商务谈判情景英语对话.docx
《商务谈判情景英语对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务谈判情景英语对话.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务谈判情景英语对话
商务英语谈判经典句
1Ifyoutakequalityintoconsideration,youwillfindourpricereasonable.
如果您把质量考虑进去的话,您会发现我方价格是合理的。
2Weguaranteequalityproductswhichcanstandfiercecompetition.
我们保证提供能经得起激烈竞争的高质量产品。
3Istillhavesomequestionsconcerningourcontract.
就合同方面我还有些问题要问。
4Wearealwayswillingtocooperatewithyouandifnecessarymakesomeconcessions.
我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。
5Ifyouhaveanycommentabouttheseclauses,donothesitatetomake.
对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。
6Doyouthinkthereissomethingwrongwiththecontract?
你认为合同有问题吗?
7We'dlikeyoutoconsiderourrequestonceagain.
我们希望贵方再次考虑我们的要求。
8We'dliketoclearupsomepointsconnectedwiththetechnicalpartofthecontract.
我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。
9Thenegotiationsontherightsandobligationsofthepartiesundercontractturnedouttobeverysuccessful.
就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。
10Wecan'tagreewiththealterationsandamendmentstothecontract.
我们无法同意对合同工的变动和修改。
11Wehopethatthenextnegotiationwillbethelastonebeforesigningthecontract.
我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。
12Wedon'thaveanydifferentopinionsaboutthecontractualobligationsofbothparties.
就合同双方要承担的义务方面,我们没有什幺意见。
13That'sinternationalpractice.Wecan'tbreakit.
这是国际惯例,我们不能违背。
14Wearepreparedtoreconsideramendingthecontract.
我们可以重新考虑修改合同。
15We'llhavetodiscussaboutthetotalcontractprice.
我们不得不讨论一下合同的总价格问题。
16DoyouthinkthemethodofpaymentisOKforyou?
你们认为结算方式合适吗?
17Wearereallygladtoseeyousoconstructiveinhelpingsettletheproblemsasregardsthesigningofthecontract.
我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。
818Herearethetwooriginalsofthecontractweprepared.
这是我们准备好的两份合同正本。
19Wouldyoupleasereadthedraftcontractandmakeyourmomentsabouttheterms?
请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?
20Whenwillthecontractbeready?
合同何时准备好?
21PleasesignacopyofourSalesContractNo.156enclosedhereinduplicateandreturntousforourfile.
请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。
22Thecontractwillbesenttoyoubyairmailforyoursignature.
合同会航邮给你们签字。
23Don'tyouthinkitnecessarytohaveaclosestudyofthecontracttoavoidanythingmissing?
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什幺吗?
24Wehaveagreedonalltermsinthecontract.Shallwesignitnextweek?
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
25Alldisputesarisinginthecourseoftheconsignmentperiodshallbesettledamicablythroughfriendlynegotiation.
所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。
26We'llshipourgoodsinaccordancewiththetermsofthecontract.
我们将按合同条款交货。
27Youcanstayassuredthatshipmentwillbeeffectedaccordingtothecontractstipulation.
你尽管放心,我们将按合同规定如期装船。
28They'vepromisedtokeepbothwequalityandthequantityofthe300bicyclesinconformitywiththecontractstipulations.
他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。
29Wearesurethecontractcanbecarriedoutsmoothly.
我们确信合同会顺利执行的。
30Themachineswillbemadeofthebestmaterialsandthestipulationsofthecontractbestrictlyobserved.
机器将用最好的材料生产,合同的规定也将得以严格履行。
31Thetwopartiesinvolvedinacontracthavetheobligationtoexecutethecontract.
合同双方有义务履行合同。
32Unlessthereisasuddenchangeofpoliticalsituation,itisnotacceptedtoexecutethecontractonlypartially.
除非有什幺突然的政局变化,否则执行部分合同不能被接受。
33Anydeviationfromthecontractwillbeunfavorable.
任何违背合同之事都是不利的。
34Thebuyerhastheoptionofcancelingthecontract.
买主有权撤消合同。
35Anykindofbackingoutofthecontractwillbechargedapenaltyashasbeenstatedinthepenaltyclause.
任何背弃合同的行为将受到惩罚,这已在处罚条款里写得很清楚了。
36Wewanttocancelthecontractbecauseofyourdelayindelivery.
