对某事情,不主动,要人督促,过问。
你跟他提起时,他显得十分重视,你不提,他就放下,丢到脑后了。
8.有时指责言行不一,嘴巴上提得很重要,行动上却放下来,不当一回事。
9.还有时形容一个人,做某种事情,不连贯,做起来时,火一阵,一旦停下来,就放下了,不当一回事,再也不大管了。
10.一抹带十杂:
意思是什么都干,比喻要做的事很多;或者是什么都能做,比喻很能干。
(一般不是什么大事)。
汉剧共分为10种行当:
一末、二净、三生、四旦、五丑、六外、七小、八贴、九夫、十杂。
末的角色,是有须的男子。
有时也说一末十杂,演变到后来,“末”字,发音在这里能常被变成“抹”。
“抹”比“末”发音方便。
有时还加一句,说成“一末(抹)带十杂,烧火带引伢。
”三迭韵,说起来爽口,听起来悦耳。
11.黄瓜打锣,去了半头:
“黄瓜打锣,去了半头”这句俗语,是汉口话,不适合武昌。
用汉口话说,儿化后发音变成“脱”,和“落”就押上了韵。
武昌话就不押韵了。
常用于半老徐娘自谦时,说自己老了。
12.闷鸡子啄白米:
闷鸡子是比喻不爱讲话的人。
啄白米是比喻得好处或打小算盘。
比如:
一个平时不大说话的年轻人,突然听说他谈了一个不错的女朋友,就可以说开玩笑地说:
好个闷鸡子啄白米!
13.睡倒(着)不烧爬起来烧:
隐喻发疯了。
烧—糊涂,犯傻。
爬起来烧----傻疯了。
字面意思是,睡着烧,是一般的犯傻,是常情;爬起来烧,是傻得厉害,发疯了。
说这话时带调侃的语气,常用于对自己,如:
我才是睡着不烧爬起来烧。
口语中常成对句使用,如:
睡倒(着)不烧爬起来烧;坐着不烧站起来烧。
14.喜得屁流了:
喜形于“色”。
喜的样子令人讨厌。
(喜得情绪控制不住了。
)
喜得屁毸了:
武汉人习惯说成“喜得屁毸了”。
毸,武汉话音调为阳平,发抖的意思。
15.歪嘴和尚念经:
传错了经,歪曲了政策和旨意。
16.肉烂在锅里:
家丑不可外扬;好歹不是外人。
17.疯得扳:
“疯”得厉害。
意思是莫名其妙、荒唐。
类似的说法“我苕了去死!
”“发疯了!
”(比如这件事情如果你或我,这样做,哪不是疯得扳?
)
18.睡倒(着)不烧爬起来烧:
隐喻发疯了。
烧—糊涂,犯傻。
爬起来烧----傻疯了。
字面意思是,睡着烧,是一般的犯傻,是常情;爬起来烧,是傻得厉害,发疯了。
说这话时带调侃的语气,常用于对自己,如:
我才是睡着不烧爬起来烧。
口语中常成对句使用,如:
睡倒(着)不烧爬起来烧;坐着不烧站起来烧。
19.讨米的搁不得讨饭的:
自己人搁不得自己人(混得不容易的人)。
20.黄鹤楼上看翻船:
看笑话。
袖手旁观看笑话。
21.耳朵卖到烧腊馆里去了?
:
说话你没听(见)。
责怪或开玩笑时说,指成了猪耳朵。
(轻骂)
22.耳朵打苍蝇去了?
