10年考研英语评分标准.docx

上传人:b****9 文档编号:23404059 上传时间:2023-05-16 格式:DOCX 页数:15 大小:235.35KB
下载 相关 举报
10年考研英语评分标准.docx_第1页
第1页 / 共15页
10年考研英语评分标准.docx_第2页
第2页 / 共15页
10年考研英语评分标准.docx_第3页
第3页 / 共15页
10年考研英语评分标准.docx_第4页
第4页 / 共15页
10年考研英语评分标准.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

10年考研英语评分标准.docx

《10年考研英语评分标准.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《10年考研英语评分标准.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

10年考研英语评分标准.docx

10年考研英语评分标准

英语试题参考答案和评分参考第一页(共四页)

英语答案(正卷)2007-12-2922:

15:

09

绝密*启用前

2008年全国硕士研究生入学统一考试

英语试题参考答案和评分参考

一、参考答案

SectionⅠUseofEnglish(10points)

1.B2.D3.A4.C5.C6.A7.B8.D9.B10.C

11.B12.D13.A14.C15.D16.D17.C18.A19.B20.A

SectionⅡReadingComprehension(60points)

PartA(40points)

21.A22.D23.C24.B25.D26.D27.C28.A29.A30.B

31.A32.C33.B34.D35.C36.D37.B38.C39.A40.B

PartB(10points)

41.D42.G43.A44.C45.E

PartC(10points)

46.他认为或许正因为(语言表达上的)这种困难,他不得不对自己要说的每句话都经过长时间的认真思考,从而能发现自己在推理和观察中的错误,结果这反而成为他的优点。

47.他还坚持认为自己进行长时间纯抽象思维的能力十分有限,由此他也认定自己在数学方面根本不可能有大的作为。

48.另一方面,某些人批评他虽然善于观察,却不具备推理能力,而他认为这种说法也是缺乏根据的。

49.他又自谦地说,或许自己“在注意到容易被忽略的事物,并对其加以仔细观察方面优于常人”。

50.达尔文确信,没有了这些爱好不只是少了乐趣,而且可能会有损于一个人的思维能力,更有可能导致一个人道德品质的下降。

SectionⅢWriting(30points)

PartA(略)

51.Directions:

YouhavejustcomebackfromCanadaandfoundamusicCDinyourluggagethatyouforgottoreturntoBob,yourlandlordthere.Writehimaletterto

1)makeanapology,and

2)suggestasolution.

Youshouldwriteabout100wordsonANSWERSHEET2.

Donotsignyourownnameattheendoftheletter.Use"LiMing"instead.

Donotwritetheaddress.(10points)

PartB(略)

52.Directions:

Writeanessayof160-200wordsbasedonthefollowingdrawing.Inyouressay,youshould

1)describethedrawingbriefly,

2)explainitsintendedmeaning,andthen

3)giveyourcomments.

YoushouldwriteneatlyonANSWERSHEET2.(20points)

二、评分参考

Ⅰ.英语知识运用:

20小题,每题0.5分,共10分。

Ⅱ.阅读理解:

分三节,共60分

A节:

20小题,每题2分,共40分。

B节:

5小题,每题2分,共10分。

C节:

5小题,每题2分,共10分。

●如果句子译文明显扭曲原文意思,该句得分最多不超过0.5分。

●如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分:

如果其中一个译法有错,按错误译法评分。

●中文错别字不个别扣分,按每题累计扣分。

每三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。

Ⅲ.写作:

A节10分,B节20分,共30分。

(一)评分原则和方法

1.一般评分标准适用于A、B两节。

但根据两节不同的考查要点,评分时应有不同的侧重点。

A节

应用文的评分侧重点在于信息点的覆盖和内容的组织、语言的准确性、格式和语域的恰当。

对语法结构和词汇多样性的要求将根据具体试题作调整。

允许在作文中使用提示语中出现过的关键词,但使用提示语中出现过的词组或句子将被扣分。

B节

B节作文的评分重点在于内容的完整性、文章的组织连贯性、语法结构和词汇的多样性及语言的准确性。

2.评分时,先根据文章的内容和语言确定其所属档次,然后以该档次的要求来给分。

评分人员在档内有1-3分的调节分。

3.A节作文的字数要求是100词左右。

B节作文的字数要求是160-200词。

文章长度不符合要求的,酌情扣分。

4.拼写与标点符号是反映语言准确性的一个方面。

评分时,要视其对交际的影响程度予以考虑。

英、美拼写及词汇用法均可接受。

5.如书写较差,以致影响读者理解,将分数降低一个档次。

 

