中学生科普英语趣味阅读.docx
《中学生科普英语趣味阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中学生科普英语趣味阅读.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中学生科普英语趣味阅读
RevisedbyJackonDecember14,2020
中学生科普英语趣味阅读
中学生科普英语趣味阅读
I.生物篇
Biomes
(I)Vocabulary(notincludingthoseattheendofthearticle)
Para1
1.ecosystem生态系统
2.interactwith与……相互作用
Howdoesheinteractwithhiskids
他和孩子是怎么交流的
Para2
3.distinctive独特的
4.thrive兴旺,繁荣,成功
.Therealestatebusinessisthriving.
房地产生意兴隆。
Para3
5.marine海的,海生的,海产的
6.coralreef珊瑚礁
7.regulate管理,控制;调整,调节
.Privateschoolsregulatethebahaviourofstudents.
私立学校规范学生行为。
regulationn.规章,规则;调整
8.habitat栖息地,产地
9.diverse不同的,多种多样的
Para6
10.mate(with)(鸟、兽)交配
11.whisker(一根)须,似须物
(II)Notestosentences
Para2
Eachbiomehasadistinctivecombinationoflifeformsthatcanthriveinitsparticularconditions.
每个生物群系有独特的、在其特殊情况下欣欣向荣的生命形态组合。
Tundra
(I)Vocabulary(notincludingthoseattheendofthearticle)
Para2
12.moss苔藓,泥沼
13.permafrost永久冻土层
Para3
14.muskoxen牛
15.arctichare北极兔
16.snowowl雪鹰
17.lemming旅鼠
Para4
18.altitude高度,海拔
Para5
19.kea肉食大鹦鹉
Para6
20.vegetation植被
(II)Notestosentences
Para4
Thelowerareasdonothavepermafrost,andsoilsaregenerallymoresuitedtoplants.
低洼地区没有永久冻土层,而且土壤也更适合植物生长。
ForestBiomes
(I)Vocabulary(notincludingthoseattheendofthearticle)
Para1
1.approximately大约,近似地
Para12
2.emergent出现的,紧急的(学过emerge;emergency)
3.exotic外来的,异国的
Para14
4.gorilla大猩猩
5.abundant丰富的,充裕的
(II)Notestothesentences
Para2
Theforestsarehometoevergreentrees.
森林是常青树的生息地。
Para3
Asaresult,theneedlesaredarkincolor,sotheyabsorbwhatlittlelightfallsontheirsurface.
结果,针叶的颜色变黑,他们吸收了照在表面上的那一点点光线。
Para7
Newleavescapturetheenrgyofthesunandsproutquicklybeforethetalltreesgrowtoothicktoletsunreachthem.
新绿的树叶吸收了太阳的能量并在高大树木长得太茂密而无法让阳光照到他们之前迅速开花。
GrasslandandDesertBiomies
(I)Vocabulary(notincludingthoseattheendofthearticle)
Para3
1.tramping--tramp践踏;步行
2.creepingstems匍匐茎
Para4
3.theArabianPeninsula阿拉伯半岛
4.theAsiansubcontinent亚洲次大陆
Para6
5.evaporate蒸发;失去水分
MarineandFreshwaterBiomes
(I)Vocabulary(notincludingthoseattheendofthearticle)
Para3
1.breach突破
Para4
2.ferocious-looking看起来凶猛的
Para6
3.cling(torocks)紧贴;附着4.trout鳟鱼
Para7
5.algae水藻,海藻6.glide滑行;滑翔;溜走
(II)Notestosentences
Para4
Deep-seafishtypicallyhavebigmouths,longsharpteeth,andstomachsthatstretchtoswallowpreywhole.
深海鱼典型的特点是:
大嘴巴、长尖牙,胃大得足以把猎物整个吞下。
II.哺乳动物篇
AdaptableMammals
(I)Vocabulary
Vocabulary
Chinesemeanings
AdditionalNotes
显性的,占优势的
dominance
各种的,多样化的
diversifyv.
n.种类,阶级
vt.分类,把…分等级
adj.极好的
脊椎动物(的)
周围的(事物)
套,盒,包装
case把…装箱
鼩鼱,鼠的近亲;泼妇
质地,结构,肌理
9.byfar
用于比较级、最高级,表程度
He’sbyfarthetallestinourclass.
