新编剑桥商务英语高级BECU12172427 整理.docx
《新编剑桥商务英语高级BECU12172427 整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编剑桥商务英语高级BECU12172427 整理.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![新编剑桥商务英语高级BECU12172427 整理.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-5/20/689ee5c1-83b2-4834-aa53-068c397a05b7/689ee5c1-83b2-4834-aa53-068c397a05b71.gif)
新编剑桥商务英语高级BECU12172427整理
Unit12
advertising广告
aimed旨在
awareness意识
channel渠道
loyalty忠诚
maturity成熟
medium中小型
tactics策略、战略
target目标
trial尝试
Thebasicideabehindthe'marketingconcept'-thatyoumakewhatyoucansellratherthansellwhatyoumake-doesnotmeanthatyourproductwillsellallbyitself.Evenagood,attractively-pricedproductthatclearlysatisfiesaneedhastobemadeknowntoitstargetcustomers.
市场营销的基本观点是—做你可以卖的,而不是卖你做的—并不意味着您的产品将全部自动售出。
即使是一个很好的、价格诱人的、且显然满足于某一需求的产品,也必须要让它的目标客户知晓。
Salespromotionscanalsobeaimedatdistributors,dealersandretailers,toencouragethemtostocknewitemsorlargerquantities,ortoencourageoff-seasonbuying,orthestockingofitemsrelatedtoanexistingproduct.
促销也可以针对分销商、经销商和零售商,鼓励他们去购买新的商品或更大的数量,或鼓励淡季购买,或商品的存储与现存的产品有关的项目。
1.advertising广告—competitors竞争对手—publicity宣传—salespromotion促销
2.advertisingagency广告代理—advertisingcampaign广告活动—mediaplan媒体计划—word-of-mouthadvertising口头广告
3.advertisingmanager广告经理—brand-switcher经常换品牌的人—marketingmanager营销经理—salesrep销售代表
4.after-salesservice售后服务—guarantee保修—optionalfeatures选择性功能—pointsofsale销售地点
5.brandawareness品牌意识—brandloyalty品牌忠诚—brandname品牌名-brandpreference品牌偏好
6.competitions竞争—coupons优惠券—freesamples免费样品—line-stretching产品线延伸
7.creditterms信贷条款—discount折扣—listprice价目表—packaging包装
8.decline下降—growth成长—introduction引进—productimprovement产品改进
9.focusgroupinterviews焦点团体访谈—internalresearch内部研究—mediaplan媒介计划—questionnaire调查问卷
10.packaging包装—place地方—product产品—promotion促销
Unit13
Bookkeeping簿记
Accounting会计、会计学
managerialaccounting管理会计
costaccounting成本会计
taxaccounting税务会计
auditing牢记
“creativeaccounting”违法伪造会计
assets资产
liabilities负债
turnover营业额
earningsorincome收入
stock(GB)orinventory(US)存储存货
shareholders(GB)orstockholders(US)股东
depreciation(GB)oramortization(US)折旧
creditors(GB)oraccountspayable(US)债权人应付账额
debtors(GB)oraccountsreceivable(US)债务人应收账额
overheads(GB)oroverhead(US)一般管理费用
Intimesofinflation,thisunderstatesthevalueofappreciatingassetssuchasland,butoverstatesprofitsasitdoesnotrecordthereplacementcostofplantorstock.
在通货膨胀时期,这低估了资产升值的价值,如土地的价值,但高估了利润,因为它没有记录的工厂或股票的替代成本
Partoftheprofitgoestothegovernmentintaxation,partisusuallydistributedtoshareholders(stockholders)asadividendandpartisretainedbythecompany.
利润的一部分以税收的形式给了政府,一部分是常常被分配给股东作为股息,还有一部分是被公司留存。
Companiesalsohaveintangibleassets,whosevalueisdifficulttoquantifyorturnintocash,suchasgoodwill,patents,copyrightsandtrademarks.
公司还拥有无形资产,其价值是难以量化或换算成现金,如商誉、专利、版权及商标。
thebasicaccountingequation:
Assets=Liabilities+Owners’Equity
基本会计等式:
资产=负债+所有者权益
Unit14
cashcard借记卡
creditcard信用卡
homebanking家庭银行
loan贷款
mortgage抵押
overdraft透支
standingorderordirectdebit直接借记
currentaccount(GB)orcheckingaccount(US)活期存折
depositaccount(GB)ortimeornoticeaccount(US)储蓄存款
cashdispenser(GB)orATM(automatedtellermachine)(US)自动取款机
Commercialorretailbanksarebusinessesthattradeinmoney.Theyreceiveandholddeposits,paymoneyaccordingtocustomers’instruction,lendmoney,offerinvestmentadvice,exchangeforeigncurrenciesandsoon.
