最新剑桥11 TEXT 1 听力原文及翻译.docx
《最新剑桥11 TEXT 1 听力原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新剑桥11 TEXT 1 听力原文及翻译.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新剑桥11TEXT1听力原文及翻译
剑桥11TEXT1听力原文
SECTION1
Hello?
你好?
Oh,hello.IwantedtoenquireabouthiringaroomintheVillageHall,fortheeveningofSeptember1st.
您好,我想问一下租用村务大厅的一间公共会议室的事宜,九月一日晚上要用。
Letmejustsee...Yes,wehavebothroomsavailablethatevening.
我看看......那天晚上我们的两个会议室都可以用。
There'sourMainHall-that'sgotseatingfor200people.Orthere'stheCharltonRoom...
一个是主厅,里面可容纳200个人。
另一间是Charlton会议室......
Themainhallseats200,so200hasbeenwritteninthespace.
主厅可容纳200个人,所以空白处应该填写200。
Nowweshallbegin.Youshouldanswerthequestionsasyoulistenbecauseyouwillnotheartherecordingasecondtime.Listencarefullyandanswerquestions1to6.
现在考试正式开始。
你需要在听的过程中回答问题,因为录音只播放一次。
请仔细听并回答问题1-6。
Hello?
你好?
Oh,hello.IwantedtoenquireabouthiringaroomintheVillageHall,fortheeveningofSeptemberthefirst.
您好,我想问一下租用村务大厅的一间公共会议室的事宜,九月一日晚上要用。
Letmejustsee...Yes,wehavebothroomsavailablethatevening.
我看看......那天晚上我们的两个会议室都可以用。
There'sourMainHall-that'sgotseatingfor200people.Orthere'stheCharltonRoom...
一个是主厅,里面可容纳200个人。
另一间是Charlton会议室......
Sorry?
不好意思,您说的是什么会议室?
TheCharltonRoom-C-H-A-R-l-T-0-N.That'sgotseatingforuptoonehundred.
Charlton会议室,名字拼写是C-H-A-R-l-T-0-N。
这间会议室最多可容纳100个人。
Well,we'reorganisingadinnertoraisemoneyforacharity,andwe'rehopingforatleast150people,soIthinkwe'llgofortheMainHall.
我们要组织一个筹款的慈善晚宴,预期至少会有150个人出席,所以我想我们还是定主厅吧。
Howmuchwouldthatcost?
租用主厅要花多少钱?
Let'ssee.YouwanteditfortheeveningofSeptember1st?
看看哈,你想要九月一日晚上用是吧?
Yes,that'saSaturday.
对,是个星期六。
Sofrom6p.m.tomidnightthat'dbe£115-that'stheweekendprice,it's£75onweekdays.
从晚上6点到12点是115英镑,这是周末的价格,工作日租用的话只要75英镑。
That'sallright.
可以。
AndIhavetotellyouthere'salsoadepositof£250,whichisreturnableofcourseaslongasthere'snodamage.
还有,你还要交个250英镑的押金,当然了,只要主厅没有出现什么破损,就会把押金退还给你的。
Butwedoinsistthatthisispaidincash,wedon'ttakecardsforthat.
但是我们押金只收现金,不能刷卡。
Youcanpaytheactualrentoftheroomhoweveryoulikethough-cash,creditcard,cheque...
实际租金随便怎么支付都可以,现金、刷卡、支票......都没问题。
Oh,wellIsupposethat'sOK.Sodoesthechargeincludeuseoftablesandchairsandsoon?
嗯,我觉得应该没问题。
你们收取的租金里面包括了使用桌椅之类的费用吗?
Oh,yes.-Andwhataboutparking?
包括了的。
-停车费呢?
Yeahthat'sallincluded.
都包含在内了。
Theonlythingthatisn'tincludedisthat...yousaidyouwereorganisingadinner?
唯一一个没有包括的是......你刚才说你们要筹备一个晚宴?
Yeah.
是的。
Well,you'llhavetopayextraforthekitchenifyouwanttousethat.It's£25.
那如果你们要使用厨房的话,还要额外支付25英镑。
It'sgotverygoodfacilities—goodqualitycookersandfridgesandsoon.
厨房里的设备都很棒,有质量很好的厨具,还有冰箱等等。
OK,wellIsupposethat'sallright.
好的,我想应该没关系。
Wecancoverthecostinourentrycharges.
我们可以把这个费用分摊到入场费里。
Right.SoI'llmakeanoteofthat.
好的,我把这个记下来。
Nowtherearejustoneortwothingsyouneedtothinkaboutbeforetheevent.
那么现在,在你们举行活动之前还有一两件事情需要考虑。
Forexample,you'llhavetoseeaboutgettingalicenceifyou'replanningtohaveanymusicduringthemeal.
比如,如果你们打算在晚宴期间来点音乐的话,要着手申请一个许可证。
Oh,really?
真的吗?
It'squitestraightforward,I'llgiveyouthedetailslateron.