(二)一般评分标准

第五档

A节(9-10分)

B节(17-20分)

很好地完成了试题规定的任务。

●包含所有内容要点;

●使用丰富的语法结构和词汇;

●语言自然流畅,语法错误极少;

●有效地采用了多种衔接手法,文字连贯,层次清晰;

●格式与语域恰当贴切。

对目标读者**完全产生了预期效果。

第四档

A节(7-8分)

B节(13-16分)

较好地完成了试题规定的任务。

●包含所有内容要点,允许漏掉1、2个次重点;

●使用较丰富的语法结构和词汇;

●语言基本准确,只有在试图使用较复杂结构或较高级词汇时才有个别错误;

●采用了适当的衔接手法,层次清晰,组织较严密;

●格式与语域较恰当。

对目标读者产生了预期效果。

第三档

A节(5-6分)

B节(9-12分)

基本完成了试题规定的任务。

●虽漏掉一些内容,但包含多数内容要点;

●应用的语法结构和词汇能满足任务的需求;

●有一些语法及词汇错误,但不影响理解;

●采用了简单的衔接手法,内容较连贯,层次较清晰;

●格式和语域基本合理。

●对目标读者基本产生了预期的效果。

第二档

A节(3-4分)

B节(5-8分)

未能按要求完成试题规定的任务

●漏掉或未能有效阐述一些内容要点,写了一些无关内容;

●语法结构单调、词汇项目有限;

●有较多语法结构或词汇方面的错误,影响了对写作内容的理解;

●未采用恰当的衔接手法,内容缺少连续性;

●格式和语域不恰当。

未能清楚地传达信息给读者。

第一档

A节(1-2分)

B节(1-4分)

未完成试题规定的任务。

●明显遗漏主要内容,且有许多不相关的内容;

●语法项目和词汇的使用单调、重复;

●语言错误多,有碍读者对内容的理解,语言运用能力差;

●未使用任何衔接手法,内容不连贯,缺少组织、分段;

●无格式与语域概念;

未能传达信息给读者。

零档(0分)

所传达的信息或所用语言太少,无法评价;内容与要求无关或无法辨认。

 

英译汉评分标准

(一)评分原则

1.五个翻译试题每题2分,总分10分。

2.如果一道题只译出部分词语,或整句译错,部分词语译对,给分最多不超过0.5分。

3.如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,并且都译对了,给满分;如果其中一个译法有错,应根据错误的严重程度进行扣分,但扣分不超过1分。

4.中文错别字不个别扣分,按整篇累计扣分。

在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。

(二)评分细则

各句的分数段及实例如下:

46.Hebelievesthatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantage//

0.5分

offorcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence,//

0.5分

andthusenablinghimtodetecterrors//inreasoningandinhisownobservations.

0.5分0.5分

参考答案:

他认为或许正因为(语言表达上的)这种困难,他不得不对自己要说的每句话都经过长时间的认真思考,从而能发现自己在推理和观察中的错误,结果这反而成为他的优点。

可接受的译法

不可接受的译法

1.Compensatingadvantage译成:

弥补性的优势;

通过其它好处得到了补偿;

弥补了这一点,使他具有一些优势;

为他带来了补偿性的优势;

(这方面的困难)会在另一方面得到补偿

2.Thinklongandintently译成:

深思熟虑;

更持久和专心地思考;

认真长久的思考

1.Compensatingadvantage译成:

正是对这个困难的补偿,他才拥有了一个优势;

正好是补偿了他的优点

 

2.forcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence译成:

让他去想一些很长的语句是一件非常困难的事情

3.Thusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservation译成:

从而,在推理和自己的观察中增强发现错误的能力(逻辑和意思扭曲);

因此使得他合理地以及用他自己的观察来检测错误;

使他合理地和按自己的方式去检查错误;

用自己的推理和自己的观察察觉到句子的错误

4.Reasoning译成:

原因解释;

追查原因

整句实例:

例1.他相信他在这方面的困难(清楚而准确地表达自己)会在另一方面得到补偿,那就是这会使他更长时间更专注地思考每一个句子,从而让他能够发现推理和他自己观察中的错误。

(2分)

例2.他相信经常不能清楚准确表达自己这一困难会在其他方面变为优点,使它迫使自己思考长句,因此,使他能够在他的推理和观察中发现他的错误。

(1.5分)

例3.他认为这个难题却有互补的优势、即迫使他长时间的有意识地思考每句话,这样让他可以觉察到观察和逻辑上的错误。

(1分)

例4.他相信,这种困难可能通过一种优势得到补偿,即促使绝对所有事物进行长时间和细致的思考,从而使他能够在推理和观察时发现问题。

(0.5分)

例5.他相信这个困难可以用长时间、仔细的思考每个句子来补偿。

因此使他能够在他的质疑和观察事物过程中发现错误。

(0分)

47.Heasserts,also,thathispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwasvery//

1分

limited,forwhichreasonhefeltcertainthathenevercouldhavesucceededwithmathematics.