:
说话你没听(见),指成了牛耳朵或猪耳朵。
责怪或开玩笑时说。
(轻骂)
23.癞痢跟着月亮走:
沾光。
24.袖笼里开杂货铺:
好吃零食。
俚语
1.糟儿:
粪。
汉口话。
发音为(zo1)儿。
2.就味:
就意思,讲味口、讲哥们义气。
“味”,在此处有时儿化,武昌和汉口儿化发音迥异,不好标注。
3.翻门坎:
闯到别人家里行凶。
“坎”,汉口话往往儿化。
4.揞(ŋan3)倒:
小心,不要过火,不要过份,收敛一点。
5.熄火:
/熄了,完了,死了。
6.绿堂:
不要命的,不怕死的。
“堂”,男子汉。
“堂”,汉口话往往儿化。
7.闹醒黄:
胡闹,鬼混。
8.掣豁(鹤):
闪电。
9.袱子:
毛巾、手巾。
10.杌子:
没有靠背的凳子(不是小凳子)。
11.线车:
自行车。
12.饥倒:
牵挂,挂念。
13.晏(ŋan):
音“暗”,意思是迟、晚。
14.一莝(音“错”):
一节。
“湖北有个黄鹤楼,还有半莝在天里头。
”
15.“揪”(音为久):
拧(将水拧干)。
16.(掰):
修整、修理、盘、扳弄,“扳”,上声。
汉口话常用,武昌有时说“弄”。
17.呆:
音“埃”,死板,刻板,不灵活。
18.拆:
音“擦1武汉话4”,爱插嘴,爱多事。
注意,不是“岔”字。
“岔”是卷舌音,而“拆,擦(ca)”是平舌音。
因为在湖北其它地方,如孝感受,也用这个字,发音的异同很分明的。
宜昌话也有“拆巴子”的说法,直接说“拆”的本音(ce1)
19.吃货:
吸毒。
20.呼、刷、掴、会、克(4):
打人。
其中呼、刷、掴,一般是指打耳光或用巴掌打。
“掴”念kua2。
21.诈得裹:
诈到搞、冒充。
22.斗盒子:
串通骗人。
23.做笼子:
做“托”,合伙欺骗。
24.拾:
音“哈”,相当于“扒”。
25.糯米砣:
后面还有没说出来的:
“欢喜砣”、“阿弥佗佛”,意思是老实砣子,好好先生。
26.四官殿:
房子破,又是风又是雨。
“殿”,发音儿化(略去鼻音n)。
27.晕:
慢。
28.:
音“哽”同“哽塞”的“哽”,完整。
29.打赤膀:
光着上身。
武汉口语发音为“打赤扒”。
30.打条(朓)胯:
下身不穿裤子,或一丝不挂。
(条,此处是第三声)武汉口语发音为“打窕夸”。
31.鬼打架:
荒唐可笑的意思。
32.闹冤------扯皮,打架。
原是汉口铁路外的话。
来自黄孝方言。
“冤”在此处孝感话发音要儿化。
33.妈唬子:
拐骗小孩子的人。
武汉话说“骂胡子”。
孝感话说“妈唬佬”,“佬”,音调阴去。
34.遣:
走开!
滚开!
,去!
35.范子:
样子。
(贬义)
36.范嫌:
讨厌。
“嫌”,常将鼻音“n”略去,近似儿化。
37.生范子:
生面孔。
38.烫:
烫手,不敢出手,引伸为怕,胆小。
39.烫饭:
胆小鬼。
有时也说“烫饭队伍”。
40.吃拼:
受欺负。
汉口铁路外的话。
来自孝感。
41.丢圈子:
散步,溜达、。
42.逗圈子:
绕弯子,逗圈子。
43.皮绊:
关系暧昧的男女。
“绊”,汉口话常将鼻音“n”略去,近似儿化。
44.数电线杆子:
轧马路。
“轧”音(ya4)。
45.打瓦:
倒楣,走下坡,背时。
46.有偏:
正在吃饭,有人来,道一声“有偏!
”或“有偏您家!
”再请吃饭,对方若不吃,就说:
“有偏,不用了。
”或“有偏,我吃过了。
你(们)吃吧!
”,吃饭的人就说:
“那----有偏!
”,再才继续吃饭。
以表示客气、委婉、歉意而不失礼。
47.饭(犯)上:
如果吃了饭,有人请喝酒(往往此人正在喝酒,你碰见),你如果无意拒绝,就说:
“不用,我吃过了。
”,这时对方往往又请:
“加一口!
”,你可以谢绝,也可以不客气地加一口。
如果你一开始就无意加一口,就说:
“饭上,犯上!