那很简单的,我稍后把详细信息告诉你。
Andaboutaweekortendaysbeforeyoureventyou'llneedtocontactthecaretaker,that'sMrEvans,tomakethearrangementsforentry-he'Ilsortthatoutwithyou.
另外,在活动开始前一个周或者十天左右,你需要跟管理员Mr.Evans联系,一起安排一下入场事宜。
他会跟你一起搞定的。
AnddoIgivehimthepaymentaswell?
我要付钱给他吗?
No,youdothatdirectlywithme.
不,你直接把钱给我。
Beforeyouheartherestoftheconversation,youhavesometimetolookatquestions7to10.
在播放剩下的录音之前,你有一些时间阅读问题7-10。
Nowlistenandanswerquestions7to10.
现在请听录音并回答问题7-10。
Right.NowisthereanythingIneedtoknowaboutwhathappensduringtheevent?
好的。
那么在活动进行期间,我还有什么要注意的事情吗?
Well,asyou'llbeaware,ofcoursethebuildingisnosmokingthroughout.
嗯,你可能也会注意到,在整栋建筑里任何地方都不能吸烟。
Ofcourse.
没问题。
Now,areyouhavingaband?
-Yes.
你们会请乐队吗?
-是的。
Well,they'llhavealotofequipment,soratherthanusingthefrontdoortheyshouldparktheirvanroundthebackandusethestagedoorthere.
他们会有很多乐器和设备的,所以,他们要把车停在后面,通过后台的门进来,而不是从前门进来。
Youcanopenthatfrominsidebutdon'tforgettolockitattheend.
你可以从里面把后台的门打开,但是请别忘了结束之后把它锁上。
OK.
好的。
Andtalkingofbands,I'msureIdon'tneedtotellyouthis,butyoumustmakesurethatnoonefiddlesaboutwiththeblackboxbythefiredoor-that'sasystemthatcutsinwhenthevolumereachesacertainlevel.It'salegalrequirement.
说到乐队,我相信不用讲你也知道,但我还是要强调一下。
你们必须确保没人乱动防火门旁边的黑盒子,那是个当声音太大的时候会自动插入的系统。
这是个法律要求,必须遵守。
Sure.Anyway,wewantpeopletobeabletotalktooneanothersowedon'twantanythingtooloud.
应该的。
反正我们也想让大家可以互相聊聊天,所以不会弄得太吵的。
Oh,thatremindsme,we'llbehavingspeeches-arethereanymicrophonesavailable?
这正好提醒了我,我们到时候会有演讲,你们这儿有话筒吗?
Yeah.Justletthecaretakerknow,he'llgetthoseforyou.
有的,你跟管理员说就好了,他会给你们的。
Right,nowwhentheeventisoverwedoaskthatthepremisesareleftingoodcondition.
还有,我们要求活动结束之后室内保持整洁。
Sothere'salockedcupboardandyou'Ilbeinformedofthecodeyouneedtoopenthat.
所以,我们会告诉你打开锁着的橱柜需要的密码。
It'sgotallthecleaningequipment,brushesanddetergentandsoon.
柜子里有所有的清扫装备——刷子、清洁剂等等。
Right,sowhatdoweneedtodoaftereveryone'sgone?
好的,大家都走了之后我们要做什么?
SweepthefloorsIsuppose?
扫地?
Wellactuallytheyhavetobewashednotjustswept.
事实上,你们不仅要扫地,还要把地拖干净。
Thenyou'llbeprovidedwithblackplasticbags,soalltherubbishmustbecollectedupandleftoutsidethedoor.
然后我们会给你们一些黑色塑料袋,你们必须把所有的垃圾都装起来放到门外去。
Ofcourse.We'llmakesureeverything'slefttidy.
当然啦。
我们会确保一切都干净整洁的。
Oh.andIforgottoask.
对了,我刚才忘记问了。
lpresumewecanhavedecorationsintheroom?
我们可以在房间里做些装饰吧?
Yes,butyoumusttakethemdownafterwards.
可以,但是结束之后必须把它们弄下来。
Sure.
没问题。
Andthechairsandtablesshouldbestackedupneatlyatthebackoftheroom.
还有,你们要把桌椅整齐地摆放在房间后面。
I'llmakesureI'vegotafewpeopletohelpme.
我会叫几个人来帮我的。
SECTION2
WelcometotheFiddyWorkingHeritageFarm.
欢迎来到FiddyWorkingHeritage农场。
Thisopen-airmuseumgivesyoutheexperienceofagricultureandrurallifeintheEnglishcountrysideattheendofthenineteenthcentury.
这个露天博物馆会让你们体验到19世纪末英国乡村地区的农业和农村生活。
Soyou'llseeatypicalfarmofthatperiod,andlikeme,allthestaffaredressedinclothesofthattime.
你们还会看到那个时期典型的农场面貌,并且这里所有的员工都和我一样,穿着那个时代的衣服。
Imustgiveyousomeadviceandsafetytipsbeforewegoanyfurther.
在我们继续进入农场之前,我必须跟你们提一些建议以及说一些安全要点。
Asit'saworkingfarm,pleasedon'tfrightenorinjuretheanimals.
