港口国监督检查问答.docx
《港口国监督检查问答.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《港口国监督检查问答.docx(135页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
港口国监督检查问答
港口国监督检查问答
InterlocutioninthePortStateControl
第一章定义和常用缩略语
一定义
1.Cleargrounds:
Evidencethattheship,itsequipment,oritscrewdoesnotcorrespondsubstantiallywiththerequirementsoftherelevantconventionsorthatthemasterorcrewmembersarenotfamiliarwithessentialshipboardproceduresrelatingtothesafetyofshipsorthepreventionofpollution.
明显依据:
船舶及其设备或其船员实质上不符合有关公约的要求的证据,或船长或船员不熟悉有关船舶安全或防止污染的船上基本程序的证据。
2.Deficiency:
Aconditionfoundnottobeincompliancewiththerequirementsoftherelevantconvention.
缺陷:
发现的不符合有关公约要求的一种状况。
3.Detention:
InterventionactiontakenbytheportStatewhentheconditionoftheshiporitscrewdoesnotcorrespondsubstantiallywiththeapplicableconventionstoensurethattheshipwillnotsailuntilitcanproceedtoseawithoutpresentingadangertotheshiporpersonsonboard,orwithoutpresentinganunreasonablethreatofharmtothemarineenvironment.
滞留:
当船舶或船员实质上不符合适用公约要求时,港口国为保证该船舶只有在不会对船舶或船上人员构成危险或不会对海上环境造成损害威胁时方可开航所采取的干涉行动。
4.Inspection:
Avisitonboardashiptocheckboththevalidityoftherelevantcertificatesanddocuments,andtheoverallconditionoftheship,itsequipment,anditscrew.
检查:
登船查验有关证书、文件的有效性和船舶及其设备的总体情况。
5.Moredetailedinspection:
Aninspectionconductedwhentherearecleargroundsforbelievingthattheconditionoftheship,itsequipment,oritscrewdoesnotcorrespondsubstantiallywiththeparticularsofthecertificates.
详细检查:
当有明显依据相信船舶条件、船舶设备或船员实质上不符合证书项目时所进行的检查。
6.PortStateControlOfficer(PSCO):
ApersondulyauthorizedbythecompetentauthorityofaPartytoarelevantconventiontocarryoutportStatecontrolinspections,andresponsibleexclusivelytothatParty.
港口国监督检查官(以下简称检查官):
经有关公约缔约国的主管机关正式授权执行港口国监督检查,并只对缔约国负责的人员。
7.Stoppageofanoperation:
Formalprohibitionagainstashiptocontinueanoperationduetoidentifieddeficiencies,whichsinglyortogether,renderthecontinuationofsuchoperationhazardous.
停止作业:
由于船舶具有一个或几个被识别的缺陷会使船舶继续进行某些操作产生危险,而对继续进行此项作业的正式禁止。
8.Substandardship:
Ashipwhosehull,machinery,equipment,oroperationalsafetyissubstantiallybelowthestandardsrequiredbytherelevantconventionorwhosecrewisnotinconformancewiththesafemanningdocument.
低于标准船:
船体、机器、设备或操作安全方面实质上低于有关公约要求的标准或者实际配员不符合安全配员档的船舶。
9.Validcertificates:
AcertificatethathasbeenissueddirectlybyaPartytoarelevantconventionoronitsbehalfbyarecognizedorganizationandcontainsaccurateandeffectivedates;meetstheprovisionsoftherelevantconvention;and,withwhichtheparticularsoftheship,itscrewanditsequipmentcorrespond.
