埃德加凯西人类的起源和未来.docx
《埃德加凯西人类的起源和未来.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《埃德加凯西人类的起源和未来.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
埃德加凯西人类的起源和未来
Humanity'soriginsandfuture
埃德加·凯西:
人类的起源和未来
http:
byKevinWilliams
凯文·威廉斯著
Thefollowingishumanity'soriginsandfutureasrevealedbytheCaycereadings:
以下是凯西解读中所透露的人类的起源和未来:
Peopledemandabeginningandaboundary,sointhebeginningtherewasaseaofspirit,anditfilledallspace.Itwasstatic,content,awareofitself,agiantrestingonthebosomofitsthought,contemplatingthatwhichitwas.
人类需要一个开始和一个界限,所以,在一开始,有一个灵之海,它充满整个空间。
它宁静、完满、能感知它自己的存在,它是一个在自己思想的怀抱中休息的巨人,它在沉思自己是什么。
Thenitmoved.Itwithdrewintoitself,untilallspacewasempty,andthatwhichhadfilleditwasshiningfromitscenter,arestlessmind.Thiswastheindividualityofthespirit;thiswaswhatitdiscovereditselftobewhenitawakened;thiswasGod.
然后它开始运动。
它退回到自己之内,直到所有空间空无一物,曾经充满它自身的不安的心灵在它的中心闪光。
这就是灵的个性;这就是当它苏醒时它所发现的自我;这就是上帝。
Goddesiredtoself-expression,anddesiredcompanionship.Therefore,Godprojectedthecosmosandsouls.Thecosmoswasbuiltwiththetoolswhichhumanscallsmusic,arithmetic,andgeometry;harmony,system,andbalance.Thebuildingblockswereallofthesamematerial,whichhumanscallsthelifeessence.ItwasapowersentoutfromGod,whichbychangingthelengthofitswaveandtherateofitsvibrationbecameapatternofdifferingforms,substance,andmovement.Thiscreatedthelawofdiversitywhichsuppliedendlessdesignsforthepattern.Godplayedonthislawofdiversityasapersonplaysonapiano,producingmelodiesandarrangingtheminasymphony.
上帝渴望自我表达,渴望伴侣。
因此,上帝投射了宇宙和灵魂。
宇宙是用人类称作音乐、数学和几何学的工具创造出来的;和谐、系统而且平衡。
都是用同样的材料建构,人类称之为生命元素。
这是一种上帝发出的力量,这种力量通过它的波长和振动频率的变化而变成不同的形式、物质和运动的模式。
这创造了多样性的法则,它为此模式提供了无止境的设计。
就像一个人弹奏钢琴一样,上帝弹奏着多样性的法则,谱出各种旋律,并将它们组合成一部交响乐。
Eachdesigncarriedwithinit,inherently,theplanofitsevolution,whichwastobeaccomplishedbymovement,growth,orashumanscallsit,change.Thiscorrespondstothesoundofanotestruckonapiano.Thesoundsofseveralnotesunitetomakeachord;chordsinturnbecomephrases;phrasesbecomemelodies;melodiesintermingleandmovebackandforth,acrossandbetweenandaroundeachother,tomakeasymphony.Themusicendsasitbegan,leavingemptiness,butbetweenthebeginningandthefinishtherehasbeengloriousbeautyandagreatexperience.
在它之内,每个设计自然而然地运行着它的进化计划,实现这个计划要通过运动、成长、或正如人类所说的改变来达成。
这相当于在钢琴上敲出一个音符。
数个音符连起来就成了一个和音;和谐的和音成为乐句。
乐句成为乐曲;乐曲相互交融、前后移动、交叉、连接、环绕而成为一部交响乐。
音乐此起彼伏、停歇,但在起伏之间有着荣耀之美和伟大的经验。
(Theterms"light","heat,"and"electricity"withregardtothecosmosareofnouseinthistypeofdiscussion,sincetheyareeffectsobservedthree-dimensionallythroughthephysicalsenses.Thephysicalsensesdonotoperateinthesamemannerinotherdimensions,suchasinthespiritworld.Atdeath,thesunmightbetothesurvivingindividualityanidea,aninfluence,orevenanangel.)
(与宇宙相关的“光”、“热”、和“电”等词语在这样的讨论中毫无用处,因为它们是通过三维的生理感官感知的印象。
生理感官在其他维度并不以同样方式运作,比如,灵的世界。
死亡时,对于续存的灵魂来说,太阳或许会是一个观念、一种影响、或甚至是一个天使。
)
Everythingmoved,changed,andassumeditsdesigninvariousstatesofformandsubstance.Activitywasbegunandmaintainedbythelawofattractionandrepulsion:
positiveandnegative,attractingeachotherandrepellingthemselves,maintainedtheformandactionofallthings.
