投资意向书英文.docx
《投资意向书英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《投资意向书英文.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
投资意向书英文
投资意向书英文
篇一:
合作意向书中英文
羊毛衫加工分厂项目合作协议书letterofagreement
甲方partya:
乙方partyb:
双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:
throughapreliminarydiscussiononthecooperationofknittedsweaterworkshop,
bothpartieshavereachedtheintentsasfollowing:
一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。
1.agreementonthecooperativedevelopmenton该项目的基本情况是:
额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。
bothpartieswill
invest_***$ontheproject.partyawillprovidefundandworkshopfacilitiesas
investment,accountingfor51%share.partybwillprovidetheprocessingequipment,
accountingfor49%share.
二、甲乙双方各自负责2.
甲方应做好以下工作resonsibilitiesforpartya:
1、以租赁形式提供生产、办公场地20XX平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列
入合作成本;
1)rentouttheproductionandofficialfield20XXm2to
thecooperativeworkshop.therentalshouldbelowerthanthemarketpriceandshould
belistedasaproductioncostofworkshop.
2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本;
2)providecashflowwhichislistedastheproductioncostofworkshop.
3、负责设备进口的相关税费;
3)relativeimportationtaxfortransportationoftheequipment.
4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本
4)transportationandinstallationfeeinchinesemainland,whichislisted
astheproductioncostofworkshop..乙方应做好以下工作responsibilitiesforpartyb:
1.负责产品开发、销售;
1)development,marketingandsalesoftheproduct
2.负责生产技术指导。
2)supervisetheproduction
三、其他others:
1.甲方负责加工生产,协助乙方销售;
1)partyaisresponsiblefortheproductionandassistpartybformarketing
andsales.
3.项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派;
3)chiefresponsiblepersonisappointedbypartya,andassistantshouldbe
appointedbypartyb.
4.此项目财务独立核算,专款专用。
经营过程中所产生的风险或利润分配按双方所占股
份比例共同承担或享有
4)thefundsarefortheprojectonlyandrespectiveaccounting.according
totherespectivesharestipulatedinthisletterofagreement,bothparitesbear
theriskorprofitwhichgeneratesintheprosecutiontogether.(forinstance,the
partyoccupies51%shareshouldbear51%riskorprofit.)
四、本协议书是双方合作的基础,甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。
4.thisletterofagreementisthebaseofcooperation,thedetailofwhichis
subjectedtotheconfirmationofformalcontract.
五、本协议书一式两份,自签字之日起生效,甲乙双方各执一份。
5.thisletterofagreementiswrittenin2copiesandwillbeeffectivefrom
thesigningday.bothpartiesholdonerespectively.甲方partya:
乙方partyb:
代表人representative:
代表人representative:
年月日
date:
篇二:
中英文投资合作意向书agreecustomarylegalopinionsmustbedeliveredthecontentofwhichshallbe
mutuallyagreedupon.双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。
5.
thisloiisinduplicateonecopyforeachpartyeachofwhichshallbedeemedan
originalwhenexecuted.本意向书一式两份,双方各持一份,执时效等同于原件。
partya:
partyb:
甲方:
乙方:
signedby:
signedby:
委托人签字:
………………………………………..
委托人签字:
………………………………………..date:
date:
日期:
日期:
page2of2
篇三:
公司英文商函合作意向书模板、格式合作项目意向书
letterofintentforprojectdate:
july28,20XX(日期)attn:
ohwank&ccorporation(收件:
公司名称)正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。
sincerelyyours,xxxxx公司名称co.,ltd.(英文名称需盖章)地址:
公司地址电话:
86-xxxxx传真:
86-xxxxxxadd:
翻译上述地址电话传真篇四:
中英文合作协议合作协议书
cooperationagreement合同编号:
contractno.:
签订地点:
西安
signingplaceofcontract:
xi’an甲、乙双方本着互利互惠,诚实守信,优势互补的原则,经过友好协商,就甲方对于乙
方生产太阳能电池组件中介合作事宜,达成如下协议:
partyaandpartybagreetosignthecooperationcontractonproducingof
solarpanels,andthatpartyaintroducesbuyersforpartyb,formutualbenefits
inconditionsasfollows:
1.合作内容cooperativecontent根据甲乙双方协商,达成以下合作内容:
toconcludethebelowcontentsofcooperationaccordingtonegotiationsbetween
twoparties:
(1)甲方介绍、协助和促成乙方与签订生产买卖合同;价格为,总价格
为。
partyaauthorizespartybtoproducefor.theunitpriceis,insum.