万能的,多才多艺的
潮湿(的)
v.使潮湿,使沮丧,抑制
翼,翅膀,肢,臂
onallfours
爬行
驱使,推动
(注意双写l)
adj.后部的n.雌鹿
灵长动物的
移动,运动
through
荡过
(II)Notestodifficultsentences
1.Ifthetotalnumberofspeciesforthemajoranimalgroupsarecompared,mammals,withabout4000species,arelast.
如果与主要的动物群的物种数量相比,哺乳动物只有4000种,位居最后。
2.Finally,therearehumans,whoseverydominanceisbasedpartlyontheirabilitytowalkonhindlimbsalone.
最后,就有了人类,而人类的绝对优势一定程度上在于他们单独依靠后肢行走的能力。
(EditedbyShaoChongwen)
Dietandhomeformammals
I.Vocabulary
betiedto
束缚于...
trunk
象鼻
nectar
花蜜
omnivore
杂食动物
grub
蛆,幼虫
hash
严厉的,严酷的
herbivore
食草动物
getat
接近,到达
sedentary
定栖的
predator
捕食者
burrow
(兔,狐)的洞穴
beaver
海狸
lodge
林中小屋
hoof
蹄子
antelope
羚羊
II.Notestodifficultsentences
1.Speciesthatarenotcloselytiedtoonefoodsourceormethodofeatinghavethebestchanceforcontinuedsurvivalandadaptation.
那些不受食物来源和捕食方法束缚的物种往往最能持久地适应与幸存下来。
2.Itvariesindesignfromasingleholetoacomplicatednetworkofundergroundtunnels.
这些地洞构造上从简单的洞到复杂的地下“隧道”网络各不相同。
(EditedbyShaoChongwen)
Socialorganization
I.Vocabulary
hierarchy
层级,等级制度
submissive
顺从的,柔顺的
rank
排列,分等
instinct
本能
herd
兽群
comparatively
比较地,相当地
baboon
狒狒
troop
组,群,军队
nursingmother
奶妈
remainder
剩余的人,余数
encounter
遭遇,邂逅,遇到
maneuver
调遣
procession
队伍
II.Notestodifficultsentences
1.Groupsofmammalsthatdonotseemtomaintainanyparticularorderwhenfeedingormovingaboutare,infact,highlyorganized.
哺乳动物群落看似在进食与移动时不保持特别次序,事实上他们是非常有组织性的。
2.Thisarrangementistobeadoptedtomakesurethatifapredatorthreatensamemberofthetroopfromanydirection,itwillfirsthavetoencounterthestrongestmembers:
adultmales.
采用这个安排是为了确保当天敌从任何一个方位威胁到群落中的成员时,它将首先遭遇最强的群落成员:
成年雄性猩猩。
(EditedbyShaoChongwen;supervisedbySpring)
Elephants
I.Vocabulary
savanna
热带(稀树)草原
herbivorous
食草的
grinding
磨
molar
臼齿的
molarteeth
tusk
长牙
nostril
鼻孔
log
木材
withease
熟练地,不费力地
gestation
怀孕期
liter
公升
incharge
主管,负责
trumpet
发出喇叭的声音
chargeat
冲击,猛攻
(ByShaoChongwen)
III.现代技术篇
TechnologyUsedinMedicalField
parallel
V.与...平行n.平行线
astonishing
使...惊讶
astonishing=amazing
vaccine
N.疫苗,牛痘疫苗
vaccination
eradicate
根除,消灭
smallpox
天花
wipe
擦,消除,涂上
wipeout消灭
indigenous
本土的,土着的
malaria
疟疾
detect
察觉,发现
radiology
放射学
skeletal
骨骼的
tissue
组织(生物)
纸巾
cardiac
心脏的
scanner
扫描仪
scan
tomography
X线断层摄影术
CT(computed-)医学
magnetic
有磁性的
resonance
共振,共鸣
ultrasound
超声波
fetus
胎儿
womb
子宫,发源地
abnormality
异常,畸形
pillcam
胶囊内窥镜
capsule
胶囊
esophagus
食道
transmit
传输,传送,发射
plug
塞紧,接通电源
pluginto接通
diagnosis
诊断
2.Notestodifficultsentences
1)Forexample,vaccinescancontrolandeveneradicatediseasesthatinthepasteliminatedentirepopulations.
