韩国语俗语.docx

上传人:b****1 文档编号:23251394 上传时间:2023-05-15 格式:DOCX 页数:23 大小:33.20KB
下载 相关 举报
韩国语俗语.docx_第1页
第1页 / 共23页
韩国语俗语.docx_第2页
第2页 / 共23页
韩国语俗语.docx_第3页
第3页 / 共23页
韩国语俗语.docx_第4页
第4页 / 共23页
韩国语俗语.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

韩国语俗语.docx

《韩国语俗语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语俗语.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

韩国语俗语.docx

韩国语俗语

1.与귀耳朵有关的惯用语:

귀가가렵다/귀가간지럽다:

感觉别人正在说自己,耳朵痒痒的。

귀가여리다:

耳根子软,轻易相信别人的话。

귀가솔깃하다:

竖起耳朵听,对某事很关心。

귀를기울이다/귀를재다:

倾听,洗耳恭听。

귀에익다:

耳熟。

2.与눈眼睛有关的惯用语:

눈에어리다:

过去的某事历历在目,恍如昨日一样无法忘记。

눈에흙이들어가다:

泥土进入眼睛,比喻人死入土。

눈에불을켜다:

眼睛里冒火、眼睛发亮。

比喻愤怒,贪念,或关心。

눈독을들이다/눈독을쏘다:

比喻贪心,好像想要占为己有地看。

눈에가시가돋히다:

眼里长刺一般凶狠的目光。

눈에넣어도아프지않다:

放到眼睛里都不疼,比喻很可爱,常用于父母形容小孩。

3.与코鼻子有关的惯用语:

코가납작하다:

鼻子扁了,比喻蒙羞或毫无威信。

코가높다:

鼻子抬得高高的,目空一切。

코가세다:

比喻很固执强硬。

코가시큰하다/코끝이찡하다:

鼻尖酸,因感动或悲伤而想要流泪。

코가빠지다:

因为顾虑太多而气馁、颓废。

코에걸다:

引以为豪,把自豪的事提出来。

4.与입嘴有关的惯用语:

입을맞추다:

对口径;亲嘴。

입을씻다:

为了私利,对自己知道的事情佯装不知。

입이짧다:

挑食;吃得少。

입의혀같다:

像嘴巴里的舌头一样,听别人的命令行事。

 

1.便宜没好货:

싼게비지떡

비지떡是一种糕的名称,常用来比喻没有意义的小东西。

这就是我们常说的一分钱一分货啦。

2.一举两得:

꿩먹고알먹기

꿩山鸡,알卵。

吃了山鸡又顺便吃到蛋,是不是一举两得呢!

3.积少成多:

티끌모아태산

티끌小细砂,小细砂一点点地积累起来成了泰山,比喻再小的东西积累多了也可以变得很巨大。

4.易如反掌:

누워서떡먹기

比喻做某件事就像躺下来吃糕点一样容易。

5.目不识丁:

낫놓고기역자도모른다

낫镰刀,기역자就是ㄱ字。

把镰刀放在面前,都不会认ㄱ字,比喻这个人不识字或很笨。

6.班门弄斧:

공자앞에서문자쓴다

공자孔子,居然在孔子面前写文章,就是班门弄斧啦。

7.以卵击石:

계란으로바위치기

바위石头,这个就是以卵击石字面的直译。

8.门可罗雀:

파리가날리다

파리苍蝇,生意不好没有客人,苍蝇到处乱飞。

9.对牛弹琴:

소귀에경읽기

在牛的耳边念经,牛牛怎么可能听得明白呀。

10.火中取栗,为人做嫁:

재주는곰이넘고돈은주인이받는다

재주를넘다翻跟头,翻跟头是卖艺的熊来做,钱却让主人拿走了。

比喻自己辛苦做事,功劳却被别人抢走。

 

1)가까운남이먼친척보다낫다.

字面意义/实际意义:

远亲不如近邻。

2)가는날이장날이다.