有效证书:
由有关公约的一个缔约国直接签发的,或由缔约国认可的机构代表该缔约国签发的,包括准确和有效地日期,符合有关公约规定并载明船舶、船员和设备细目的证书。
二常用缩略语
10.Abbreviations
英文缩写
DOCDocumentofCompliance
符合证明
SMCSafetyManagementCertificate
安全管理证书
SMSSafetyManagementSystem
安全管理体系
ILLInternationalLoadLine
国际载重线
IOPPInternationalOilPollutionPrevention
国际防止油污
OPA90OilPollutionActof1990(USA)
1990年油污法(美国)
AISAutomaticIdentificationSystem
自动识别系统
IGSInertGasSystem
惰性气体系统
MOUMemorandumofUnderstanding
备忘录
SOPStandardOperatingProcedure
标准操作程序
SOPEPShipboardOilPollutionEmergencyPlan
船上油污应急计划
VDRVoyageDataRecorder
航行数据记录仪
GMDSSGlobalMaritimeDistressandSafetySystem
全球海上遇险与安全系统
三缺陷代码及纠正条款说明
11.ActionCodes行动代码
10deficiencyrectified
缺陷已纠正
15rectifydeficiencyatnextport
缺陷在下一港纠正
16rectifydeficiencywithin14days
缺陷在14天内纠正
17masterinstructedtorectifydeficiencybeforedeparture
通知船长在开航前纠正缺陷
18rectifynon-conformitywithin3months
在3个月内纠正不符合项
19rectifymajornon-conformitybeforedeparture
在开航前纠正严重不符合项
30detainabledeficiency
可滞留的缺陷
35detentionraised
解除滞留
36shipallowedtosailafterfollow-updetention
在跟踪滞留的前提下准予开航
40nextportinformed
通知下一港
45nextportinformedtore-detain
通知下一港再次滞留
50flagState/consulinformed
通知船旗国/领事机构
55flagStateconsulted
咨询船旗国
60regionStateinformed
通知地区国
70classificationsocietyinformed
通知船级社
80temporarysubstitutionofequipment
临时替代设备
85investigationofcontraventionofdischargeprovisions(MARPOL)
调查违规排放(MARPOL)
95letterofwarningissued
签发警告信
96letterofwarningwithdrawn
收回警告信
99other(specifyincleartext)
其它(详细说明)
注:
这里引用的是东京备忘录的行动代码,其它备忘录的情况大同小异。
第二章港口国监督检查概述
12General
概要
PortStateControl(PSC)istheinspectionofforeignshipsinnationalportsforthepurposeofverifyingthattheconditionoftheshipanditsequipmentcomplywiththerequirementsofinternationalconventionsandthattheshipismannedandoperatedincompliancewithapplicableinternationallaws.TheprimaryresponsibilityforensuringthatashipmaintainsastandardatleastequivalenttothatspecifiedininternationalconventionsrestswiththeflagStateandifallflagStateperformedtheirdutiessatisfactorilytherewouldbenoneedforportStatecontrol.Unfortunatelythisisnotthecaseasevidencedbythemanymarineaccidentsaroundtheworld–hencetheneedforadditionalcontrol.
港口国监督是港口国当局对抵港的外国籍船舶实施的,以确保船舶及其设备符合国际公约要求、船舶的配员与操作符合适用的国际规范为目的的一种检查。
确保船舶保持国际公约中所规定的标准时船旗国的首要责任,如果所有的船旗国都能令人满意的履行他们的职责,那么港口国监督就没有必要存在。
不幸的是,实际情况却并非如此,世界范围内发生的诸多海难事故已经证明了这一点,因此这种额外监控也就成为必然。
TheauthorityforexercisingPSCisthenationallawbasedonrelevantconventions.ItisthereforenecessaryforaportStatetobePartytothoseconventionsandtohavepromulgatedthenecessarylegislationbeforeexercisingPSC.Inaccordancewiththeprovisionsoftheapplicableconventions,PartiesmayconductinspectionsofforeignshipsintheirportsthroughPortStateControlOfficers(PSCOs).
港口国监督的实施是通过基于相关国际公约的国内法所授权的。
因此,港口国必须是这些公约的缔约国,而且,在实施港口国监督之前要颁布其立法。
根据所适用公约的条款规定,港口国可由检查官对抵达其港口的外国籍船舶实施检查。
13.ProvisionsforportStatecontrol
港口国监督条款
IMOconventionsplacetheresponsibilityfortechnicallyandenvironmentallysafeshipsprimarilyontheflagState.However,itisrecognizedthataportStatecanmakeausefulcontributiontotheseaimsandmanyconventions,therefore,containprovisionsthatpermitportStatecontrol.Theseinclude:
IMO的公约把保证船舶的技术安全和环境安全的首要责任放在了船旗国的肩上。
然而,普遍认为,港口国能对实现该目标做出贡献,因此,很多的国际公约都包含有港口国监督条款。
他们是:
(1)SOLAS74,regulation1/19,regulationIX/6andregulationXI/4;
1974年国际海上人命安全公约,第1/19条,第IX/6条,第XI/4
条;
(2)LOADLINES66,article21;
1966年载重线公约,第21条;
(3)MARPOL73/78,articles5&6,regulation8AofAnnexI,regulation15ofAnnexII,regulation8ofAnnexIIIandregulation8ofAnnexV;
MARPOL73/78公约,第5条和第6条,附则I第8A条,附则II第15条,附则III第8条,附则V第8条;
(4)STCW78,articleXandregulationI/4;STCW78公约,第X条,第I/4条;
(5)TONNAGE69,article12.