商业或零售银行是货币交易的企业。
他们接受和留存存款,根据客户的指令付钱、借出钱、提供投资建议、兑换外币等。
Investmentbanks,oftencalledmerchantbanksinBritain,raisefundsforindustryonthevariousfinancialmarkets,financeinternationaltrade,issueandunderwritesecurities,dealwithtakeoversandmergers,andissuegovernmentbonds.
投资银行在英国经常被称为商业银行,为各种金融市场的工业筹集资金,资助国际贸易,发行和认购证券,涉及收购与合并和发行国债。
Bankslendtobluechipborrowers(verysafelargecompanies)atthebaserateortheprimerate;allotherborrowerspaymore,dependingontheircreditstanding(orcreditrating,orcreditworthiness):
theleader’sestimationoftheirpresentandfuturesolvency.
银行会以最基本利率或最优惠利率借钱给蓝筹借款人(非常安全的大公司);其他所有的借款人支付利率的多少取决于他自己的信贷信誉(或信贷评级,或信用可靠性):
出借人对于他们现在及未来偿付能力的估计。
Furthermore,banksarenotobligedtodepositanyoftheirEurocurrencyassetsat0%interestwiththecentralbank,whichmeansthattheycanusuallyofferbetterratestoborrowersanddepositorsthaninthehomecountry.
此外,银行没有义务以零利率把钱存入央行,这意味着,他们通常可以提供更好的价格给借款人和存款人,比在本国的借存款更好的利率。
deposit存款
foreigncurrencies外币
yield产量、收益
liquidity流动性
maturity到期日
underwrite包销
takeover收购
merger合并
stockbrooking证券经纪
portfoliomanagement管理投资组合
deregulation放松管制
conglomerate企业集团
bluechip蓝筹
solvency偿债能力
collateral抵押品
chargeinterest收取利息
payinterest支付利息
dobusiness做生意
exchangecurrencies兑换货币
issuebonds发行债券
makeloans做贷款
makeprofits赚取利润
offerloans提供贷款
offeradvice提供咨询
raiseinterest加息
receivedeposits接受存款
underwritesecurityissues承销安全问题
unit15
Alimitedcompanyisalegalentityseparatefromitsownersandisonlyliablefortheamountofcapitalthathasbeeninvestedinit.Ifalimitedcompanygoesbankrupt,itiswoundupanditsassetsareliquidated(i.e.sold)topaythedebts.
一个有限责任公司是一个与其所有者相对独立的法人实体,他只对已经投资的资金负责。
如果一个有限责任公司破产,被关闭,他的资产被清算(卖出)来支付债务。
Companiesgenerallyuseaninvestmentbanktounderwritetheissue,i.e.toguaranteetopurchaseallthesecuritiesatanagreedpriceonacertainday,iftheycannotbesoldtothepublic.
公司一般采用投资银行来认购债券,也就是保证买所有的债券在某个既定的一天以既定的价格购买,如果他们不能向公众出售所有证券。
liability责任
creditor债权人
bankrupt=insolvent破产
assets资产
liquidate清算
liabilities负债
putupcapital投入资金
venturecapital风险资本
founders创办人
premises前提
underwrite包销
dividend股息
bluechip蓝筹股
defensivestock防御性股票
growthstock增长性股票
insidershare-dealing内部交易
institutionalinvestors机构投资者
mutualfund共有基金
market-maker准备上市的股票的经纪人
portfolio投资组合
stockbroker股票经纪人
1.annualreport年度报告—externalauditors外聘核审计师—financialstatements财务报表—stockbroker股票经纪人
2.bluechip蓝筹股—defensivestock防御性股票—growthstock成长型股票—rightsissue增股
3.bonusissue红利发行—dividend股利—over-the-counter场外交易—shareholder股东
4.creditor债权人—market-maker准备上市的股票的经纪人—shareholder股东—stockbroker股票经纪人
5.debt债务—equity股票—share股票—stock股票
6.facevalue票面价值–marketvalue市场价值–nominalvalue面值–parvalue面值
7.float浮动—liquidation清算—shareissue发行股票—underwriter认购
8.institutionalinvestor机构投资者—insurancecompany保险公司—liabilities负债—pensionfund养老保险基金
9.mutualfund共同基金—portfolio投资组合—risk风险—underwriter认购
unit16
investors投资者
issuingbonds发行债券
principal校长、本金
maturity到期日
pensionfunds养老金
buy-and-holdinvestors长期投资者
non-payment不付钱
priceappreciation升值
pricedepreciation贬值
capitalgains资本收益
Moreandmorecompaniesnowissuetheirownbondsratherthanborrowfrombanks,becausethisisoftencheaper:
themarketmaybeabetterjudgeofthefirm’screditworthinessthanabank,i.e.itmaylendmoneyatalowerinterestrate.Thisisevidentlynotagoodthingforthebanks,whichnowhavetolendlargeamountsofmoneytoborrowersthataremuchlesssecurethanbluechipcompanies.