(2)甲方应认真与其推荐的客户进行联络,介绍并推广乙方的产品,并为乙方与客户
的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动提供商业咨询服务,最终促成乙方与采购商签订买
卖合同;
onbehalfofpartyb,partyaisresponsibletocontactwith,introduce
partybsproductstoandoperaterelatedbusinessactivitieswith,
promotesigningcontractbetweenpartyband.
(3)如果在采购合同执行过程中,由于甲方客户方面的不当,发生问题,在乙方的要
求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;并要求甲方客户按采购合同及本合同条款执行。
由于乙方的原因没有执行好合同条款的情况下,那
么甲方有权要求乙方按采购合同及本合同条款执行。
intheprocessofexecutionpurchasecontract,whenhasundeservedproblems,partyahasdutytocoordinatesolvingproblems.whenparty
bdonotperformunderthetermsofcontractwell,partyahasrighttorequireparty
bexecutingtermsofpurchasecontract.
2.双方的责任、权利和义务responsibilities,rightsandobligations
(1)甲方的责任、权利和义务partyasresponsibility,rightsandobligations:
a.甲方负责与其推荐的客户进行联络、介绍并推广乙方的产品,并协助乙方对客户的沟
通、谈判、商务运作等相关商务活动,最终能达成乙方与采购商签订买卖合同;onbehalfofpartyb,partyaisresponsibletocontactwith,introduceparty
bsproductstoandoperaterelatedbusinessactivitieswith,promotesigning
contractbetweenpartyband.b.如果在乙方签订的买卖合同执行过程中,由于甲方客户方面的原因而产生的问题,在
乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;由于乙方的原因而产生的问题,在甲方客户的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;intheprocessofexecutionpurchasecontract,whenhasundeserved
problems,partyahasdutytocoordinatesolvingproblems.whenpartybdonotperform
underthetermsofcontractwell,partyahasrighttorequirepartybexecutingterms
ofpurchasecontract.c.乙方与客户的买卖合同签订后,按照其合同约定履行。
任何一方出现违约行为,甲方
应予以积极协调解决,但甲方不承担对任何一方的任何担保责任或其他法律责任,甲方有明确承诺的除外。
awillnothavewarrantyandotherlegalresponsibilityforanyoneside.
(2)乙方的责任、权利和义务partybsresponsibilities,rightsandobligations:
乙方应保证生产太阳能电池组件的质量和功率数量,全部承担对于出现的产品质量和功
率数量的责任;
partybshouldguaranteeandbewholeresponsibilitytoqualityandquantityof
solarpanels.
3.费用与付款:
(1)乙方提供甲方的咨询费,组件数量以乙方与签订的买卖合同为依据,以实
际供货量为结算数量,共计。
如果乙方供货量没有达到合同约定数量,乙方有权要求重新商定咨询费用;
(3)若甲方未能促成公司与乙方签署买卖合同,甲方无权要求乙方支付咨询费或者任何费用。
咨询费用以实际发货量为准。
ifthepartyaisunabletocausethesignedcontractbetweenthepartyremunerationorfee.
