自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx

上传人:b****9 文档编号:25150929 上传时间:2023-06-05 格式:DOCX 页数:28 大小:36.03KB
下载 相关 举报
自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx_第1页
第1页 / 共28页
自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx_第2页
第2页 / 共28页
自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx_第3页
第3页 / 共28页
自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx_第4页
第4页 / 共28页
自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx

《自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

自考外贸函电英汉互译教材大总结.docx

自考外贸函电英汉互译教材大总结

  1.为使咱们熟悉贵公司产品,咱们需要某些技术方面细节。

请寄关于产品阐明书、小册子或者活页目录。

  Tofamiliarizeourselveswithyourproducts,weneedsometechnicaldetails.Pleasesendusliteratures,brochures,orleafletsdealingwithyourproducts.

  2.附寄一本目录,上面有我司系列产品中增添最新型号E331。

  Wearealsoenclosingacatalogshowingabrandnewadditiontoourline,ModelE331.

  3.咱们但愿附寄小册子对您有协助。

  Wehopetheenclosedbrochurewillbehelpfultoyou.

  4.现寄去一份关于我公司当前可供出口各式自行车小册子。

  Wesendyouabrochureonthevariouskindsofbicyclenowavailableforexport.

  5.请寄我公司一份贵公司进口商品清单。

  Willyoupleaseletushavealistofitemsthatareimportedbyyou?

  6.请寄我一份台式计算机目录本和价目单,或者任何阐明小册子,以便我司分发给潜在顾客。

  WillyoupleasesendmeacopyofyourcatalogueandpricelistofdesktopcomputersandcopiesofanydescriptiveleafletsthatIcouldpasstoprospectivecustomers.

  7.感谢你方9月6日来函,现附上一册最新商品目录,从中你会对咱们新产品有更多理解。

  ManythanksforyourletterdatedSeptember6,wehaveenclosedthecurrentbrochurefromwhichyoumayhaveabetterunderstandingofournewproducts.

  8.感谢你方5月18日询价,随函寄去我方最新价目单以供参照。

  ThanksforyourenquirydatedMay18,wearenowsendingyouourlatestpricelistforyourreference.

  9.我方报价如有变更不另告知

  Ourquotationissubjecttochangewithoutnotice.

  issubjectto表达使某人经历或遭受某事物。

to是介词。

  10.国内对中华人民共和国微波炉需求很大,请你们对当前能供应型号向我方报有竞争性价格,非常感谢。

  ThereisabigdemandforChinesemicrowaveovens.Weshallappreciateyourquotinguscompetitivepricesofmodelsavailablenow.

  (三)putthefollowingsentencesintoChinese:

  1.WehighlyappreciateyourimmediatereplytoourEnquiryNoteNo.2436regardingharddrives.

  非常感谢及时回答我方关于硬盘第2436号询单。

highly  9.WehaverecentlyreceivedmanyinquiriesfromretailingshopsinNewYorkareaaboutthecaptioneditemsandaresurethattherewouldbeverybriskdemands.

 

1.如你方以竞争性价格报盘,咱们能保证在本地大量销量。

  Ifyoumakeusanofferatcompetitivepriceswecansellalargequantityinourdistrict.

  2.作为对你们还价回应,我将减少3美元。

  I’llrespondtoyourcounter-offerbyreducingourpricebythreedollars.

  3.考虑到咱们长期业务关系,咱们接受你们还盘。

  Itisinviewofourlong-standingbusinessrelationshipthatweacceptyourcounteroffer.

  4.但愿早日报给咱们机床实盘,咱们将不胜感激。

  Itwillbeappreciatedifyouwillimmediatelyletushaveyourfirmofferformachinetools.

  5.我报价是以合理利润率为根据。

  Myofferwasbasedonreasonableprofitmargin.

  6.当前咱们但愿你们对我方报盘予以答复。

  Nowwelookforwardtoyourreplyingtoouroffer.

  7.如果你们故意经营我公司其他产品,请告知你方规定。

  Ifyouareinterestedindealingwithusinotherproducts,pleaseinformusofyourrequirements.

  8.如果您对这些样品没兴趣,请告诉咱们。

咱们乐于寄上其他适合贵地市场样品

  Ifyouarenotinterestedinanyofthesesamples,letusknow.Wewillbepleasedtosendyouotherswhichmightbettersuityourmarket.

  9.如果您结识某人对咱们产品感兴趣,请告诉咱们,咱们将乐于以公道价格寄去样品。

  Ifyouknowanybodywhomightbeinterestedinourproducts,pleaseletusknow.Wewillbepleasedtosendsampleswiththebestprices.

  10.不少贸易商表达对投资也有兴趣。

  Manytradersshowedtheirinterestininvestment.

  III.PutthefollowingintoChinese

  1.Thankyouforyourinterestinourproducts.Wearenowsendingyouourlatestcatalogandpricelistbycourierservice.

