大学新编日语第十四课详细笔记.docx
《大学新编日语第十四课详细笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学新编日语第十四课详细笔记.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大学新编日语第十四课详细笔记
新编日语第一册第十四課笔记
あいさつの言葉
本课语法要点:
一、…は…と言います
二、…は…に…と言います
三、…を…と言います
四、「…と言う」+体言
五、并列助词「とか」
六、…とともに
七、…なければなりません
八、动词连用形+「なさい」
前文「ぜんぶん」:
[前文]:
今日の授業はとてもおもしろかったです。
先生はまず、「あなたの名前は何と言いますか。
」と私に聞きました。
私は「王友民と言います。
」と先生に答えました。
そのあと、先生は会話の練習を通してあいさつの言葉と日本文化の関係を説明しました。
[分析1]:
①.おもしろかった:
形容词的过去式,构成:
「い」→「かっ」+「た」
おもしろかったです:
形容词作谓语称之为终止形,构成:
主语+は+形容词+です
②.まず:
副词,首先
③.通して:
动词的连接式,动词的变化与「て」形一致
通して:
通す[原形,他五]→通して[て形,す→して],“通过(某种手段)”
[搭配]:
…を通す:
通过……
[分析2]:
…は…と…に聞きました:
①.提示助词「は」表示说话的人「先生」
②.格助词「に」表示说的对象「私」
③.补格助词「と」表示「聞きました」的内容
④.「聞きました」的内容是直接引用,所以引号里、也就是「と」所表示的内容可用敬体结句,如此处的「言います」
⑤.「聞きました」的主体是第三人称「先生」,所以用过去式,也可用「聞いています」
[分析3]:
…は…と言います:
①.提示助词「は」提示主题「名前」
②.补格助词「と」表示「言う」的内容,这里是问句中的「何」
[分析4]:
…は…と…に答えました:
①.提示助词「は」表示说话的人「私」
②.格助词「に」表示说的对象「先生」
③.补格助词「と」表示「答えました」的内容
④.「答えました」的内容是直接引用,所以引号里、也就是「と」所表示的内容可用敬体结句,如此处的「言います」
[分析5]:
…は…と説明しました:
①.提示助词「は」表示说话的人「先生」
②.补格助词「と」表示「説明しました」的内容
③.「説明しました」的主体是第三人称「先生」,用过去式,也可用「説明しています」
④.「説明しました」的内容是间接引用,所以「と」所表示的内容只用敬体结句
日本語の中には、あいさつの言葉がたくさんあります。
日本人は朝、人に会った時に「おはようございます」と言います。
昼間、人に会った時に「こんにちは」と言います。
とくに日本人はあいさつに天気や季節の言葉をよく使います。
例えば「いい天気ですね」とか、「暑いですね」とか、とよく言いのです。
あいさつの言葉はたしかに日本文化の一面を表しています。
私たちは日本語を勉強するとともに、日本の文化や知識よく勉強しなければなりません。
[分析6]:
①.…には…があります:
表示“某地有某物”,「には」是助词「に」和「は」的重叠,用来提示人或动物存在的地点,强调与其他地点的对比
②.人に会った:
格助词「に」提示动作的对象「人」,「人に会った」作定语修饰后面的「時」
③.時に:
格助词「に」提示“……的时候”,即「時」
④.…と言います:
因为是直接引用,所以要用引号,而补格助词「と」的内容可用敬体结句,但此处只是一个打招呼的语言,没有什么敬体、简体之说
⑤.あいさつに:
「に」表示动作的接受者、对象
[分析7]:
①.とか:
并列助词,表示列举,含随意举例的语气,用法:
用言终止形/体言+「とか」
[搭配]:
例えば…とか、…とか、…:
例如……啦……啦
②.とよく:
「と」表示「言いのです」的内容,「言いのです」的内容是是直接引用,所以引号里、也就是「と」所表示的内容可用敬体结句,如此处的「…です」
③.のです:
「です」的郑重表达体,「の」是形式体言,也称准体助词,在句中起着使用言体言化的作用,结构:
用言连用形+「のです」,此处连用形为「言う」
④.たしかに:
副词,的确,确实,汉字写作「確かに」
⑤.表しています:
表わす[原形,他五]→表しています[て形,す→して],“表现”
⑥.とともに:
「と」不表示说话的内容,而是表示“和……”,「ともに」则表示“共同”,用法:
用言终止形/体言+「…とともに」,此处为サ变动词终止形「する」
⑦.なければなりません:
双重否定表示肯定,意为“必须……”,用法为:
动词未然形+「…なければなりません」/体言+「で」+「…なければなりません」,也可以改成「なければいけません」和「なくてはいけません」,此处为サ变动词未然形「勉強し」
[翻译]:
今天的课十分有趣,老师首先问我:
“你叫什么名字?