比如,疫苗能够控制甚至根除那些在过去能使全部感染者身亡的疾病。
2)Avaccineisamedicinethatcontainsaweakformofadiseasethatpeoplecanfightofftodevelopimmunitytotheactualdisease,
疫苗是一种能够通过控制疾病处于较弱状态而使类能够自行抵抗并对现行的疾病提高免疫力的药物。
(ByShaoChongwen)
Technologyindailylife
I.Vocabulary
torch
火把,火炬
flaming
燃烧的,激昂的
flam燃烧
lump
块,块状
soak
沉浸于...吸收,浸透
reed
芦苇
wick
灯芯
tallow
兽脂,牛脂
beeswax
蜂蜡
honeycomb
蜂巢
spermaceti
鲸蜡
paraffin
石蜡
stearic
硬脂的;硬脂酸的
durable
耐用的,持久的
incandescent
辉耀的,炽热的
glow
发热n.&v.
filament
灯丝
carbonized
碳化的
thread
线
becriticalto
对...起决定性的
socket
插座
vacuum
真空的
tube
管,电子管,隧道
triode
三极管
=audion
instant
瞬时的,立即的(adj)
瞬间,片刻(n)
II.Notestodifficultsentences
1)Other"torches"developedwhenpeoplesoakeddriedreedplantsintohot,meltedanimalfat.
其他的“火把”也在人类将芦苇浸泡于热的融化的动物油脂中应运而生了。
2)However,theyhadnotdevelopedanythingevenremotelypracticalforhomeuse.
然而,他们却甚至连与家用还相当遥远的东西都没有发明出来。
3)Itwasthestartofafloodofelectricalinventionsthatlaterenteredthehome,includingthetelevisionandthecomputer.
这是这些电器发明的潮流,包括电视和电脑,的开端,并在后来逐渐进入了家庭。
(ByShaoChongwen)
Technologyforrescue
ladder
梯子
upgrade
升级
state-of-the-art
当前发展水平
befittedwith
配备
navigation
航海
radar
雷达
telemetry
遥测技术
relay
转播
ECG
心电图
cable
电缆,电报
stranded
搁浅的
vessel
船
unsinkable
不会下沉的
sturdy
坚定地
withstand
抵挡,禁得起
maneuverable
有机动性的
capsize
倾覆(船),翻覆
ceiling
上限
humility
湿度
marginoferror
误差幅度
2.Notestodifficultsentences
1)Innovativeandadvancedtechnologyalwaysservedseasearchandrescue,suchastherocketsusedtoconnectacabletoastrandedvesselandwhichdecadeslatercausedasensationasspectacularrocket-drivenenginesforwell-knowncarcompanies.
创新与先进的科技往往用于服务海上搜救活动,例如火箭过去常用电报与搁浅的船相连接而数十年之后这项技术才以惊人的火箭发射引擎为着名汽车公司服务的方式引起轰动。
2)Thismeansthehigheryougo,thelessweighttheycancarry—dependingonthehelicopter,maybenotevenitsownweight—andthesmallerthemarginoferrorforthehelicopterpilotandrescuers.
这就意味着你飞得越高,你能携带的重量就越少—这都取决于你乘坐的直升飞机,可能甚至因为飞机本身的重量而不能飞至某个高度—而飞机飞行员和救援者的误差幅度就会越小。
Cars
internal
内在的,内部的
国内的
combustion
燃烧,氧化
credit
相信,归功于v.
Peru
秘鲁
novelty
新奇(的事物)
enthusiast
狂热者
enthusiasm热情,热心
fender
挡泥板
fend保护,挡开
gasoline
汽油
assemblyline
装配线
affordable
负担得起的
horse-drawn
马拉的
todifficultsentences
1)Automobiles,however,wereseenasmoreofanoveltythangenuinelyuseful.
然而,汽车在当时与其说是真实有用,不如说只是一种新奇的玩意。
(tobecontinued)