1分

参考答案:

他坚持认为自己进行长时间纯抽象思维的能力十分有限,由此他也认定自己在数学方面根本不可能有大的作为。

可接受的译法

不可接受的译法

1.followalongandpurelyabstracttrainofthought

进行长时间纯抽象思考;

进行连续的纯抽象的思维活动

2.Nevercouldhavesucceeded

不可能成功;

永远不能成功;

无法取得成功

1.followalongandpurelyabstracttrainofthought

追随列车一样长的抽象思维;

进行长期纯抽象的思维训练;

2.nevercouldhavesucceeded

不擅长;

不胜任

整句实例:

例1.他还宣称他进行长时、纯抽象思考的能力非常有限,因而他确信自己不可能在数学方面有新建树。

(2分)

例2.他也声称自己在形成长期而清楚的抽象思维方面的能力很有限,由于这个原因他确信自己决不可能在数学上取得成功。

(1.5分)

例3.他插入说道,以他的力量去追赶一辆思考的火车是非常困难的。

这就是为什么他肯定他自己不可能在数学上成功的原因。

(1分)

例4.他也努力去思考一些问题,但发现他的思维很有限。

他感到由于某种原因他永远也学不好数学。

(0.5分)

例5.他宣布跟着一列很长的正在行驶的火车的能量是有限的,因为他确认自己在机械领域不可能获得成功。

(0分)

48.Ontheotherhand,hedidnotacceptaswellfoundedthecharge//

0.5分

madebysomeofhiscriticsthat,//

0.5分

whilehewasagoodobserver,//hehadnopowerofreasoning.

0.5分0.5分

参考答案:

另一方面,某些人批评他虽然善于观察,却不具备推理能力,而他认为这种说法也是缺乏根据的。

可接受的译法

不可接受的译法

1.aswellfounded

有说服力的;

站得住脚的

2.nopowerofreasoning

(丝毫)没有推理能力

1.aswellfounded

同时发现;

也建立了

2.nopowerofreasoning

没有权利辩解;

没有力量解释;

没有能力解释

整句实例:

例1.另一方面,他不能接受他的批评者所做出的评价,他们认为他是一个好的观察者,却没有什么推理能力。

(2分)

例2.另一方面,他也不接受一些他的批评家指出的那样,当他是个优秀的观察者时,他没有推理能力。

(1.5分)

例3.另一方面,他同样无法接受来自他的批评家的指责,因为他是一个好的科学家,他没有精力去解释原因。

(1分)

例4.但是在另一方面,虽然他认为批判没有道理,但他看到这些问题,他没有能力去解释他自己的学说。

(0.5分)

例5。

另一方面,由。

他不接受他的批评者的挑战。

因为他是一个优秀的观察员,批评者没有足够的理由。

(0分)

49.Headdshumblythatperhapshewas"superiorto//thecommonrunofmen//

0.5分0.5分

innoticingthingswhicheasilyescapeattention,//andinobservingthemcarefully."

0.5分0.5分

参考答案:

他又自谦地说,或许自己“在注意到容易被忽略的事物,并对其加以仔细观察方面优于常人”。

可接受的译法

不可接受的译法

1.addshumbly

谦卑/谦逊/谦虚地附加说;

还谦/谦恭地说

2.Superiorto

比……强/好/有优势;

比……更善于/更擅长;

他的优处在于;

优于/胜于/胜过…

3.commonrunofmen

普通人;

一般人

 

4.whicheasilyescapeattention

容易使人忽视的东西;

不被人注意的事情

1.addshumbly

自卑地增加

低贱地补充

2.superiorto

比…高级;

过人之处;

超强的能力

 

3.commonrunofmen

常常跑步的人;

运动跑步的人;

起跑点

4.whicheasilyescapeattention

转瞬即逝的事情;

走神;

分散注意力;

逃避注意的事情;

不被人注意的人

例1.他谦虚地追加道他在“注意到一些很容易被忽略的事情方面,并仔细观察它们方面,可能比普通人更擅长。

”(2分)

例2.他个人补充认为也许他在“注意到容易被忽略的事情,和在细心观察他们的方面比普通人高级。

”(1.5分)

