新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx

上传人:b****4 文档编号:24812355 上传时间:2023-06-01 格式:DOCX 页数:5 大小:17.94KB
下载 相关 举报
新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx_第1页
第1页 / 共5页
新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx_第2页
第2页 / 共5页
新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx_第3页
第3页 / 共5页
新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx_第4页
第4页 / 共5页
新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx

《新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英.docx

新视野大学英语第二册课后翻译答案U1U7汉译英

新视野大学英语第二册课后翻译答案(U1-U7)汉译英

新视野大学英语第二册课后翻译答案(U1-U7)汉译英2008-05-2918:

29Unit1

1.在有些人眼里,毕加索(Picasso)的绘画会显得十分荒谬。

Intheeyesofsomepeople,Picasso’spaintingswouldseemratherfoolish.

2.他们利润增长部分的原因是由于采用了新的市场策略。

Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.

3.那个男人告诉妻子把药放在最上面的搁架上,这样孩子们就够不着了。

Themantoldhiswifetokeepthemedicineonthetopshelfsothatitwouldbebeyondthechildren’sreach.

4.有钱不一定幸福。

Happinessdoesn’talwaysgowithmoney.

5.那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦。

ThatcarhasgivenmenothingbuttroubleeversinceIboughtit.

Unit2

1.自今年夏初起,海尔公司(Haier)展开了空调促销的广告大战。

Sincethebeginningofthissummer,Haierhaswagedamassiveadcampaigntopromoteitsair-conditionersales.

2.玛丽的父母不同意她去美国,因此她最终能否实现自己的愿望尚不可知。

Mary’sparentsfrownontheideaofhergoingtoAmerica,soitremainstobeseenwhethershewillrealizeherdream.

3.罗斯明白约翰源源不断的来信,连同无数的玫瑰花,目的是为了赢得她的心。

RoseknowsthatcontinuouslettersfromJohn,togetherwithcountlessroses,areaimedatwinningherheart.

4.政府通过资助种植果树以使荒地重新变绿,成功地改善了生态环境。

Throughsponsoringthegrowingoffruittreestoregeneratewasteland,thegovernmentsucceededinimprovingtheecologicalenvironment.

5.政府已采取了一系列新的环保措施,由此在全国多地出现了许多公园和公共绿地。

Thegovernmenthasundertakenaseriesofnewenvironmentalinitiatives.Asaresult,manyparksandgreenbeltshavesprungupalloverthecountry.

Unit3

1.人生充满了欢乐与痛苦。

Lifeisfullofupsanddowns.befullof/befilledwith

2.我始终知道他会以优异的成绩毕业。

Iknewallalongthathewouldgraduatewithdistinction.

3.工作人员对这一说法的真实性有些保留看法。

Theworkingstaffhadsomereservationsaboutthetruthoftheclaim.

4.当地政府将毫不犹豫地采取最严厉的措施对付犯罪分子。

Thelocalgovernmentwillnothesitatetotaketheseverestmeasuresagainstcriminals.

5.他企图以滔滔不绝的谈话来拖延时间。

Hetriedtobuytimebydoingalotoftalking.

Unit4

1.对大多数父母来说,送孩子出国学习的决定是经过仔细考虑后做出的。

他们会尽力在孩子离开之前安排好一切。

Formostparents,thedecisiontosendchildrenabroadforstudyismadeaftercarefulthinking.Theywilltrytohaveeverythingworkedoutbeforetheirchildrenleave.

2.杰克才开始工作了三个月,经验尚不足,所以让他独立完成这项任务是有困难的。

Jackhasonlybeenworkingforthreemonths,so,forlackofexperience,hewillhavedifficultyfinishingthetaskalone.

3.只要你详细说明要我们做些什么,我们就会尽力帮你做好一切准备的。

Aslongasyouspecifywhatweareexpectedtodo,we’lltryourbesttohelpyougeteverythingready.

4.苏珊以为自己会很快适应那儿的生活,可后来发现事情没那么容易,于是她开始想家(homesick)。

Susanhadthoughtshewouldadapttolifetheresoon,butshefoundlaterthingswerenotsoeasy,andshebegantofeelhomesick.

5.当离别时刻到来时,这些孩子忐忑不安起来,因为他们不知道自己是否能适应没有父母在身边的生活。

Tensiondescendedonthesechildrenwhenitwastimefordeparture,sincetheydidn’tknowwhethertheycouldadapttothelifewithoutparents.

Unit5

1.我父亲太忘事,老是在找钥匙。

Myfatherissoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.

2.再没有收到过他的信,于是我们开始怀疑他是否还活着。

Nothingmorewasheardfromhimsothatwebegantowonderifhewasstillalive.

3.对于这位科学家来说,凌晨两、三点钟上床睡觉是很平常的事。

Itisnotunusualforthescientisttogotobedattwoorthreeinthemorning.

4.那人弯腰从地上把书捡起来。

Themanbentdownandpickedupthebookfromthefloor.

5.丽贝卡(Rebecca)把头靠在丈夫的肩头哭起来了。

Leaningherheadonherhusband’sshoulder,Rebeccabegantocry.

Unit6

1.她误解了自己最好的朋友,感到非常内疚。

Shewasveryguiltyaboutnothavingunderstood/havingmisunderstoodherbestfriend.

2.她容貌秀美,举止优雅,很吸引人。

Hergoodlooksandelegantmannersareveryattractive.

3.显然,他总以为自己的学历和工作经历肯定会给人深刻的印象,但实际并非如此。

Obviously,hetakesitforgrantedthathiseducationalbackgroundandworkexperiencearesurelyimpressive.Butactuallytheyarenot.

4.他引用一位著名艺术评论家的话,为自己的绘画才能增加一点自信心。

Byquotingfromawell-knownartcritic,hetriedtoaddabitofself-confidencetohistalents.

5.每个学生都有自己的不同特点,友善或拘谨,长相平平或漂亮妩媚。

老师不应该歧视中间任何人。

Everystudenthashisorhercharacteristicqualities,suchasfriendlinessorreserve,plainnessorcharm.Ateachershouldnotbeprejudicedagainstanyofthem.

Unit7

 

1.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的事情,来发泄负面情绪。

Thedoctorrecommendsthatthosestressedpeopleshouldtrysomenew,interestingandchallengingthingsinordertogivetheirnegativefeelingsanoutlet.

2.那个学生的成绩差,老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。

Theteachergivesmorehomeworktothestudentswhohasbadgrades,insteadofallowinghimtocutthatdown.

3.尽管我已经把许多任务分派给其他人去做,我依然担心这项计划无法赶在4月1日截止期前完成。

AlthoughI’vedelegatedmanytaskstootherpeople,I’mstillafraidthatIwon’tbeabletofinishtheplanbeforetheApril1deadline.

4.从医生的角度看,脾气越急躁的人越易于失控。

因此他们往往容易患心脏病。

Fromadoctor’sviewpoint,thehotter-temperedpeopleget,themorelikelytheyaretolosecontrol.Consequently,theytendtosufferfromheartdiseases.

5.教师首先要考虑的事情之一是唤起学生的兴趣,激发他们的创造性。

Ateacher’sprioritiesincludeexcitingstudents’interestsandstimulatingtheircreativity

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1