药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc
《药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《药品注册管理办法(英文版)--28号令.doc(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
此篇内容可在国家食品药品监督管理局网站(英语版)下载
药学英语交流群:
163926581欢迎从事医药或翻译的人加入,大家共同学习交流
ProvisionsforDrugRegistration
(SFDAOrderNo.28)
ProvisionsforDrugRegistration
ChapterI
GeneralProvisions
Article1TheProvisionsareformulatedforthepurposesofensuringthesafety,efficacyandqualityofdrugsandregulatingdrugregistrationinaccordancewiththeDrugAdministrationLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheDrugAdministrationLaw),AdministrativePermissionLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoasAdministrativePermissionLaw)andtheRegulationsforImplementationoftheDrugAdministrationLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheRegulationsforImplementationoftheDrugAdministrationLaw).
Article2TheProvisionsapplytotheapplicationsfordrugclinicaltrial,drugproductionorimport,andconductingdrugapproval,relevanttestingfordrugregistration,orregulationthereof,withintheterritoryofthePeople'sRepublicofChina.
Article3DrugregistrationreferstotheprocessofreviewandapprovalonwhichtheStateFoodandDrugAdministration,inaccordancewiththeofficialprocedures,evaluatesthesafety,efficacyandqualityofthedrugsappliedformarketing,anddecideswhetherornottoapprovesuchanapplication.
Article4TheStateencouragestheresearchanddevelopmentofnewdrugsandadoptsthespecialreviewandapprovalwithrespecttoinnovativedrugs,newdrugsforseriousandlife-threateningdiseasesandtoaddressunmetmedicalneedsanddrugs.
Article5TheStateFoodandDrugAdministrationisinchargeofdrugregistrationnationwide,andresponsibleforreviewingandapprovingtheclinicaltrial,productionandimportationofdrugs.
Article6Thedrugregistrationshallfollowtheprinciplesofopenness,fairnessandjustice.
TheStateFoodandDrugAdministrationadoptsthesystemofcollectiveresponsibilityofthechiefreviewers,thesystemofpublicizingandchallengingrelevantpersons,andthesystemofresponsibilitytracing,withsocialsupervisioninsuchproceduresasacceptance,inspection,reviewandapprovalandsending.
Article7Intheprocessofdrugregistration,thedrugregulatorydepartmentshallmakeknowntothegeneralpublic,andholdhearingson,thematterswhichitdeemsofvitalimportanceandinvolvingpublicinterestsforthegrantingofpermission.
Priortomakingthedecisionofadministrativelicensingthathasadirectbearingonthevitalinterestbetweentheapplicantandtheotherparty,thedrugregulatorydepartmentshallinformtheapplicantandtheinterestedpartyoftheirrightsofrequestingforhearings,makingstatementsandargues.
Article8Thedrugregulatorydepartmentshallprovidetheapplicantwithaccesstoinformationonthestatusoftheacceptance,examination,inspection,reviewandapprovalofdrugregistrationapplicationandthefinalresolution.
Thedrugregulatorydepartmentshallpublicizethefollowinginformationonitsofficialwebsitesorattheofficialpremisesforacceptingapplications:
(1)theitems,procedures,feesandtheirbasis,andtimelinesofthedrugregistration,indexofallthedataneededtobesubmittedandmodeltextoftheapplicationform;
(2)thenamelistandotherrelevantinformationonthepersonsinvolvedintheacceptance,examination,inspection,reviewandapprovalofdrugregistration;and
(3)generalinformationaboutcategoriesofapproveddrugs,etc.
Article9Thedrugregulatorydepartment,relevantinstitutionsandpersonsinvolvedinthedrugregistrationhaveanobligationtokeepthetechnicalsecretsandtrialdatasubmittedbytheapplicantconfidential.
ChapterII
ApplicationforDrugRegistration
Article10Anapplicantfordrugregistration(hereinafterreferredtoasapplicant)referstotheinstitutionthatsubmitsadrugregistrationapplicationandassumescorrespondinglegalliability.
AdomesticapplicantshallbeaninstitutionlegallyregisteredwithintheterritoryofPeople'sRepublicofChinathatindependentlyassumescivilliabilityandanoverseasapplicantshallbealegaloverseasdrugmanufacturer.Whereanoverseasapplicantappliesforimportdrugregistration,itshallbedonebyitsbranchorentrustedagencywithintheterritoryofPeople'sRepublicofChina.
Thepersonswhohandletheapplicationfordrugregistrationshallhaveprofessionalknowledgeandbefamiliarwiththelawsandregulationson,andthetechnicalrequirementsfor,drugregistration.
Article11Drugregistrationapplicationsincludeapplicationsfornewdrugs,genericdrugs,importdrugsandtheirsupplementaryapplicationsaswellasre-registrationapplications.
Applicationsofdomesticapplicantsshallbehandledaccordingtotheproceduresandrequirementsfornewdrugsorgenericdrugs,whereasapplicationsofoverseasapplicantsshallbehan