国际商务函电课后翻译题答案.docx
《国际商务函电课后翻译题答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商务函电课后翻译题答案.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际商务函电课后翻译题答案
Unit2
二、
1.We,therefore,takepleasureininformingyouthatweareanenterprisemanufacturingshoes.
2.Theproductsmanufacturedherehavebeenprovedbyascrupuloustesttobesound.
3.Thedesignshavebeenclearlyexplainedinourillustratedcatalogueweenclosed.
4.Wewritetoyoutodayinthehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.
5.Weenclosehereacopyofourillustratedcatalogueaboutthemainitemsavailableatpresent.
1.因此,我方欣然告知贵方我们是一家制鞋厂商。
2.本地生产的产品经仔细测试证明情况良好。
3.设计样式已在我方随附的带有插图的目录上清晰地说明。
4.我方今日特致此函希望与贵方建立业务关系。
5.随函附上一份关于目前可供主要产品的带有插图目录。
6.Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.
7.YouhavebeenintroducedtousbyMr.Leeasaprospectivebuyer.
8.Wewouldliketoestablishdirectbusinessrelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.
9.Wespecializeintheexportbusinessoflightindustrialproductsformorethan30years.
10.Ifyouareinterestedinanyitemlistedinourcatalog,pleaseletusknowASAP.
6.期待贵方早日答复。
7.承蒙李先生介绍贵方给我方为潜在的客户。
.
8.我方愿意在平等互利的基础上与贵方建立直接的业务关系。
9.我方经营轻工业品出口业务已逾30年了。
10.如贵方对我方产品目录上任何产品感兴趣,请尽快告知。
三、
1.很高兴告知贵方我们是一家衬衣制造商。
2.我们向贵方保证我们的产品质优价廉。
3.我们经营这一行已经20多年了,并在当地享有一定的声誉。
4.从贵方5月5日的来函中,获悉贵方打算购买我方的丝绸产品。
5.从贵国驻我国大使馆的商务参赞处得知贵方对我方产品有兴趣。
1.Wetakepleasureininformingyouthatweareashirtsmanufacturer.
2.Weassureyouthatourgoodsareoffineinqualityandreasonableinprices.
3.Wehavebeeninthislineformorethan20yearsandenjoyedgoodreputationhere.
4.FromyourletterofMay5,welearnthatyouareinthemarketforoursilkproducts.
5.FromtheCommercialCounselor’sOfficeofyourEmbassyinourcountry,weknowthatyouareinterestedinourgoods.
6.本公司愿意与贵公司建立业务关系。
7.良好的业务关系不但能促进双方的贸易而且能增进之间的友谊。
8.从阿里巴巴网站上获悉贵方有意购买中国绿茶,我司经营茶叶已十余年,很愿意与贵方建立之间的业务关系。
9.本公司是本地一家中等规模的玩具出口商,在欧美市场享有一定的知名度。
10.期待早日收到贵方的答复。
6.We’dliketoestablishbusinessrelationswithyou.
7.Goodbusinessrelationscanpromotebothbusinessandfriendship.
8.FromthewebofAlibaba,welearnthatyouareinterestedinpurchasinggreenteafromChina.Wehavebeeninthelineforovertenyears,andwishtoenterintobusinessrelationswithyou.
9.Wearealocalmedium-sizedexporteroftoys,andenjoyagoodreputationinEuropeanandAmericanmarket.
10.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.
Unit3
二、
1.Pleasesendusyourbrochureandwholesalepricelistwithtermsofpayment.
2.Whatisyourbestpriceforfivemachinetools?
3.Pleasesendusasampleofeachoftheitemslistedabove.
4.Wouldyoupleaseletusknowifthesegoodsarestillavailable?
5.Weareinterestedinpurchasingcomputersbutweneedtohavefurtherdetailsofthecostsbeforemakingafinaldecision.
1.请发给我们贵方的宣传手册、批发价格单以及付款方式。
2.五台机床的最优惠价格是多少?
3.上面所列各项每一样请发一个样品给我们。
4.请告知我方是否有现货。
5.我方有兴趣购买电脑,但在做出最后决定前我方需要了解更多关于费用的具体信息。
6.Weareinthemarketforthemen’stiesillustratedinyourcatalogueNo.8.
7.Wewouldliketoknowifyoucansupplyporcelaintoourdesign.Ifso,pleaseletushavefulldetails.
8.Ifyourproductsandtermscomparefavorablywiththoseofothersuppliers,weshallsendyouanorder.
9.Pleasequoteusyourlowestpricewiththebestdiscountandthedateofdelivery.
10.Wearegladtosendyousamplesofourproductswiththeirquotations.