由于贵方交货拖延,我方要求取消合同。
37ThebuyerhastherighttocancelthecontractunilaterallyifthesellerfailstoshipthegoodswithintheL/Cvalidity.
如果卖方不能在信用证有效期内交货的话,买方有权单方面取消合同。
38Youcannotbreakthecontractwithoutanygoodreason.
如果没有什幺正当理由,你们不应撕毁合同。
39Wehaveeveryreasontocancelthecontractbecauseyou'vefailedtofulfillyourpartofit.
我们完全有理由取消合同,因为你们没有完成应遵守的合同内容,履行合同。
40Onepartyisentitledtocancelthecontractiftheothersidecannotexecuteit.
如果一方不履行合同,另一方有权取消合同。
41Generallyspeaking,acontractcannotbechangedafterithasbeensignedbybothparties.
一般来讲,合同一经双方签订就不得更改。
42Somerelativeclausesinthecontracthavetobeamendedowingtotheunexpectedsituation.
由于这种难以预料的情况,合同中的有关条款不得不做些修改。
43Sincethecontractisabouttoexpire,shallwediscussanewone?
这个合同将到期,我们来谈谈新合同的事宜吧。
44Packinghasaclosebearingonsales.
包装直接关系到产品的销售。
45Packingwillhelppushthesales.
包装有助于推销产品。
46Buyersalwayspaygreatattentiontopacking.
买方通常很注意包装。
47Differentarticlesrequiredifferentformsofpacking.
不同商品需要不同的包装。
48Buyers,generallyspeaking,bearthechangeofpacking.
一般来说,买方应承担包装费用。
49Howmuchdoespackingtakeupofthetotalcostofthegoods?
包装占货物总成本的百分比是多少?
50Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhanding.
包装必须很坚固,能承受野蛮装卸。
51Strongpackingwillprotectthegoodsfromanypossibledamageduringtransit.
坚固的包装可以防止货物在运输途中受到任何损失。
52Cartonsareseaworthy.
纸箱适合海运。
53Thiskindofarticleisoftenboughtasagift,soexquisiteandtastefuldesignisofprimeimportance.
人们购买这种商品通常用来赠亲友,所以精美高雅的设计至关重要。
54We'dliketohearwhatyousayconcerningthematterofpacking.
我们很想听听你们在包装方面有什幺意见。
55Doyouhavenayobjectiontothestipulationsaboutthepackingandshippingmarks?
有关包装运输唛头的条款你们有什幺异议吗?
56We'llpackthegoodsaccordingtoyourinstruction.
我们将按你方的要求进行包装。
57Thegoodswillbepackedinwoodwooltopreventdamage.
货物将用细刨花包装,以防损坏。
58Measuresshouldbetakentoreinforcethecartons.
应采取措施加固纸箱。
59Suggestionsonpackingaregreatlyappreciated.
我们非常欢迎大家对包装方面提出建议。
60Ourstandardizedpackinghasbeenapprovedbymanyforeignclients.
许多国外客户已经认可了我们标准化的包装。
61It'surgenttoimprovethepacking.
必须马上改进包装。
62Packingchargesareexcludedinthequotedprices.
包装费用未算在报价中。
63Tominimizeanypossibledamage,we'vepackedourgoodsinthewaytosuitforlongsea-voyage.
为使损失减少到最低限度,我们对货物的包装足以承受长途海运。
64Pleasemakeanofferindicatingthepacking.
请报价并说明包装情况。
65Pleasemakesurethatthegoodsbeprotectedfrommoisture.
请保证货物不受潮。
66WehopeyourdesignandthecolorwillbestronglyattractivetotheAmericanpeople.
我们希望你们的设计和颜色对美国人具有巨大吸引力。
67Thiskindofboxisnotsuitableforthetransportoftheteasetsbysea.
这种箱子不适合装茶具海运。
68Wewouldliketoknowhowyouwillpackthesilkshirts.
我们想知道你们如何包装这些真丝衬衫。
69Althoughthecartonsarelightandeasytohandle,wethinkitisnotstrongenoughtobeshipped.
虽然这些纸箱轻便、易拿,但我们认为它们在运输中不太结实。
70Pleaseusenormalexportcontainersunlessyoureceivespecialinstructionsfromouragents.
除非你们收到我方代理的特别指示,否则请用正常出口集装箱。
71Allbagscontainaninnerwaterprooflining.
所有包内都有一层防水内衬。
72Thecratesarechargetoyouat$5eachiftheyarenotreturnedtouswithin2weeks.