1969国际吨位丈量公约,第12条。
14.ExistingregionalagreementsonportStatecontrol
现有港口国监督区域协定
WhilenationalportStatecontrolalonewillalreadyenhancethesafetyofshipsandtheprotectionofthemarineenvironment,onlyaregionalapproachwillensurethatsubstandardshipsandsubstandardoperatorshavefewerplaceslefttohide.Unlessaregionalapproachisadopted,operatorswilljustdiverttheirshipstoportsintheregionwherenoorlessstringentPSCinspectionsareconducted.Thismayseriouslyhampertheeconomicalsituationoftheportsofthosecountriesthatdoconductproperinspections.Toremedythisandtogenerallyimprovetheeffectivenessofinspections,manyregionsoftheworldhavealreadyorarebeginningtoenterintoregionalagreementsonPSC.
虽然国家性的港口国监督以加强船舶的安全和环境的保护,而惟有通过区域性的协作才能保证那些低于标准船舶和低于标准船舶经营者越来越无处藏身。
如果不采用区域性协作的方式,那么经营者就会把他们的船舶转向没有实施PSC检查的地区或者PSC检查相对不严格的地区的港口。
这将严重妨碍那些实施适当PSC检查国家的港口经济形势。
为弥补该缺陷并从总体上提高检查效率,世界上的许多地区都已经或者正开始达成区域性的港口国监督协定。
AtpresentthereareeightregionalPSCagreementsinoperation:
目前,有8个区域性的港口国监督协定正在运转:
(1)theParisMemorandumofUnderstandingonPortStateControl
(ParisMOU);
巴黎港口国监督谅解备忘录;
(2)theAcuerdodeVinadelMar(VinadelMarorLatin-AmericaAgreement);
拉丁美洲协定;
(3)theMemorandumofUnderstandingonPortStateControlintheAsia-PacificRegion(TokyoMOU);
东京备忘录;
(4)theMemorandumofUnderstandingonPortStateControlintheCaribbeanRegion(CaribbeanMOU);
加勒比备忘录;
(5)theMemorandumofUnderstandingonPortStateControlintheMediterraneanRegion(MediterraneanMOU);
地中海备忘录;
(6)theIndianOceanMemorandumofUnderstandingonPortStateControl(IndianOceanMOU);
印度洋备忘录;
(7)theMemorandumofUnderstandingfortheWestandCentralAfricanRegion(AbujaMOU);
西中非备忘录;
(8)theMemorandumofUnderstandingonPortStateControlintheBlackSeaRegion(BlackSeaMOU);
黑海备忘录。
Onefurtherregionalagreementiscurrentlyunderdevelopment,itisforthePersianGulfregion.
现在,还有一个区域性的协定正在筹备当中,它是波斯湾地区的。
15.PSC–thefuture
PSC的将来
TheestablishmentofworldwideregionalportStatecontrolisonlyabeginning.
全球范围的区域性港口国监督的建立才刚刚开始。
TheprospectofglobalportStatecontrol,withexchangeofinformationandharmonizationofproceduresandtraining,hasevenmoreexcitingimplications.AsmoreandmorestatisticsanddataaregatheredandexchangedbythedifferentPSCSecretariats,thiswillresultinahugeincreaseinknowledgeaboutsubstandardshipping.Thisknowledgeisnotonlyusefulinitself,itwillalsoprovidethemaritimecommunitywiththeopportunitytobetteranalyzethecausesofincidentsandcasualtiesandascertain,moreaccuratelythaneverbefore,howtheycanbepreventedfromoccurringagain.
随着信息的交换以及程序和培训的协调统一,全球性的港口国监督已初见端倪。
随着各个港口国监督组织的秘书处越来越多地收集并交换统计数据和资料,这将极大地提高对低于标准船舶的认识。
这种认识不仅在本质上是有益的,而且它还可以为海运界提供一个更好地分析海上事故原因的方法,这样就可比以前更准确地防止此类事故的再度发生。
第三章港口国监督检查程序
ProceduresforPortStateControlaredescribedindetailinIMOresolutionA.882(21)andregionalagreements,whicharesummarizedinthefollowing:
港口国监督检查程序在IMO的A.882(21)决议以及各区域协定里都有详细的阐述,现将其概述如下:
16.Selectionofshipstobeinspected
选择受检船舶