”我回答老师说:
“我叫王友民。
”然后,老师通过会话练习,说明了问候语与日本文化的关系。
日语中有许多问候语。
日本人在早上遇见人的时候说:
“おはようございます。
”白天遇见人的时候说:
“こんにちは。
”尤其日本人在问候中经常使用表示天气以及季节的语言。
比如经常说“い天気ですね”、“暑いですね”等等。
问候语的确表现了日本文化的一个侧面。
我们在学习日语的同时,必须好好学习日本的文化与知识。
会話「かいわ」:
先生:
あなたの名前はなんと言いますか。
(你叫什么名字?
)
[讲解]:
…は…と言います:
①.提示助词「は」提示主题「名前」
②.补格助词「と」表示「言う」的内容,这里是问句中的「何」
学生:
私の名前はおうゆうみんと言います。
(我叫“おうゆうみん”。
)
先生:
漢字でどう書きますか。
(用汉字怎么写?
)
学生:
漢字で「王友民」と書きます。
先生、この漢字(魚)は何と読みますか。
(用汉字写做“王友民”。
老师,这个汉字“鱼”读作什么?
)
[讲解]:
①.漢字で:
名词+「で」,表示用某种方法做某件事,这里解释为“用汉字”
②.…と書きます:
因为是直接引用,所以要用引号,而补格助词「と」的内容可用敬体结句,不过此处是人的姓名,就无需考虑那么多了
③.魚:
さかな;うお;ぎょ
④.…は…と読みます:
提示助词「は」提示主题「魚」,而补格助词「と」表示「読む」的内容,这里是问句中的「何」
先生:
訓読みでは、「さかな」とか、「うお」とか読みます。
(用训读的话读作“さかな”或者“うお”)
[讲解]:
とか:
并列助词,表列举(随意举例),用法:
用言终止形/体言+「とか」
[搭配]:
例えば…とか、…とか、…:
例如……啦……啦
学生:
音読みでは、何と読みますか。
(用音读的话,读作什么呢?
)
先生:
音読みでは、「ぎょ」と読みます。
たとえば、「金魚」や「熱帯魚」などの場合には「ぎょ」と読みます。
みなさんは日本語のあいさつの言葉がわかりますか。
(用音读的话,读作“ぎょ”。
比如“金鱼”以及“热带鱼”的情况下,就读作“ぎょ”。
同学们明白日语里面的问候语吗?
)
[讲解]:
①.音読みで:
名词+「で」,表示用某种方法做某件事,这里解释为“用音读”
②.…や…など:
……之类/……等等(举例),「や」是并列助词,用于体言和体言之间,表罗列,有“诸如此类”的含义
③.場合に:
格助词「に」提示“某一场合”
④.…は…と読みます:
提示助词「は」提示主题「場合」,而补格助词「と」表示「読む」的内容,这里是引号里的「ぎょ」
学生:
はい、わかります。
人と会った時や別れる時などにやりとりする社交的な言葉ですね。
(是的,明白。
就是与人相见或者分别时交谈的社交性的语言吧。
)
[讲解]:
①.人と:
表示动作的对方,“与……”
②.会った時/別れる時:
「会った」た形修饰「時」,「別れる」动词原形修饰「時」
③.時に:
格助词「に」提示“……的时候”,即「時」
④.やりとりする:
サ变动词原形,与「社交的」一起修饰「言葉」
⑤.社交的な言葉:
形容动词作定语称之为连体形,构成:
「だ」→「な」
先生:
そうです。
日本語ではそれをあいさつの言葉と言います。
日本では、朝、人に会った時に何と言ってあいさつをしますか。
(是的,在日语中就称之为问候语。
在日本,早上遇见人打招呼的时候说什么?