如果木条箱两星期内不归还,则每只箱扣罚五美元。
73Solidpackingandoverallstuffingcanpreventthecasesfromvibrationandjarring.
坚固的木箱和箱内严密的填充可防止木箱受震、开裂。
74Thosegoodsareavailableinstrongwoodendrumsof1,2,5,10and20liters.
这些货物分别装入1、2、5、10、20升的木桶里。
75Fifty-litercarboywouldbethemosteconomicalsize.Carboysmayberetainedwithoutchargefortwomonths.
50升的瓶子应是最经济的尺码,这些瓶子可免费保存两个月。
76Thevariousitemsofyourorderwillbepackedintobundlesofsuitablesizeforshipment.
你们定单上的各种货物被打成各种大小不同的捆儿,以便于运输。
77Pleasekeepthecartonsto15kgeachandmetal-strapallcartonsinstacksof4.
请将每个纸箱重量限制在15公斤内,并将每4箱一组用铁条儿固定起来。
78Eachitemistobewrappedseparatelyingrease-paper.
每件货物应单独用油纸包好。
79Allmeasurementsofeachcasemustnotexceed1.5m*1m*1m.
每只木箱体积不应超过1.5m*1m*1m。
80Eachsinglecrateisheavilypaddedandpackedwith4carboys.
每只木条箱内装4只大瓶子将空余处填满。
81Fulldetailsregardingpackingandmarkingmustbestrictlyobserved.
请严格遵守包装及商标的细则。
82Tofacilitatecarrying,ropeormetalhandlesareindispensableandshouldbefixedtotheboxes.
为便于搬运,绳子或铁把手不可缺少,并将其固定在箱子上。
83Ourpackingchargeincludes$1forthedrum,whichsumwillbecreditedonreturn.
包装费中有1美元是包装桶的费用,此费用在桶还给我们时可退回。
84Thewholecartonispackedwithdoublestraps,eachcornerofthecartonconsolidatedwithmetalangles.
纸箱外加了两道箍,每个箱角都用金属角加固。
85Foamplasticsareappliedtoprotectthegoodsagainstpress.
泡沫塑料用来防止挤压。
86It'sessentialtochoosetherightmeansoftransportation.
选择合适的运输方式很重要。
87Toensurefasterdelivery,youareaskedtoforwardtheorderbyairfreight.
为了确保迅速交货,我方要求此订货用空运。
88Generallyspeaking,it'scheaperbutslowertoshipgoodsbyseathanbyrail.
总的来说,海运比铁路运输更便宜,但速度慢一些。
89It'sfasterbutmoreexpensivetoshipgoodsbyair.
空运较快但运费较高。
90Sinceweneedthegoodsurgently,wemustinsistonexpressshipment.
由于我方急需这批货物,我方坚持使用快递装运。
91Becauseofthetypeofpurchase,wecanonlyshipbyroad.
由于商品的性质,我方只能使用公路运输。
92Ifthecustomerrequestsacarrierotherthantruck,hemustbeartheadditionalcharge.
如果顾客坚持用卡车以外的运输工具,就必须负担额外费用。
93ThegoodswillbetranshippedinHongKong.
货物将在香港转船。
94Theremaybesomequantitydifferencewhenloadingthegoods,butnotmorethan5%.
货物装船时可能会有一些数量出入,但不会超过5%。
95Tomakeiteasierforustogetthegoodsreadyforshipment,wehopethatpartialshipmentisallowed.
为了便于我方备货装船,希望允许分批发运。
96Deliveryhastobeputoffduetothestrikeoftheworkersattheport.
由于港口工人罢工,交货只好推迟。
97Wearesorrytodelaytheshipmentbecauseourmanufacturerhasmetunexpecteddifficulties.
恕延期货船,因为我们厂家遇到了预料不到的困难。
98Weassumethatdamageoccurredwhiletheconsignmentwasinyourcare.
我们认为货物是在你方保管时受到损害的。
99Theconsignmentappearstohavebeenroughlyhandledandleftnearaheater.
看来货物未受到细心的处理,并且被放置于加热器附近。
100I'mafraidIhavesomeratherbadnewsforyou.
我恐怕有些很坏的消息要告诉你。
谈判中英语单词的选择
1、AttherequestofPartyB,PartyAagreestosendtechnicianstoassistPartyBtoinstalltheequipment.
应乙方要求,甲方同意派遣技术人员帮助乙方安装设备。
assist较help