由于这个农场仍在运营中,所以请不要惊吓或者伤害这里的动物。
Wehavealothere,andmanyofthemarebreedsthatarenowquiterare.
这里有很多动物,而且很多都是如今非常稀有的品种。
Anddostayatasafedistancefromthetools:
someofthemhavesharppointswhichcanbeprettydangerous,sopleasedon'ttouchthem.
还有,请一定要和农场工具保持安全距离,它们中有一些非常尖锐,会很危险的,所以请不要碰它们。
Wedon'twantanyaccidents,dowe?
我们可不想出现任何意外,对吧?
Thegroundisveryuneven,andyoumightslipifyou'rewearingsandalssoI'mgladtoseeyou'reallwearingshoes-wealwaysadvisepeopletodothat.
这里的地面坑坑洼洼的,如果你们穿着凉鞋过来的话可能会摔倒。
我很高兴看见你们都穿了鞋子过来,我们一般都建议大家这么做。
Now,childrenofallagesareverywelcomehere,andusuallyevenveryyoungchildrenlovetheducksandlambs,sodobringthemalongnexttimeyoucome.
我们欢迎所有年龄段的孩子来参观,而且即使特别小的孩子通常也很喜欢这里的鸭子和小羊,所以下次你们过来的时候可以带他们一起过来。
Idon'tthinkanyofyouhavebroughtdogswithyou,butincaseyouhave,I'mafraidthey'llhavetostayinthecarpark,unlessthey'reguidedogs.
我想你们应该没人带了狗过来吧,不过以防有人带了我还是说一下吧,恐怕你们得把狗留在停车场了,除非它们是导盲犬。
I'msureyou'llunderstandthattheycouldcausealotofproblemsonafarm.
我相信你们一定会理解的,因为它们可能会在农场造成很多麻烦。
......
Beforeyouheartherestofthetalk,youhavesometimetolookatquestions15to20.
在播放剩下的录音之前,你有一些时间阅读问题15-20。
......
Nowlistenandanswerquestions15to20.
现在请听录音并回答问题15-20。
......
Nowletmegiveyousomeideaofthelayoutofthefarm.
现在我给你们介绍一下农场的布局。
ThebuildingwhereyouboughtyourticketsistheNewBarn,immediatelytoyourright,andwe'renowatthebeginningofthemainpathtothefarmland—andofcoursethecarparkisonyourleft.
你们刚才买票的那栋楼是NewBarn,就在你们右边;现在我们在去农场的主道的入口处,还有,当然啦,停车场在你们左边。
Thescarecrowyoucanseeinthecarparkinthecornerbesidethemainpath,isatraditionalfigureforkeepingthebirdsawayfromcrops,butourscarecrowisapermanentsculpture.
你们在停车场看见的那个放在主干道旁边角落里的稻草人,是个防止鸟儿靠近庄稼的传统特色,不过我们的稻草人是个固定的雕塑。
It'stallerthanahumanbeing,soyoucanseeitfromquiteadistance.
它比真人还要高,所以你们从很远的地方就能看见它。
Ifyoulookaheadofyouyou'llseeamaze.It'soppositetheNewBarnbesidethesidepaththatbranchesofftotherightjustoverthere.
往前看的话会看到一个迷宫。
就在NewBarn对面,那里右边的分岔路旁边。
Themazeismadeoutofhedgeswhicharetootallforyoungchildrentoseeoverthem,butit'squitesmall,soyoucan'tgetlostinit!
围着这个迷宫的树篱比较高,小孩子是没法儿通过篱笆从上往下看的,不过它实际上只是个小迷宫,在里面不会走丢的。
Nowcanyouseethebridgecrossingthefishpoolfurtherupthemainpath?
你们能看见主干道远处那个鱼塘上面的桥吗?
Ifyouwanttogotothecafegotowardsthebridgeandturnrightjustbeforeit.
如果你们想去餐厅的话,就朝着那座桥走,在桥前面右转。
Walkalongthesidepathandthecafe'sonthefirstbendyoucometo.
沿着分岔路一直走,餐厅就在你们看到的第一个拐弯的地方。
Thebuildingwasoriginallytheschoolhouse,andit'swelloverahundredyearsold.
那栋建筑原本是个校舍,现在已经屹立在那儿一百多年了。
Asyoumayknow,werunskillsworkshopshere,whereyoucanlearntraditionalcraftslikewoodworkandbasket-making.
你们也许知道,我们这儿还开了个技能学习班,在这里可以学到像木工和编篮子这样的传统手工技能。
Youcanseeexamplesofthework,andtalktosomeoneaboutthecourses,intheBlackBarn.
你们可以去BlackBarn看看样品,找相关人员聊聊这些课程。
IfyoutakethesidepathtotherightherejustbytheNewBarnyou'llcometotheBlackBarnjustwherethepathfirstbends.
从NewBarn右边的这条岔路一直走,在第一个拐弯的地方就能找到BlackBarn。
NowImustn'tf