语用学英语论文.docx

上传人:b****7 文档编号:23498725 上传时间:2023-05-17 格式:DOCX 页数:7 大小:78.59KB
下载 相关 举报
语用学英语论文.docx_第1页
第1页 / 共7页
语用学英语论文.docx_第2页
第2页 / 共7页
语用学英语论文.docx_第3页
第3页 / 共7页
语用学英语论文.docx_第4页
第4页 / 共7页
语用学英语论文.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

语用学英语论文.docx

《语用学英语论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语用学英语论文.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

语用学英语论文.docx

语用学英语论文

语用学英语论文

TheCooperativePrincipleofPragmatics:

AnAnalysisoftheVerbalHumourintheSitcomHomewithKids

Sincethelanguagewasborn,theresearchofithasneverinterrupted.Humoristhespiceofourlives,leaveitthelifewillbeboring.PragmaticsisamainbranchofLinguistics,withthedevelopmentofpragmatictheory,linguistsandhobbyistsfrommanyanglesanalysisonverbalhumorandachievedfruitfulresults.Whilecooperativeprinciple,asoneofthemostimportantpragmaticprinciple,makesasystemicstudyaboutlanguageuseandlaysasolidfoundationforlaterdevelopmentofpragmatics.Theviolationofcooperativeprinciplecanoftengenerateconversationalimplicatureorachievecertaincommunicativeeffects.Onthebasisofprevioushumourandpragmatictheoryresearch,Iwillanalysisfromthepointofthecooperativeprincipleofthoseverbalhumourdialogueinthesitcom"HomewithKids",whichreflectsthedailylifeofarebuiltfamilyandattractsmanyChineseaudiencesbyitscreatingwriting,goodactingaswellasitswonderfultranscripts.

1.FourMaximsoftheCooperativePrinciple

In1975,thelanguagephilosopherH.P.Gricepublishedaseminalarticleentitled“TheCooperativePrinciple”whichcreatedquiteastirinthelinguisticworldandgeneratedalargenumberoflinguisticpublicationsthatarebuiltonGrice'spostulates.

AccordingtoGrice,inconversationalexchange,peopleusuallytrytoreachacommongoalbymutualeffortsoratleastmaketheconversationdevelopinthedirectionoftheirexpectation.Toachievethis,peopleneedtocooperatewitheachother.Grice'theoryofthecooperativeprincipleexplainshowitispossibleforthespeakertoconveymorethanwhatisliterallysaidandfoethehearertounderstand.

ThefourmaximsofCPareQuantityMaxim,QualityMaxim,MannerMaximandRelationMaxim.Themaximofquantityhastwosub-maxims

Xing:

You'dbetternotinterferewithmybusinessfromnowon!

(以后我的事情你少管.)

Mei:

Whatdidyousay?

Idon'tinterferewithyourbusiness?

Whydidn'tyousayitwhenIbreast-fedyou?

Whydidn'tyousayitwhenyouweresick?

Whydidn'tyousayitwhenyoufelltotheground?

Whydidn'tyousayitwhenyoucouldn'twalk?

Youdon'twantmetointerferewithyounow,becauseyouaregrownupandcandowhateveryouwant?

(你说什么呢?

再说一遍!

我少管?

你小时候喝奶的时候怎么不说?

小时候生病的时候怎么不说呀?

摔跟头时候怎么不说呀?

学会走路时候怎么不说?

这时候让我少管。

你翅膀硬了,自个会飞了?

Inthisepisode,themotherisveryangryaboutwhatLiuXingdidandsaid;sheissoangrythatshecan’thelptalkingexcessivelyaboutthematter,whichsoundshumorous.Thisobviouslyviolatesthesecondsub-maximofquantity:

Donotmakeyourcontributionmoreinformativethanisrequired.

(2)Let'stakeanotherepisodeasanexample:

Daddidn'tgethomeontime,LiuMeiaskXiaoYutocallhiscellphone,aftermadethephonecall

Mei:

Whoansweredthephone?

(谁接的电话?

Yu:

Awoman.(一个女的。

Mei:

What?

Whatdidshesay?

(嗯?

说什么?

Yu:

Shesaid,"sorry,youdialtelephonetemporarilyunabletogetthrough."(“对不起,您拨打的电话暂时无法接通……”。

Inthisdialogue,XiaoYuintentionallydidnotsaythatitisthevoicepromptsbutawomantopickupthephone,shedidnotgiveenoughinformationatthebeginning,therefore,sheviolatedthelackingofinformationcriteriainordertocreateatenseatmosphere.