6.我方想买贵方目录八所列的男士领带。
7.我们想了解贵方是否能够提供我方设计的瓷器。
如果可以,请告知我方全面信息。
8.如果贵方产品和条件比其他供货商更优惠,我方将向贵方定货。
9.请给我们报贵方的最低价、最大折扣和交货日期。
10.我方很乐意向贵方发样品和报价。
三、
1.我方一客户对意大利皮鞋感兴趣,请寄样品及报价单。
2.请报最低价及最早交货期。
3.请报洛杉矶成本加运费,包括5%的佣金。
4.我方对你方太阳镜感兴趣,请报最低价和最优折扣。
5.请寄可提供花色的样品。
1.OneofourclientsisinterestedinItalyshoes.Pleasesendusyoursamplesandquotations.
2.Pleaseofferthelowestpriceandtheearliestdeliverydate.
3.PleasequoteusCFRC5%LosAngeles.
4.Weareinterestedinyoursunglasses,pleasequoteusyourlowestpricewiththebestdiscount.
5.Pleasesendusthesamplesinavailabledesignsandcolors.
6.如订购数量超过1000台,我们将给予30%的折扣。
7.请告知最大的定期交货数量。
8.为使贵方对我们的产品有所了解,现附寄了我们的产品目录供你方参考。
9.请告知我方成本加保险加运费价、折扣以及付款条件的详情。
10.我们在这个领域合作具有广阔的前景。
6.Wewilloffera30%discountiftheorderismorethan1000units.
7.Pleaseinformusthelargestquantitiesyouareabletodeliveratregularintervals.
8.Enclosedisacatalogueforyourreferencetogiveyouageneralideaofourproducts.
9.PleaseletusknowthedetailsofCIFprice,discountandtermofpayment.
10.Thereisapromisingmarketbetweenusinthisfield.
Unit4
二、
1.Ouroffersarefor3days.
2.Weareinapositiontoofferteafromstock.
3.Wecanofferyouaquotationbasedupontheinternationalmarket.
4.Myofferwasbasedonreasonableprofit,notonwildspeculations.
5.Thisofferisbasedonanexpandingmarketandiscompetitive.
1.我们的报盘三天有效。
2.我们现在可以报茶叶现货。
3.我们可以按国际市场价格给您报价。
4.我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
5.此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。
6.Thisofferissubjecttoyourreplyreachingherebeforetheendofthismonth.
7.Wehaveextendedtheofferasperasyourrequest.
8.Thisofferissubjecttothegoodsbeingunsold.
9.Theofferisgivenwithoutengagement.
10.Weareunabletoentertainanycounter-offer.
6.该报盘以你方回复本月底前到达我方为有效。
7.我们已按你方要求将报盘延期。
8.该报盘以商品未售出为准。
9.该报盘不具约束力。
10.我们恕不接受还盘。
三、
1.感谢贵方于4月5日对我产品的询盘。
2.对于你所要求的产品,我们的报盘如下。
3.报价单中所有价格以我方确认为准。
4.我们愿意以此价格为你报实盘。
5.我们的报价是每套茶壶300元人民币,上海离岸价。
1.WeThankyouforyourenquiryinApril5.
2.Inreplytoyourenquiryforourproducts,wehavepleasureinofferingasfollowing.
3.Allpricesinthepricelistaresubjecttoourconfirmation.
4.Wearewillingtomakeyouafirmofferatthisprice.
5.OurofferisRMB300persetofteapot,FOBShanghai.
6.除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。
7.我们将优先向你们报盘。
8.由于对该产品的需求增大导致价格上涨。
9.我们借此机会向贵方报盘类似产品。
10.很抱歉我们无法提供您所询问产品的报盘。
6.Wecannotacceptyouroffer,unlessyoureduceyourpriceby5%.
7.Wewillgiveyouthepreferenceofouroffer.
8.Agrowingdemandofthisproductresultsinincreasedprice.
9.Wetakethisopportunitytooffersimilargoods.
10.Wearereallysorrythatwearenotinapositiontoofferyouthegoodsinquired.
Unit5
二、
1.Shouldyoubeabletoreduceyourpriceby10%,wecancometoterms.
2.Thereisnopossibilitytodobusinessunlessyoureduceyourpriceby5%.
3.Aftergoingintothecasecarefully,wedecidedtomakeafurtherconcessionof5centsperyard.
4.Wehavetostatethatyourpriceisoutoflinewithourmarketlevel.
5.Youearlyorderisabsolutelyessential.
1.如果贵方能降价10%,我们就达成协议。
2.除非贵方降价5%,不然无缘合作。
3.经过仔细研究,我方决定每码再让价5分。
4.我们不得不指出贵方价格与市场水平不符。
5.贵方有必要早日定货。
6.Sincethemarketisadvancingwesuggestyouplaceanorderwithusatonce.
7.Asthemarkethasstrengthenedrecently,thereisnomarginleftforbargaininginourquotation.