”,第一句“饭上”表示吃过饭了,第二句“犯上”,表示对父母不恭。
对方就不便再执意要你喝酒了。
48.(个)鸨(姆)妈(养的):
武汉人常带的“把子”,骂人的话。
很多人都不知道它的本意和本字。
几种说法:
鸨妈、个鸨妈、个鸨姆妈、个鸨姆养的等等。
二十世纪五十年代,发音常说“保姆妈”,六、七十年代发音常说“把姆妈”,八十年代后,常听到发音“扳妈”。
其实“鸨”,音(bao3,发音同“保”)。
见《现代汉语词典》p.40【鸨母】旧社会开设妓院的女人。
49.把子(带把子):
“把”,音同“霸”,本是手柄的意思。
在武汉话里常在句首或插在句中某处,往往是不文明甚至骂人的词语或短句,叫“把子”,这种说话的表现叫“带把子”。
50.破屁股:
指结了(过)婚,特别是有过生育的女人。
(粗话)
暗语、隐语(江湖语残留和影响)
1.抬庄:
捧场。
“庄”,常将后鼻音略去,近似儿化。
2.嫩:
太不够了。
如车加工吃刀
3.老:
太过了。
如车加工的吃刀太深了。
缝衣时留边过宽。
常说挖得太“老”,意思是太过了。
4.点水:
告密。
5.水(了):
告密(了)。
6.掉线:
跟踪。
“线”,此处发音常儿化。
7.西皮:
糟糕、完蛋。
8.打梭子:
撒香烟。
9.丢橘子:
说行话、暗语。
10.一颗(子):
一百元(一方)。
11.一撇钱:
一千元(一吊)。
12.一方钱:
一万元。
13.11路车:
步行(步踱)。
14.一号:
女厕所。
15.唱鼻涕歌:
哭。
“涕”,武汉口语念“舔”。
16.一甩手:
5个。
17.两甩手:
10个。
18.赚头:
舌(谐折)头。
汉口有时听到,武昌很少。
19.烫饭:
怕事,懦弱。
20.来(得)富:
狗。
21.财喜:
猫。
22.客人(高大人、高客:
)老鼠。
23.爬爬、/四脚爬、八卦:
乌龟。
“爬爬”,第二个“爬”字发轻声,类似阴平。
24.安安送:
米。
有“安安送米”的戏剧典故。
旧时的说法。
25.带把子:
说话带脏字。
“把”音“霸”。
26,杀皮子:
扒窃。
27.“钳”工:
扒手。
28.土克西(克西):
土泡子。
原称乡里人为“稀客”,谑称为“西客”、“客西”、“克西”。
武汉话不说土包子,而说土泡子,“泡”发第一声,阴平。
来源可能是由乡下进城看到电灯泡子,韵洋味,反之就叽为土泡子。
29.潮:
“潮”了,霉了,臭,次等,潮手艺,潮水平。
有人写作“糙”,粗糙,也有道理,但间调不对。
30.槽:
槽酒的“槽”,闷着,藏着,掖着,捂着,不敢拿出手,意思同“怀”,槽手艺,槽水平,怀手艺,怀水平。
31.卖粉(的):
暗指卖娼(的),此说起于二十世纪八十年代末,九十年代初至今。
“粉”,代“美色”、“粉头”,有“瞅粉头”、“瞅眼头”之说,意思是见机寻好处,带贬义。
“瞅”,音同“丑”,在这里有时又发音为“qiu3”。
32.卖白粉:
指贩卖毒品。
33.卖饼:
暗指卖淫。
有取代“卖粉”趋势。
此说起于最近几年。
“饼”暗指性器。
34.卷蓆子:
收摊了。
转义为收工。
歇后语:
1.道士掉了令牌——没得法(没办法)。
2.婆婆的棺材——只管漆(吃)。
3.茅厕里荡桨——敲屎(死)、犯贱。
4.狗子进茅厕——闻(文)进闻(文)出,文诌诌,转文。
“转”念zhuai3。
“厕”,在此武汉话发音为“死”。
5.两个哑巴在一头睡——没得话说,没得说的,好得很。
6.穿两条棉裤放屁------过絮又过絮(过细)。
7.刷子掉了毛——板眼多,名堂多。
8.洞庭湖里吹喇叭------哪地哪?
没有眉目。
9.豆腐掉到灰里头------打也打不得,拍也拍不得。
10.破庙的菩萨------东倒西歪。
11.老鼠爬秤杆——自秤(称)自。
(自己称赞自己)
12.门缝里看人------把人看扁了。
13.虾子过河------谦虚(牵须)。
14.十五个吊桶打水------心里七上八下。
15.黄花菜的隔壁------莫耳(木耳)(莫耳他,不要理他)。
16.黄泥巴掉到裤档里-------不是屎也是屎(有理说不清)。
17.我急得尿(武汉话这里发音为cei1)流-------你快活(喝)!