(4)甲方指定银行账户信息如下:
informationofpartyadesignatedbankaccountasbelow:
4.违约责任
liabilityforbreach如果一方不能按照本协议执行而给另一方造成了损失,受害方有权利要求对方给予相应
的赔偿。
篇二:
中英文合同意向书范本
中英文:
合同意向书范本
Business:
_____________________________
Date:
______________20_____
Thisisanon-bindingletterofintentthatcontainsprovisionsthatarebeingdiscussedforapossiblesaleoftheBusinessnamedabovefromthepossibleSellernamedabovetothepossibleBuyernamedabove.Thisisnotacontract.Thisisnotalegallybindingagreement.Thisismerelyanoutlineofpossiblecontracttermsfordiscussionpurposesonly.ThisisbeingsignedinordertoenablethePossibleBuyertoapplyforfinancingofthepurchaseprice.ThisletterofintentisconfidentialandshallnotbedisclosedtoanyoneotherthanthepartiesandtheiremployeesattorneysandaccountantsandthepossiblelendersofthePossibleBuyer.ThetermsofthetransactionbeingdiscussedareattachedheretobutthetermsandthepossiblesaleitselfarenotbindingunlessanduntiltheyaresetforthinawrittencontractsignedbyPossibleSellerandPossibleBuyer.Thewordshallisusedintheattachedtermsonlyasanexampleofhowacontractmightread
anditdoesnotmeanthattheattachedtermsareoreverwillbelegallybinding.____________________________
____________________________________________________
Witnesses
________________________________________________________________________________Witnesses
潜在资产出让合同意向书
潜在卖方_____________________________
潜在买方_____________________________
交易事项_____________________________
日期______________20_____
本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应指“资产出让”进行磋商。
本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。
签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。
双方应对本意向书之内容保密且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外不得向任何其他第三方透露。
本次磋商之交易条款随附其后但是除非且直到潜在的买卖双方签署书面协议这些条款及潜在卖方自身将不具有约束力。
随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。
签字____________________________
签字____________________________
篇三:
购买意向书英文
date:
april22nd,20XXto,tel:
fax:
address:
日期:
20XX年4月22日致:
m/s.*********有限公司致:
先生电话:
传真:
地址:
主题:
采购意向书dearmr.****,我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如portofdelivery:
dubai交货港:
迪拜inconterms:
cif出货条款:
cifpacking:
standardexportpacking包装:
标准出口包装shipping:
within15daysafterreceiptof30%deposit.船运:
收到30%订金后15
天内.
termsofpayment:
t/t30%inadvanceand70%balancewhenseetheb/lcopy.付款方式:
电汇预付30%,收到提单后付清余下70%.thisisforyourinformationandaction.bestwishes~page2of2~篇二:
中英文合同意向书范本中英文:
合同意向书范本
business:
_____________________________date:
______________20_____thisisanon-bindingletterofintentthatcontainsprovisionsthatarebeing
discussedforapossiblesaleofthebusinessnamedabovefromthepossibleseller
namedabovetothepossiblebuyernamedabove.thisisnotacontract.thisisnot
alegallybindingagreement.thisismerelyanoutlineofpossiblecontractterms
fordiscussionpurposesonly.thisisbeingsignedinordertoenablethepossible
buyertoapplyforfinancingofthepurchaseprice.thisletterofintentis
confidentialandshallnotbedisclosedtoanyoneotherthanthepartiesandtheir
employeesattorneysandaccountantsandthepossiblelendersofthepossiblebuyer.
thetermsofthetransactionbeingdiscussedareattachedheretobutthetermsand
thepossiblesaleitselfarenotbindingunlessanduntiltheya
resetforthina
writtencontractsignedbypossiblesellerandpossiblebuyer.thewordshallisused
intheattachedtermsonlyasanexampleofhowacontractmightreadanditdoesnotmeanthattheattachedtermsareoreverwillbelegallybinding.
________________________________________________________________________________witnesses
____________________________________________________
____________________________witnesses
潜在资产出让合同意向书
潜在卖方_____________________________潜在买方_____________________________交易事项_____________________________日期______________20_____本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应
指“资产出让”进行磋商。
本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的