越来越多的公司发行自己的债券,而不是向银行借款,因为这样更便宜:
市场可能是一个比银行更好的信誉等级评价,也就是,它可以以一个更低的利率借出钱。
对银行来说,这显然不是一件好事,现在银行不得不借出大量的钱给那些不比蓝筹公司那么安全的借款人。
Inotherwords,acompanydeductsitsinterestpaymentsfromitsprofitsbeforepayingtax,whereasdividendsarepaidoutofalready-taxedprofits.
换句话说,公司在纳税前从利润中扣除其支付的利息,已征税的利润来支付股息。
Ontheotherhand,increasingdebtincreasesfinancialrisk:
bondinteresthastobepaid,eveninayearwithoutanyprofitsfromwhichtodeductit,andtheprincipalhastoberepaidwhenthedebtmatures,whereascompaniesarenotobligedtopaydividendsorrepaysharecapital.
另一方面,渐增的债务增加了金融风险:
债券利息的支付,即使在一年内,扣除它后没有任何利润,当债务到期时当事人必须偿还,然而公司没有义务支付股息或偿还股本。
equityfinancing股权融资
issuingshares发行股票
debtfinancing债务融资
issuingbonds发债
bearercertificate承载证书
liquid自由兑换
yield收益
coupon息票
par票面的=nominal=facevalue(100%)
therateofinterestpaidbyafixedinterestsecurity固定收益证券
Unit17
futures期货
options期权
commodities日用品
derivatives:
金融衍生品
hedging套期保值
speculation投机
premium议价,升水
discount贴水
spotmarket现货市场
futuresmarker期货市场
Yettherearealsofuturesmarketsonwhichcontractscanbemadetobuyandsellcommodities,currencies,andvariousfinancialassets,atafuturedate(e.g.three,sixorninemonthsahead),butwiththepricefixedatthetimeofthedeal.
然而,也有期货市场的合约可以购买和出售商品,货币和各种金融资产在未来某个日期(如三个月,六个月或九个月之后),但是按照交易时既定的价格交易。
Futures,optionsandotherderivativesexistinorderthatcompaniesandindividualsmayattempttodiminishtheeffectsof,orprofitfrom,futurechangesincommodityandassetprices,exchangerates,interestrates,andsoon.
期货,期权和其他金融衍生的存在是为了公司和个人尝试去减少影响,或,从商品和资产价格、汇率、利率的未来变化中获得利润。
Alternatively,youcanwriteaputoptiongivingsomeoneelsetherighttosellthesharesat100:
ifthemarketpriceremainsabove100,noonewillexercisetheoption,soyouearnthepremium.
也许,你可以卖一个看跌期权,给别人100股这个权利:
如果市场价格仍然保持在100以上,没有人会行使这个权,因此你赚取了升水。
appreciate–depreciate升值-贬值
call–put看涨–看跌
discount–premium贴水–升水
drought–flood干旱–洪水
floating–fixed浮动--固定
hedging–speculation对冲–投机
spotmarket–futuresmarket现货市场-期货市场
strikeprice–marketprice敲定价格-市场价格
unit24
Theoretically,intheabsenceofspeculation,exchangeratesshouldreflectpurchasingpowerparity-thecostofagivenselectionofgoodsandservicesindifferentcountries.
从理论上讲,在没有投机的情况下,汇率会反映购买力平价—选择在不同国家的货物和服务的成本。
Proponentsoffloatingexchangerates,suchasMiltonFriedman,arguedthatcurrencieswouldautomaticallyestablishstableexchangerates,whichwouldreflecteconomicrealitiesmorepreciselythancalculationsbycentralbankofficials.
浮动汇率的支持者如米尔顿·弗里德曼,认为货币会自动建立稳定的汇率,这比央行官员所反映经济现实更为精确。
Thishasledtothecurrentsituationinwhich95%oftheworld'scurrencytransactionsareunrelatedtotransactionsingoodsbutarepurelyspeculative.
这导致了世界上95%的货币交易与商品交易无关,只是纯