(“喝”武汉话发音同“活”)
18.巧巧的妈生巧巧(你说巧不巧?
)------实在是巧(巧得很)。
有完全不同的两种意思。
一种是太凑巧了;一种是太娇(巧)了。
19.大姑娘坐轿------头一回。
20.荷叶包鳝鱼------开溜。
21.驼子打伞-----背时(湿)(倒楣,走倒运)。
22.鸭棚的老板-----管淡(蛋)闲事,管闲事。
23.婊子行关门------不搞了。
转义为不用干了,收班了,收工了。
(体力劳动者的粗话)
比喻
1.钉子回脚:
牢靠可靠。
2.打破鸦鹊蛋:
人声嘈杂。
3.麻子裹豆子:
胡乱混杂
典故
1.怪倒秀梅(怪秀梅):
意思相当于:
怪倒鬼!
不晓得怪哪个!
1974年,在电影和文艺节目比较少的年代,新出一个电影,里面的台词常于不知不觉中背熟,以至无意被用在口语交流中。
电影《青松岭》中有个女主角名叫秀梅,一次枣红马因坏份子的捣鬼,把马搞病了,在追查原因时,其中有句台词:
“怪秀梅!
”于是,“怪秀梅(怪倒秀梅)”这个说法,就流行开了。
2..x婆,x婆子,x子婆:
武汉的男孩儿,小时候,大约在会走路之前,大人们常在他的小名(取一字)后,掇一个“婆”或“婆子”,或在小名后加一个子,再掇一个“婆”字。
一个男孩儿叫亮亮,又叫他“亮婆”或“亮婆子”。
一个小男孩儿叫垒子,他家里人又叫他“垒子婆”。
一个小男孩,居然被称作“婆”和“婆子”,这真是个有趣的现象!
过去,一些人(往往是平民百姓,特别是穷人)生下男孩儿,讲究“贱名贵养”,叫个“狗”什么的,就好养;或取个女孩子的名字,就好养。
被称作“婆”和“婆子”,也许是这个道理吧!
我有时看到刚学走路的小男孩儿,那种蹒跚婆娑,快慢不定,走不稳的样子,就像个老婆婆,是不是与这也有关系呢?
为什么女孩子不这样叫呢?
因为女孩儿是闺女,闺女是不能叫“婆”的,这是武汉的民俗习惯。
以前淑女和女孩儿避讳的词语:
1.尖扳眼
2.板眼
3.过瘾
4.搞
5.吊儿朗当
外来语
1.啪司:
通行。
(外)
2.颇克:
扑克。
(外)
3.赖子水:
来苏。
(外)
4.筛了:
出界(外)
5.宰了:
用王牌“杀”(外)
来自满语的词
1.马马虎虎--------北方方言,来自满语lalahuhu,意思是办事不认真,毛糙
2.巴不得------想得很,来自满语
3.罗嗦---------来自满语
4.白(bái)------来源于满语baibi,意为“徒然”、“空”
5.邋遢:
lātā北京话发音为lēte,来源于满语lekdelakda,原意为“胖人随行”、“衣摆下垂”,形容人穿戴不整齐,不利索,现在的意思是脏。
变音的同类词有邋撒、癞呆、癞瓜、邋瓜
太少。
缝纫时卷边过窄
残存的古汉语词汇
1,杌子:
方凳。
(wu4音同“务”,武汉话音同“无”)
2.盏子:
杯子(无把手)。
3.瓮子:
罈子。
“瓮”,音(ong4)
武汉话常用的偏僻字
1.(nia1):
意思同上海话“嗲”。
2.():
音“san2”:
原来是轻狂、不稳重,不实在,骄傲的样子。
常说他泡。
现在有时形容很出风头,很神气。
3.:
音“zei2音同普通话‘贼’”,机灵,小聪明明,小猾头的意思。
常说:
得像兔子。
4.哽():
音“geng3”,意思是整个,完完全全的意思。
如:
哽朋友,这个碗是个的。
还常说因为“哽”东西把喉咙哽着了。
5.:
小孩和牲畜及家禽的粪便。
6.奤夿(哈巴):
哈巴,傻瓜。