2.2FloutingtheQualityMaxim

Themaximofqualityrequiresthatone'sverbalcontributiontoaconversationshouldbetruthful.Thetheoryalsoclaimsthatyouviolatethequalitymaximwhenyoudeliberatelylieorcommunicateinawaythatdoesnotreflectanhonestintention.ThefollowingaretwoexamplesdrawnrespectivelyfromHomewithKidsandGrowingPainswhichcanexplainhowfloutingthemaximofqualityproduceshumor:

(1)(InEpisode101ofHomewithKids,thereorganizedfamilyjustlivetogether.XiaYuandhismotherLiuMeihavesuchadialogue.)

Yu:

Mum,myhandwasbittenbytheinsect.

(妈,我的手被虫子给咬啦.)

Mei:

Oh,what'sthematter?

Wasitbittenbymosquito?

Comeon,letmescratchforyou.

(呦,怎么回事儿啊,蚊子给咬的吧!

妈给挠挠啊.可怜了.)

Yu:

WhydoesthemosquitoonlybitemeinsteadofLiuXing?

Thisisn'tmyhome?

(为什么蚊子只咬我不咬刘星?

是不是这不是我的家啊?

Mei:

Nonsense!

Ofcoursethisisyourhome.Hereareyourdadandmum.DoyouknowwhythemosquitoesonlybiteyouinsteadofLiuXing?

(别胡说,这就是你的家啊。

你看爸爸妈妈不都在呢?

你知道为什么蚊子只咬你不咬刘星吗?

Yu:

Why?

Mei:

BecauseyourbloodissweetwhileLiuXing'sisstinking.

(因为你的血是甜的,刘星的血是臭的.)

Whenaspeakersayssomethingthatisfalseorforwhichhelacksadequateevidence,hefloutsthemaximofquality.Inthisconversation,itisobviousthatthemothertellsalietoXiaoYu.Asamotherandanadult,sheknowsthereasonwell.InordertohoaxXiaoYuandmakehimfeelgood,shedeliberatelysayssomethingwhichisobviouslyfalse.Inthisway,LiuMeidoesn'tobservethefirstsub-maximofquality:

Donotsaywhatyoubelievetobefalse.Butitisjustherdeliberatefloutingofthemaximthatmakesherson(XiaoYu)feelbetterandatthesametimegeneratesahumorouseffect.

2.3FloutingtheMannerMaxim

"Avoidingobscurity"meanswhatyousaymustbeeasilyorclearlyunderstood."Avoidingambiguity"meansthereshouldbenoexistenceofmorethanonemeaninginwhatyousay."Beingbrief"and"beingorderly"meanwhatyousayshouldbeconciseandwellarranged.Themaximofmannerisfloutedbyspeakingredundantly,disorderlyorunclearly.Onthisoccasionthespeakerseemsveryuncooperative,butactuallyheintendstoproduceanimplicaturetobededucedbythehearer.Inverbalcommunication,peopleoftenmisunderstandtheambiguousexpressions,thusresultinginahumorouseffect.ThefollowingdialoguebetweenLiuMeiandhersonLiuXingisacaseinpoint.

Mei:

Whydoesn'tthegorillaevolve?

(猩猩为什麽不进化啊?

Xing:

Givemeareasonforitsevolution.(给我一个进化的理由。

Mei:

Whydoesn'tittalk?

(它为什麽不说话啊?

Xing:

Whatdoyouwantmetosay?

(您让我说什麽呀?

Mei:

Itliesinitsdefectinlistening.(在于听力的缺陷。

Xing:

Myearsarequitegood.(我耳朵挺好哒!

Mei:

Goaway.Don'tbotherme!

(去!

别在这儿捣乱。

Xing:

Aren'tyoutalkingaboutme?

(您不是说我呢吗?

Mei:

Iamtalkingaboutthegorilla.(我这儿说大猩猩呢。

Thepronunciationofgorilla(xingxing)inChineselanguageisthesamewithLiuXing'snickname.LiuMeiistalkingsomethingaboutthegorilla,butLiuXingmisunderstandsthemeaningofxingxing.Obviously,thismisunderstandingcomesfromthetwopossibilitiestointerpretthesoundxingxing("猩猩"and"星星").Theambiguoususeoftheword(sound),whichviolatesthemaximofmanner,isthereasonofhumorproductionhere.