  感谢你们对我方产品兴趣,现以特快邮递寄去最新商品目录和价目表。

  2.Theyarenotinterestedinsmallquantities.

  她们对小数量不感兴趣。

  3.Wearenowinterestedinpurchasingsubstantialquantityofpolyestercottonblendedfabricsofthefollowingspecifications.Pleasequoteyourrockbottomprices.

  我司故意大量购买如下规格混纺人造纤维,请贵公司报出最低价格。

  4.Wearenowinneedofthefollowingspecialtiesofyourcorporation:

  咱们当前需要贵公司如下特色产品:

  5.Wehaverecentlyextendedourradioandtelevisiondepartmentandarenowthinkingofaddingnewrangestoourpresentstocks.Weareparticularlyinterestedinyour“panda”radioand“Rainbow”televisionreceivers.Pleasesendusyourfirmoffer.

  我司新近扩大了收音机和电视机销售部门,如今故意将日前货色,增长新式样。

对于贵公司“熊猫牌”收音机和“长虹牌”电视机,本店极为感兴趣,请报实盘。

  6.Wewillletyouknowwhichitem(s)weareinterestedinassoonaswereceivethereferencematerials.

  当咱们收到参照资料,便即刻告知贵公司咱们所感兴趣货项。

  7.Willyoupleasesendmeacopyofyourcurrenttypewritercatalogandprice-list?

Iamparticularlyinterestedinportables,butrequireamachinesuitableforfairlyheavyduty,includingstencil-cutting.

  恳请贵公司寄来一份最新打字机目录表和价目单。

咱们对于手提式特别感兴趣,但需要能胜任如刻打蜡纸等繁重工作那一种。

  8.OneofourclientswishestobuyChineseblacktea.PleaseofferfirmCIFEMPprices.

  咱们一种客户想要购买中华人民共和国红茶。

请报欧洲重要港口到岸价实盘。

  9.WeareverymuchinterestedinyourproductsadvertisedonChinaForeignTrade.Pleasegiveusmoredetailedinformationaboutspecifications,priceandpackingetc.

  咱们已看到贵公司在近来一期《中华人民共和国对外贸易》上所做广告,很感兴趣。

请详细简介你们产品规格、价格、包装等状况。

  10.PleasenotethatthepricesyouquoteshouldbeonanFOBHongKongbasis.Pleasesendusadditionaldetailedinformationandalsoafewpoundofsamplesforourexamination.

.此报盘着眼于扩大销路并且很有竞争性。

  Thisofferisbasedonanexpandingmarketandiscompetitive.

  2.该报盘以你方本月底前到我地有效。

  Thisofferissubjecttoyourreplyreachingherebeforetheendofthismonth.

  3.咱们高兴地告知你们,咱们可觉得新订单提供特别设计方案。

  Wearepleasedtoadviseyouthatweareabletoofferaspecialdesigningplanforthemodificationofyourneworder.

  4.除非你们降价5%,否则我偿无法接受报盘.

  Wecan’tacceptyourofferunlessthepriceisreducedby5%.

  5.兹报锻造焦(foundrycoke)300公吨,每公吨欧洲重要口岸价350美元,11月船期.

  Weofferfirm300metrictonsfoundrycokeatRMB21860YuanpermetrictonCIFEuropeanmainportsforNovembershipment.

  6.咱们已按你方规定将报盘延期.

  Wehaveextendedtheofferasperasyourrequest.

  7.咱们还价是每公吨伦敦离岸价150美元.

  Wemakeacounter-offertoyouof$150permetrictonFOBLondon.

  8.外币兑换率浮动规定咱们谨慎地报价,咱们实盘是以你方接受复函不晚于北京时间9月30日下午12时为条件.

  Wemakeyouafirmoffersubjecttoyouracceptancereachingusnolaterthan12p.m.September30,Beijingtimebecausethefluctuationofthecurrencyexchangeratescallsforourgreatcareinfixingprices

  9.咱们与Jamesdickinson&Co交往近年,承蒙她推荐贵公司给咱们.对于贵公司所制索引卡盒和整顿档案之设备,非常感兴趣.若蒙贵公司惠寄一份目录和最新价目表,将甚荣幸.

  YourfirmhasbeenrecommendedtomebyJamesDickinson&Co,ofBath,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.Weareinterestedinyourcard-indexboxesandfilingequipmentforuseinourofficesandshallbegladifyouwillsendusacopyofyourcatalogueandcurrentpricelist.

  10.现附上3本目录本,但愿从中可找到你们所好.

  Enclosedarethreecopiesofourcatalog,fromwhichwehopeyouwillfindyourpreference(s).

  Ⅲ.PutthefollowingsentencesintoChinese

  1.Sincethepricesoftherawmaterialshavebeenraised,I’mafraidthatwehavetoadjustthepricesofourproductsaccordingly

  由于原材料价格上涨,咱们恐怕不得不对产品价格作相应调节.