8.ThequalityoftheSesameSeedishigh,butthequantityisnotlargeenoughtogoround.
9.WehavereceivedyourofferforT-shirts,butfindyourpriceratherhigh.
10.Ourproductsareofbetterqualitythanthosefromothercountries.
6.既然行情看涨,我方建议贵方马上定货。
7.由于近期市场行情看好,我方报价中已没有还价的余地。
8.这批芝麻质量上乘,但数量不多。
9.我方已收到贵方的T恤衫报盘,但感到价格太高。
10.我方产品质量比其他国家的好。
三、
1.你方的还价与我方价格相差太多。
2.相同质量产品的价格相比,我们的价格总是偏低。
3.因为你方不同意降低价格,我公司将去别处购买。
4.双方各自坚持自己的价格是不明智的。
5.如果你方仍然坚持原来的报价,我们只好放弃这笔交易。
1.Yourcounter-offerisverydifferentfromours.
2.Ourpriceisalwayslowerfortheproductsofthesamequality.
3.Ifyoudon’tagreetocutdownyourprice,wehavetoplaceourorderelsewhere.
4.Itisunwisetoinsistontheirownpriceforbothparties.
5.I'mafraidwehavetocallthewholedealoffifyoustillinsistonyouroriginalquotation.
6.在质量方面,其他牌子的商品很难和我们的相比。
7.鉴于我们长期的贸易关系,我们可以考虑减价3%。
8.只有订货数量达到600吨时,我们降价才不至于影响土豆的等级。
9.如果订单在100打以上,我们愿意给予5%的折扣。
10.如果质量符合要求,我们将来就会再次订购。
6.Inrespecttoquality,Idon'tthinkthatthegoodsofotherbrandscancomparewithours.
7.Inviewofourlong-standingbusinessrelations,wecanreducethepriceby3%.
8.Onlyonordersof600tonscanwemanagetolowerthepricewithoutloweringtheGradeofthepotatoes.
9.Wearegladtomakea5%discountforanorderof100dozenormore.
10.Ifthequalityisuptoourexpectations,weshallsendfurtherordersinthefuture
Unit6
二、
1.Ifthegoodsweorderedcannotbedeliveredatthattime,wehavetocanceltheorder.
2.Wetrustthefirstorderwillleadtoourfurthercooperation.
3.Theaboveorderisurgentneed;pleaseeffectshipmentassoonaspossible.
4.Ifyourfirstorderprovessatisfactory,wewillplaceregularorderswithyou.
5.Althoughyourpriceisonthehighside,wewillplacetheorderwithyouinviewtokeepalongtermbusinessrelationship.
1.如我方所订货物不能按约定时间发运,我们不得不取消该订单。
2.我们相信首次订单将为我们带来进一步的合作。
3.上述订购货物急需,请尽快安排装运。
4.如贵方首次订单令人满意,我们将向你们长期下订单。
5.虽然贵方价格偏高,但是为了我们之间长期的贸易关系,我们还是下了订单。
6.Wearelookingforwardtoreceivingyourfirstorder.
7.Wehopethegoodswillreachyouinduecourseandbesatisfactorytoyou.
8.WehaveacceptedyourOrderNo.123for6000dozenT-shirts.
9.WearereadytoplacealargeorderwithyouforHaierBrandwashingmachinesifyourpriceiscompetitive.
10.Ifyourgoodsarefineinqualityandexcellentinworkmanshipatreasonableprices,wearepreparedtoplaceregularandlargeorderswithyou.
6.期待贵方的首次订单。
7.我们希望货物能及时到达贵方并令你们满意。
8.我们接受贵方6000打T恤衫123号订单。
9.如贵方价格有竞争力,我们打算订购海尔洗衣机。
10.如贵方商品质量上乘、工艺精湛、价格合理,我们将大量长期向贵方订购。
三、
1.很高兴告知贵方我们打算订购6000双红蜻蜓牌男士皮鞋。
2.如贵方产品质优价廉,我方将长期订购。
3.我们对贵方的产品质量优良、工艺精湛表示满意。
4.从贵方5月5日的电邮中,欣悉贵方打算订购我方的丝绸产品。
5.很高兴从贵方昨日的传真中得知对首次订单货物满意。
1.We’regladtoinformyouthatwearepreparedtoplaceanorderwithyoufor6000pairsofRedDragonflyMen’sleathershoes.
2.Ifyoursgoodsarefineinqualityatcompetitiveprices,wewillplaceregularorderswithyou.
3.We’resatisfiedwithyourgoodsoffinequalityandexcellentworkmanship.
4.FromyouremailofMay5,welearnthatyouarereadytoorderoursilkproducts.
5.We’regladtoknowfromyesterday’sfaxthatyouaresatisfiedwith