部编五年级下册语文古诗文译文.docx
《部编五年级下册语文古诗文译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编五年级下册语文古诗文译文.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
部编五年级下册语文古诗文译文
部编五年级下册语文古诗文译文
1、夏日田园杂兴
【宋】范成大
昼出耘田夜绩麻,
村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,
也傍桑阴学种瓜。
译文
白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。
小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树阴下学着种瓜。
注释
耘田:
除草。
绩麻:
把麻搓成线。
各当家:
每人担任一定的工作。
未解:
不懂。
供:
从事,参加。
傍:
靠近。
2、稚子弄冰
【宋】杨万里
稚子金盆脱晓冰,
彩丝穿取当银钲。
敲成玉磬穿林响,
忽作玻璃碎地声。
译文
清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。
轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。
注释
①稚子:
指幼稚、天真的孩子。
②脱晓冰:
在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
③铮:
指古代的一种像锣的乐器。
3、村晚
【宋】雷震
草满池塘水满陂,
山衔落日浸寒漪。
牧童归去横牛背,
短笛无腔信口吹。
翻译
在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。
放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。
注释
①陂(bēi):
池塘。
②衔:
口里含着。
本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。
③浸:
淹没。
④寒漪(yī):
水上波纹。
⑤横牛背:
横坐在牛背上。
⑥腔:
曲调。
⑦信口:
随口。
⑧归去:
回去。
⑨池塘:
堤岸。
4、游子吟
【唐】孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释:
1、游子:
古代称远游旅居的人。
2、吟:
诗体名称。
3、游子:
指诗人自己,以及各个离乡的游子。
4、临:
将要。
5、意恐:
担心。
6、归:
回来,回家。
7、言:
说。
8、寸草:
小草。
这里比喻子女
9、心:
语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
10、报得:
报答。
11、三春晖:
春天灿烂的阳光,指慈母之恩。
三春:
旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。
晖:
阳光。
形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
诗意:
慈母用手中的针线,
为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
5、鸟鸣涧
【唐】王维
人闲桂花落,
夜静春山空。
月出惊山鸟,
时鸣春涧中。
[注释]
鸟鸣涧:
地名,在王维朋友的别墅附近。
涧:
两山间的水沟。
闲:
安静、悠闲,含有人声寂静的意思。
空:
空寂、空空荡荡。
月出:
月亮出来。
时鸣:
时,不时。
不时地啼叫。
[诗意]
人的心闲静下来才能感觉到春天桂花从枝头飘落,宁静的夜色中春山一片空寂。
皎洁的月亮从山谷中升起来惊动了山鸟,时而在山涧中发出鸣叫声。
6、从军行
【唐】王昌龄
青海长云暗雪山,
孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,
不破楼兰终不还。
注释:
1、从军行:
乐府旧题,内容多写军队战争之事。
2、青海:
指青海湖。
3、雪山:
这里指甘肃省的祁连山。
4、穿:
磨破。
5、金甲:
战衣,金属制的铠甲。
6、楼兰:
汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。
7、孤城:
当是青海地区的一座城。
一说孤城即玉门关。
8、玉门关:
汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。
故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。
六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
诗意:
青海上空的阴云遮暗了雪山,
站在孤城遥望着远方的玉门关。
塞外身经百战磨穿了盔和甲,
不打败西部的敌人誓不回还。
7、送元二使安西
【唐】王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
注释:
1、元二:
作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。
2、使:
到某地;出使。
3、安西:
指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。
4、渭城:
秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。
5、浥:
湿润。
6、客舍:
旅店。
7、柳色:
即指初春嫩柳的颜色。
8、君:
指元二。
9、更:
再。
10、阳关:
汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。
《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
在今甘肃省敦煌县西南。
11、故人:
老朋友。
译文:
我送元二出使去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,
青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请元二再饮一杯离别的酒,向西走出了阳关,就可能再也碰不到认识的人了。
8、凉州词
【唐】王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
注释:
1、凉州词:
又名《出塞》。
为当时流行的一首曲子(《凉州词》)配的唱词。
2、原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:
“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进”。
凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。
3、远上;远远向西望去。
“远”一作“直”。
4、黄河远上:
远望黄河的源头。
5、孤城:
指孤零零的戍边的城堡。
6、仞:
古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
7、羌笛:
古羌族主要分布在甘、青、川一带。
羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。
属于一种乐器。
8、杨柳:
《折杨柳》曲。
古诗文中常以杨柳喻送别情事。
《诗·小雅·采薇》:
“昔我往矣,杨柳依依。
”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:
“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。
下马吹横笛,愁杀行客儿。
”
9、度:
吹到过。
不度:
吹不到
10、玉门关:
汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。
故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。
六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
11、何须:
何必。
何须怨:
何必埋怨。
12、杨柳:
杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。
诗意:
远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起;玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
9、秋夜将晓出篱门迎凉有感
【宋】陆游
三万里河东入海,
五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,
南望王师又一年。
注释
题意思:
秋天的夜里,天快要亮的时候,走出篱笆门,忽然对面吹来一阵凉风,心中产生一股伤感,于是写下这首诗。
(1)将晓:
天将要亮。
(2)篱门:
用竹片或竹竿编的门。
(3)三万里:
长度,形容它的长,是虚指。
河:
指黄河。
(4)“五千仞”形容它的高。
仞:
古代计算长度的一种单位,八尺为一仞(一作七尺)。
(5)岳:
指西岳华山。
岳:
指北方泰、恒、嵩、华诸山,一说指东岳泰山和西岳华山。
(6)摩天:
碰到天。
摩:
摩擦、接触。
(7)遗民:
指在金占领区生活却认同南宋王朝统治的人民。
(8)泪尽:
眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。
(9)胡尘:
指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土,指金朝的暴政。
胡:
中国古代对北方少数民族的泛称。
(10)南望:
远眺南方。
(11)王师:
指宋朝的军队。
译文
三万里黄河东流入大海,
五千仞华山高耸接青天。
铁蹄下遗民欲哭已无泪,
盼望官军收失地又一年。
10、黄鹤楼送孟浩然之广陵
【唐】李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
译文
友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。
注释
黄鹤楼:
中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:
李白的朋友。
之:
往、到达。
广陵:
即扬州。
故人:
老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:
辞别。
烟花:
形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:
顺流向下而行。
碧空尽:
消失在碧蓝的天际。
尽:
尽头,消失了。
碧空:
一作“碧山”。
唯见:
只看见。
天际流:
流向天边。
天际:
天边,天边的尽头。
11、乡村四月
【宋】翁卷
绿遍山原白满川,
子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,
才了蚕桑又插田。
注释:
1、山原:
山陵和原野。
2、白满川:
指河流里的水色映着天光。
3、川:
平地。
4、子规:
杜鹃鸟。
5、如:
好像。
6、才:
刚刚。
7、了:
结束。
8、蚕桑:
种桑养蚕。
9、插田:
插秧。
诗意:
山陵、原野间草木茂盛,
远远望去,葱葱郁郁;
稻田里的色彩与天光交相辉映,满目亮白。
杜鹃声声啼叫中,天空中烟雨蒙蒙。
四月到了,农民都开始忙了起来,
村里没有一个人闲着。
他们刚刚结束了种桑养蚕的事情又要开始插秧了。