2.4FloutingtheRelationMaxim

Themaximofrelationtellsustomakeourcontributionsrelevant.Thedemandforrelevancesimplymeansthatthespeakershouldonlyconveyinformationthatisrelevanttothetopicbeingcommunicated.Ifonepartywantstoavoidthetopicunderdiscussionandstartsanotherseeminglyrelevanttopic,hewillfloutthemaximofrelevance.Andthisseeminglyrelevantansweroftenmakesanotherpartyfeelfunny.Themaximofrelationisfloutedwhenaresponseiscompletelyirrelevanttothesubjectorthegoaloftheconversation.Lookatthefollowingexample:

(1)(AfterXiaDonghaicomesbackfromtheparents'meetingheldinLiuXing'sschool,hehasadialoguewithLiuMei.)

Mei:

AreyouOK?

Theremustbehugegapinyourmindnow.Doyouhavethethoughttofindawaytoescape?

(没受刺激吧,就你这种给小雪那种好学生开过家长会的你肯定心理有巨大的落差,想找个地缝转进去…)

DongHai:

Themeetingisquitewell.(开的还算比较圆满。

Mei:

WhatdidtheteachertellyouaboutLiuXing?

(老师都给刘星告什么状了?

(Thegrandmacoughs,indicatingXiaDonghainottotellthetruth)

DongHai:

Err,Itakesomemedicineforgrandma.(啊,我给姥姥去拿点药去。

Mei:

Quickly,whatdidtheteachertellyou?

(你快说啊,老师都说刘星什么了?

DongHai:

Well,hesaid…nothing.(他说啊,没什么。

Inthisepisode,aftertheparents'meeting,fromourbasicunderstandingaboutLiuXingandXiaDonghai'sfacialexpressions,weknowthatLiuXingmusthavedonesomethingwronginschool.IfXiaDonghaitoldthetruthtoLiuMei,shemustpunishherson.SoXiaDonghaiintendsnottotellhiswifethetruthandavoidsansweringherinquiry.Hisanswerisapparentlyirrelevanttohiswife'squestion.Inthislightatmosphere,hehascreatedhumorbyfloutingtherelevancemaxim.

(2)Let'slookatanotherdialogue.

Xin:

Didyouknow,todaytheteacherfoundagenius,that'sme.

(大家知道吗啊,今天老师发现一天才,这天才就是我。

Mei:

Ha-ha,thispeachisreallysweet.

(呵呵,这桃真甜。

Xin:

thereareseveralkindsofgenius,notjusttheonewhomakesthehighscore,dad,isthatright?

(这天才分好多种,不光是得高分的,对吧老爸?

DongHai:

ThispeachletmerememberedoftheginsengfruitintheJourneytotheWest.

(这桃子让人想起西游记里那人参果。

Xin:

Ah,you'dlistentome.TeacherlosthercarkeytodayandIfoundit.

(哎呀,你们倒是听我说啊。

今天老师车钥匙丢了,是我给找着的。

DongHai:

ItseemsthatShaSengalsolovetoeat.

(好像沙僧也爱吃。

Xin:

GuesswheredidIfindit?

Inthecar'slock.Sheforgottopullitdown.

(你们猜我从哪找出来的,从车锁上找着的。

忘了拔下来啦。

DongHai:

Actually,TangMonkisalsolovetoeat,heiscleveranddon'twanttosay.

(其实啊,唐僧也特爱吃,他就是贼,不爱说出来。

Xin:

Whileothersdidnotthinkofit,whichsuggestedthatIwasagenius,really,justalittletraining,Iwillbecomeadetectivescientist,justlikeSherlockHolmes.

(可是别人都没想到,就我想起来了,这说明我在这方面就是天才,真的,只要稍微培养一下,就是个侦探学家,就跟福尔摩斯似的……)

LiuXingwastalkingaboutwhathappenedintheschool,whilehisparentswerepaidtheirattentiontothepeach.Althoughinasamedialogue,theytalkabouttheirowntopicsandwithoutrelation.ItispreciselythiskindofirrelevantandtheignoranceofLiuXing'sboastcausesthehumorouseffectproduction.

3.Conclusion

AgreatnumberofsamplesselectedfromHomewithKidsareusedheretoillustratehowverbalhumorcanbeinterpretedfrompragmaticpointsofview.Basedontheanalysisanddis

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 院校资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1