)
[讲解]:
①.日本語で:
体言+「で」,表示动作的范围,这里指“在日语中……”
②.…は…と言います:
提示助词「は」提示主题「日本語」,补格助词「と」表示「言う」的内容,这里是间接引用的,所以没有用引号
③.日本では:
体言+「で」,表示动作的范围,这里指“在日本”,「は」在这里表强调
④.人に会った:
格助词「に」提示动作的对象「人」,「人に会った」作定语修饰后面的「時」
⑤.時に:
格助词「に」提示“……的时候”,即「時」
⑥.…と言ってあいさつをします:
「…と言う」的中顿形「…と言って」连接后句时,所引用的部分可以是后续动词的内容,后续动词往往是「…と言って」的进一步说明,表示动作的先后关系
学生:
「おはようございます」と言ってあいさつをします。
(说“おはようございます”。
)
先生:
夜、寝る時に何と言ってあいさつをしますか。
(晚上睡觉时说什么?
)
学生:
「お休みなさい」と言います。
(说“お休みなさい”。
)
先生:
「おはよう」は中国語で何と言いますか。
(“おはよう”用汉语怎么说?
)
[讲解]:
①.中国語で:
名词+「で」,表示用某种方法做某件事,可以理解为“用汉语……”
②.…は…と言います:
提示助词「は」提示主题「おはよう」,该主题是一个间接语,补格助词「と」提示「言う」的内容,这里是「何」
学生:
中国語で「早上好」と言います。
(用汉语说“早上好”。
)
先生:
英語で何と言いますか。
(用英语怎么说?
)
学生:
英語で「グッドモーニング」と言います。
(用英语说“グッドモーニング”)
先生:
フランス語で何と言うか知っていますか。
(知道用法语怎么说吗?
)
[讲解]:
フランス語で何と言うか知っていますか:
①.这是由「フランス語で何と言うか」和「あなたは知っていますか」构成的带有宾语从句的包孕句
②.「フランス語で何と言うか」是疑问短句,本来句子中用疑问词「何」,就成为特指疑问句,但是用了副助词「か」,就使得原来的特指疑问句变成一般疑问句
③.前句是特指疑问句,但是在包孕句里构成了“知不知道”的宾语,所以句中不是说明“用法语怎么说”,而是说明“知不知道用法语怎么说”,因此,由于副助词「か」的作用,使得“怎么说”失去疑问意义
学生:
いいえ、フランス語で何と言うか知りません。
(不,不知道用法语怎么说。
)
先生:
フランス語で「ボンジュール」と言います。
それでは、どんな時に日本人は「こんばんは」と言いますか。
(法语说“ボンジュール”。
那么,什么时候日本人说“こんばんは”呢?
)
学生:
夜、人と会った時に「こんばんは」と言います。
(晚上见面的时候说“こんばんは”。
)
先生:
どんな時に「こんにちは」と言いますか。
(什么时候说“こんにちは”呢?
)
学生:
昼間、人と会った時に「こんにちは」と言います。
(白天见面的时候说“こんにちは”。
)
先生:
人と別れる時に何と言いますか。
(和人分别的时候说什么?
)
学生:
「さようなら」とか、「では、また」とか、と言います。
(和人分别的时候说“さようなら”或者说“では、また”。
)
先生:
「バイバイ」とも言いますか。
(也会说“バイバイ”吗?
)
[讲解]:
…とも言います:
「とも」是助词的重叠使用,表示同一事物“也……”
学生:
はい、子供や学生は「バイバイ」とも言いますが、大人はあまり「バイバイ」とは言いません。
(是的,孩子和学生也说“バイバイ”,但是大人不大说“バイバイ”。
)
①.や:
并列助词「や」用于体言和体言之间,表罗列,有“诸如此类”的含义
②.…は…とも言います:
「とも」是助词的重叠使用,表示同一事物“也……”
③.…が、:
逆接,用于连接两个相反的、不协调的事项,表示转折,意为:
但是
④.あまり:
构成:
「あまり」+谓语的否定形式,表示程度不过分,意为“不怎么……”
⑤.…は…とは言い