  2.Toconcludethisbusiness,youneedtoloweryourpriceatleastby3%.

  为过成这笔交易,你方应至少减价3%.

  3.Wefinditdifficulttofillyourorderatthepricesindicatedinyourletterbecauseofthehighcostofrawmaterials.

  由于原材料成本高昂,咱们难以按你方来信所示价格满足订货.

  4.Yousaidyesterdaythatthepricewas$60/mt,CIFBrussels.

  您昨天说价格是每公吨60美元布鲁塞尔到岸价.

  5.Yourpriceis$500/mt,twiceoftheothercountries.

  你们价格是每公吨500美元,为其她国家两倍.

  6.Yourquotedpriceisoutoflinewiththeprevailinglevel.Thatiswhywefeelconfidentthatoursuggestionofthreepercentoffyourpresentoneisworkable.

  你方报价与市价有差别,因此咱们相信建议减价3%是可行.

  7.Yourorderno.123wasconfirmedbyourfaxofSeptember15,subjecttoarrivalofcreditwithin15daysfromthedate.The15-dayperiodhavingexpiredonOctober1stwithoutourreceiptofyourL/Corhearinganyfurtheradvicefromyou.PleaseletusknowwhentherequiredL/Copened.

  你方第123号订单咱们已经于9月15日传真确认,条件是你方信用证必要在15日内开到我方,15天期限已经在10月1日到期,但依然没有收到信用证,也没有听到你们任何消息.请告知信用证是何时开出.

  8.Wecansafelysayforsurethatourpricesquiterealistic.Othersupplierscannotpossiblyunder-quoteusiftheirgoodsareasgoodasoursinquality.

  可以必定地说我方价格是相称合理,质量与我方产品相似供货商不也许报比我方低价格.

  9.Businessisimpossibleunlessyoulowerthepriceby2%.

  你方必要降价2%,否则没有成交也许.

  10.Youwouldbedelightedtoknowthatsince1960wehavebeenoneofthemainimportersofrawmaterialsforandpetrochemicalmanufacturers.Nowweareinterestedinthefollowingitems.

  想必贵公司当欣于懂得,自从1960年以来,我司即为塑料和石油化学物品制造商原料重要进口商。

当前我司需要下列产品.

1.现随函附上我方销货合同第HN768号一式两份,请查收。

如审查无误,请会签后退回1份。

  答案:

EnclosedisourSalesContractNo.HN768induplicate.Ifyoufindeverythinginorder,pleasesignandreturnonecopy.

  2.通过长时间断断续续谈判,咱们当前终于达到了合同。

  答案:

Throughlengthyandon-and-offnegotiationswenowfinallyhavereachedanagreement.

  3.咱们销售产品是以货样为原则,而不是凭过去任何一批供货质量。

  答案:

Wesellgoodsaccordingtothesalessample,notthequalityofanyprevioussupplies.

  4.我以为这不会有问题。

生产部门会有办法。

  答案:

Idon'tthinkthatwouldbeaproblem.Theproductiondepartmentwillcomeupwithsomething.

  comeupwithsth.找到,提出

Shecameupwithanewideaforincreasingsales.她想出了增长销量新办法。

  comeupforsth.做某人申请人Hecomesupforelectionnextyear.

  comeupfordiscussion提出讨论

  comeuptosth.达到(某种水平)

Thewatercomesuptomyneck.

  Hisperformancedidn'tcomeuptohisusualstandards.你体现没有达到平时水平。

  5.如果贵公司能供应所需型号和品质货品,咱们将定期开出大量定期订单。

  答案:

Ifyoucansupplygoodsofthetypeandqualityrequired,wemayplaceregularordersforlargequantities.

  6.咱们从别家制造商购买价格是每袋2500美元,倘若贵公司能提供更低价格,我司便能订购4000袋。

  答案:

IfyoucansupplyatapricelowerthanUS﹩2500perbagatwhichwearebuyingfromanothermanufacturer,wecanplaceanorderfor4000bags.

  7.如果贵方可提供新开发那种重海绵,对咱们协助会很大。

  答案:

Itwouldbequitehelpfulifyoucouldsupplyusyournewlydevelopedheavy-weightsponge.

  8.迟迟未回答您6月8日信,请接受咱们道歉。

咱们运用一种月时间收集必须资料,来回答您问题。

  答案:

PleaseacceptourapologyforthedelayinreplyingtoyourletterofJune8.Ittookusamonthtocollectthedatanecessarytoansweryourquestions.

1.你方若能把价格降到2150港币,也许能成交。

  BusinessispossibleifyoucanlowerthepricetoHK$2150.

  2.我无法把价格降到你提出限度,我建议咱们与否各让一半呢?

  Idon,tthinkIcancutourpricetothatextentyourequired.ShallIsuggestthatwemeeteach

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 计算机硬件及网络

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1