一切都以不同的状态和物质形式移动、变化、展现它的设计。
活动是由吸引和排斥法则启动和维护的:
正和负、互相吸引和排斥,维持着一切事物的形式和行动。
AllthiswasapartofGod,anexpressionofGod'sthought.Mindwastheforcewhichpropelledandperpetuatedit:
minddideverythingGodimagined;everythingthatcameintobeingwasanaspect,aposture,ofmind.
所有这一切都是上帝的一部分、上帝思想的一种表达。
心灵是使其行进和不朽的动力:
心灵实现上帝想象的一切;一切存在都是心灵的一个方面、一种心境。
SoulswerecreatedforcompanionshipwithGod.ThepatternusedwasthatofGod'sveryBeing:
spirit,mind,individuality;cause,action,effect.Firsttherehadbeenspirit;thentherehadbeentheactionwhichwithdrewspiritintoitself;thentherehadbeentheresultingindividualityofGod.
灵魂被创造出来是为了与上帝相伴。
所采用的形式是上帝存在的形式:
灵、心灵、个性;原因、行动、结果。
开始先有灵;然后有行动,它使灵退回至它自身之中;然后有作为结果的上帝的个性。
Inbuildingthesoultherewasspirit,withitsknowledgeofidentitywithGod;therewastheactiveprincipleofmind;andtherewastheabilitytoexperiencetheactivityofmindseparatelyfromGod.
灵凭着它是与上帝同一的知识构造灵魂;存在着积极的心灵原则;存在着经历与上帝分离的心灵活动的能力。
Thusanewindividual,issuingfromanddependentuponGod,butawareofanexistenceapartfromGod,cameintobeing.Tothenewindividualtherewasgiven,necessarily,thepowertochooseanddirectitsownactivity;withoutfreewillitwouldremainapartoftheindividualityofGod.Mind,issuingasaforcefromGod,wouldnaturallyfulfillGod'sthoughts,unlessdirectedotherwise.Thepowertodothis-todirectotherwisetheforceofmind-iswhathumanscallshisfreewill.Therecordoffreewillisthesoul.Thesoulbeganwiththefirstexpressionwhichfreewillmadeofitspower,throughtheforceofmind.Thefirstthoughtwhichitgeneratedofitself,thefirstdiversionofmindforcefromitsnormalpath,wasthebeginningofthesoul.
就这样,一个新的个人出现了,它来自于上帝、依赖于上帝,但能知觉一种独立于上帝的存在。
这个新的个人必须被给予选择和指导它自己活动的力量;如果没有自由意志,它就依然是上帝个性的一部分。
作为一种来自上帝的力量的心灵,会自然地去完成上帝的思想,除非被导向其他方向。
这种行动的力量——导向其他方向的心灵力量——就是人们所谓的他的自由意志。
自由意志的记录就是灵魂。
随着自由意志运用心灵力量产生第一个表达,灵魂就开始了。
它自己产生的第一个思想、心灵力量从其正常道路的第一次背离,就是灵魂的开始。
Thenucleusofthesoulwasinbalance,positiveandnegativeforceinequalpower,producingharmoniousactivity:
thepositiveinitiating,impregnating,thrustingforward;thenegativereceiving,nourishing,ejecting.Thestepsofthisactionwerethestagesofthought:
perception,reflection,opinion.
灵魂的核子处于平衡中,正负力量相当,产生和谐的活动:
正面力量发动、孕育、推进;负面的力量接收、滋养、逐出。
这个行动的步伐就是思想的阶段:
感知、思考、判断。
Thusthesoulconsistedoftwostatesofconsciousness:
thatofthespirit,bearingaknowledgeofitsidentitywithGod,andthatofthenewindividual,bearingaknowledgeofeverythingitexperienced.
因此,灵魂由意识的两种状态构成:
一部分是灵,具有它与上帝是同一的知识,一部分是新的个人,具有关于它经验到的一切的知识。
Theplanforthesoulwasacycleofexperience,unlimitedinscopeandduration,inwhichthenewindividualwouldcometoknowcreationinallitsaspects,atthediscretionofwill.ThecyclewouldbecompletedwhenthedesireofwillwasnolongerdifferentfromthethoughtofGod.TheconsciousnessofthenewindividualwouldthenmergewithitsspiritualconsciousnessofidentitywithGod,andthesoulwouldreturntoitssourceasthecompanionitwasintendedtobe.