例3.他也说“或许他在运动跑动方面有过人之处,所以能够注意到那些不容易被关注的事情,并仔细观察他们。

”(1分)

例4.他增加也许他在逃避注意力方面比普通跑步的人更具优势,使得他可以仔细观测,他这样增加自己的优点。

(0.5分)

例5.他幽默地说,也许正是因为他是一个特别普通的人,所以才会能够仔细地观察他们。

(0分)

50.Darwinwasconvincedthatthelossofthesetastes//wasnotonlyalossofhappiness,//

0.5分0.5分

butmightpossiblybeinjurioustotheintellect,//andmoreprobablytothemoralcharacter.

0.5分0.5分

参考答案:

达尔文确信,没有了这些爱好不只是少了乐趣,而且可能会有损于一个人的思维能力,更有可能导致一个人道德品质的下降。

可接受的译法

不可接受的译法

1.wasconvinced

深信/确信;

肯定地认为;

相信

2.thelossofthesetastes

这些爱好的丧失;

品味的丧失;

没有这些品味兴趣;

兴趣和品味的丧失

3.beinjuriousto

对……产生危害;

对……产生损害;

有害……;

造成不利

4.moralcharacter

道德人格;

道德个性

1.DarwinWasconvinced

达尔文使人们相信;

达尔文被确信认为;

达尔文说

2.thelossofthesetastes

志趣品味的丢失;

味觉的丧失;

这些丧失

 

3.beinjuriousto

妨碍……的健康;

危机

 

4.moralcharacter

死亡特点;

道德特点;

人物

整句实例:

例1.达尔文相信这种欣赏能力的丧失不仅是一种快乐的丧失,而且可能对他的智力,更可能对他的道德品格造成损害。

(2分)

例2.达尔文确信,这些味觉的丧失,不仅仅是一种快乐的丧失,也是对人们智慧的损害,更可能是对道德品质的损害。

(1.5分)

例3.达尔文深信,失去了欣赏这些东西,他不仅失去了快乐心情,而且可能是智力,也还许有道德特征。

(1分)

例4.达尔文被说服这些松松散不仅失去了幸福而且估计可能对人工智能有伤害,可能对道德特点有伤害。

(0.5分)

例5.达尔文失去这些读写听的能力,对他是一种严重打击,意味着他失去的不仅是幸福和希望,而且损伤知识分子,更严重的是精神人物的健康。

(0分)

 

小作文改卷样题

样题

(1)

DearBob,

IamwritingtomakeanapologytoyouforIforgottoreturnamusicCDwhichIborroweditlastweek.YesterdayIhavejustcomebackfromCanadaandIfounditinmyluggage.Iamsosorrythatyoucannotlistentoitatpresent.

TheCDwhichIborrowedfromyouismadeinCanada,SoIbelieveyoucanfindanotheroneinyourlocalstore.HowaboutyoubuyanotherCDandIpayforit?

Ifyoucannotfindthesimilarone,Iwouldsenditthroughpostoffice.Andtherearesomesolutionsyoulike,pleasetellme.

Iamsorryagainformybehavior.Lookforwardtoyourreply.

Sincerelyyours,

LiMing

评分:

9分

很好地完成了试题规定的任务。

内容要点完整,层次清晰,语言流畅,格式恰当符合语域要求。

但也有一定的语法错误。

如:

HowaboutyoubuyanotherCD.YesterdayIhavejustcomebackfromCanada。

样题

(2)

DearBob,

I’mwritingthislettertoextendmyterriblesorrythatIforgottoreturnamusicCDtoyou.

WhenIwaspackingmyluggage,IrememberedthatIhadbroughtitoutandhadputitonabook.Butmyfriend,Lihua,whothoughtitwasmine,putitintomysuitcase.WhenItoldLihuathissituation,Lhuawasterriblyregretfulbecauseofthis.

So,Iplantosendittoyouassoonaspossible.Pleaseacceptmysincereapologybecauseofinconveniencecaused.

Yourssincerely

LiMing

评分:

8分

较好地完成了试题规定的任务。

内容要点及层次清晰,组织严宻。

但某些语言表达不够准确。

如:

IrememberedthatIhadbroughtitoutandhadputitonabook意思不够准确。

样题(3)

DearBob,

I'mwritingthislettertoexpressmyapologytoyou.IwassocarelessthatgetyourmusicCDinmybag.IfindituntilIgetarriveatChina.

IhavetellmyfriendwhoislivinginCanada,andlethimbu

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 预防医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1