灵魂的计划是经验的一个循环,范围和期间是无限的,在其中,新的个人会凭借意志的判断力认识创造的各个方面。
当意志的愿望不再与上帝的思想相违背时,循环就会完成。
新的个人的意识就会将其灵性意识与上帝相认同,灵魂会作为上帝期许的伴侣回到它的源头。
InthisstatethesoulwouldretainitsconsciousnessofseparateindividualityandwouldbeawarethatofitsownfreewillitnowactedasapartofGod,notdivertingmindforcebecauseitwasinagreementwiththeactiontowardwhichthisforcewasdirected.Untilthisstatewasreachedthesoulwouldnotbeacompanioninthetruesenseoftheword.
在这种状态中,灵魂会保持其分离的个性意识,并了解它自己的自由意志,它现在是作为上帝的一部分而行动,而不是使心灵力量背道而驰,因为它与心灵力量所指向的行动是一致的。
直到达成这种状态,灵魂才在真正意义上成为一个伴侣。
TheideathatareturntoGodmeansalossofindividualityisparadoxical,sinceGodisawareofeverythingthathappensandmustthereforebeawareoftheconsciousnessofeachindividual.Thusthereturnofthesoulisthereturnoftheimagetothatwhichimaginedit,andtheconsciousnessofanindividual-itsrecord,writteninmind-couldnotbedestroyedwithoutdestroyingpartofGod.WhenasoulreturnstoGoditbecomesawareofitselfnotonlyasapartofGod,butasapartofeveryothersoul,andeverything.
回归上帝的观念意味着失去个性是荒谬的,因为上帝知道所发生的一切,并因而必定知道每个个人的意识。
因此,灵魂的回归就是意象向意象想象者的回归,如果不摧毁个人意识——它写在心灵中的记录——中的上帝的部分,它就无法被毁灭。
当一个灵魂回归上帝,它认识到自己不仅是上帝的一部分,而且是每一个其他灵魂和一切事物的一部分。
Whatislostistheego-thedesiretodootherthanthewillofGod.WhenthesoulreturnstoGodtheegoisvoluntarilyrelinquished;thisisthesymbologybehindthecrucifixionofChrist.
失去的只是自我——做上帝意志以外的事情的愿望。
当灵魂回归上帝,自我被自动放弃;这就是基督受难背后的象征意义。
Theplanforthesoulincludedexperienceofallcreation,butitdidnotnecessarilymeanidentificationwithaparticipationinallformsandsubstance.Nordiditmeaninterferenceincreationbysouls.Itdidnotmeanthattheyweretospintheirownlittleworlds,twistingandbendinglawstomakeimagesoftheirdreams.
灵魂的计划包括所有创造的经历,但这并不一定意味着要去认同对所有形式和物质的参与。
这也不意味着干涉灵魂的创造。
这并不意味着它们应该去旋转它们自己的小世界、去扭曲法则以造就它们梦中的意象。
Butthesethingscouldhappen.Thesoulwasthegreatestthingthatwasmade;ithadfreewill.Oncefreewillwasgiven,Goddidnothingtocurbit;howeveritacted,ithadtoactwithinGod'sreality;bywhateverroute,thesoulhadtoreturntoGod.
但这些事情可以发生。
灵魂是最伟大的创造物;它具有自由意志。
上帝一旦给予它自由意志,上帝就对它不加控制;不论它如何行动,它必须在上帝的现实之中行动;无论走哪条路线,灵魂必须回归上帝。
Thefactthatman'sbodyisaspeckofdustonasmallplanetleadstotheillusionthathumansareasmallcreation.Themeasureofthesoulisthelimitlessactivityofmindandthegrandeurofimagination.
人的身体是一颗小行星上的一粒尘埃,这一事实使人类产生自己是一个渺小的造物的幻觉。
衡量灵魂的标准是心灵的无限活动性和伟大的想象力。
AtfirsttherewaslittledifferencebetweentheconsciousnessofthenewindividualanditsconsciousnessofidentitywithGod.Freewillmerelywatchedtheflowofmind,somewhatashumanitywatcheshisfancydisportindaydreams,marvelingatitspowerandversatility.Thenitbegantoexerciseitself,imitatingandparallelingwhatmindwasdoing.Graduallyitacquiredexperience,becomingacomplementaryratherthananimitativeforce.Ithelpedtoextend,modify,andregulatecreation.
一开始,新的个人意识与它和上帝是同一的意识之间并无区别。
自由意志只是看着心灵的流动,有点像人看着他的想象在白日梦中玩耍,惊讶于它的无所不能。
然后,他开始自己练习,模仿和比照心灵的所作所为。
它逐渐获得经验,成了一个互补的、而不是模仿的力量。
它帮助扩大、修改和调节创造。
Certainsoulsbecamebemusedwiththeirownpowerandbegantoexperimentwithit.Theymingledwiththedustofthestarsandthewindsofthespheres,feelingthem,becomingpartofthem.Oneresultofthiswasanunbalancingofthepositive-negativeforce,byaccentuatingoneortheother;tofeelthingsd