字面意义:

去市场的那一天就是开市的那一天。

实际意义:

来得早不如来得巧,形容偶然遇到未曾想到的事情。

3)가는말이고와야오는날이곱다.

字面意义/实际意义:

对别人说好话,别人才会对你说好话。

4)가는정이있어야오는정도있다.

字面意义:

你付出了情谊,别人也会回报你情谊。

实际意义:

好人有好报,形容人心换人心,人情还人情。

5)가랑비에옷젖는줄모른다.

字面意义:

下着毛毛雨却不知道衣服已湿。

实际意义:

小事不防上大当。

6)가재는게편이다.

字面意义:

龙虾和螃蟹是一伙的。

实际意义:

物以类聚,人以群分,形容处境相同的人会惺惺相惜。

7)개구리올챙이적생각못한다.

字面意义:

青蛙长大以后,却想不到自己曾是蝌蚪的时候。

实际意义:

丢掉讨饭棍,忘记叫街时,形容忘记过去,炫耀自我的行为。

8)고래싸움에새우등터진다.

字面意义:

鲸鱼打架,却让虾的背爆炸。

实际意义:

城门失火,殃及池鱼。

9)고생끝에낙이온다.=고진감래

字面意义:

辛苦之后才会乐。

实际意义:

苦尽甘来

10)공든탑이무너지랴.

字面意义:

用心建造的塔不会倒塌。

实际意义:

功夫不负有心人。

1)구슬이서말이라도꿰어야보배다.

字面意义:

就算是珠子,也要串上三个才算是宝贝。

实际意义:

玉不琢,不成器

2)금강산도식후경

字面意义:

金刚山也是饭后的景致。

(注:

金刚山为朝鲜半岛的名山之一,位于朝鲜江原道境内)

实际意义:

无论是多好的事物,都要吃饭以后再欣赏,饿着肚子就没有心思观赏。

3)급하다고바늘허리에실매어쓰랴

字面意义:

再急也不能把线绑在针腰上使

实际意义:

再急也不能违背正常的顺序。

4)길고짧은것은대어보아야안다.

字面意义/实际意义:

是长是短量过才会知道。

5)까마귀날자배떨어진다.

字面意义:

乌鸦飞起来梨子就落下来了

实际意义:

形容毫无关系的两件事情同时发生,因而承受不白之冤。

6)꿩대신닭

字面意义:

家鸡代替野鸡(注:

古代的韩国人认为野鸡尊贵,关于野鸡的俗语也有很多。

实际意义:

退而求其次

7)꿩먹고알먹는다.=일거양득

 

字面意义:

既吃野鸡又吃野鸡蛋。

实际意义:

一举两得

8)잡은꿩놓아주고나는꿩잡자한다.

字面意义:

把抓到的野鸡放掉,反而要抓正在飞的野鸡。

实际意义:

舍近求远

9)꿩구워먹은소식

字面意义:

野鸡烤掉的消息

实际意义:

杳无音讯

10)계란으로바위치기

字面意义:

用鸡蛋敲打石头

实际意义:

以卵击石,以小击大。

1)가슴이뜨끈하다:

字面意义:

心里很热。

实际意义:

表示被吓到。

2)기가막히다:

字面意义:

气不打一处来。

实际意义:

表示心中感觉非常郁闷。

3)굿이나보고떡이나먹자:

字面意义:

该算卦的去算卦,该吃年糕的就去吃年糕。

实际意义:

自己该做什么就去做什么,不要多管闲事。

4)과언이아니다:

字面意义/实际意义:

不夸张的说.....

5)긁어부스럼:

字面意义:

挠痒挠除了疙瘩。

实际意义:

节外生枝、没事找事。

6)가뭄에콩나듯하다:

字面意义:

就像伏旱天长出了豆一样。

实际意义:

表示看到的(多指事)极其罕见。

7)금상첨화:

锦上添花

8)구사일생:

九死一生

9)과유불급:

过犹不及

10)가슴을치다:

字面意义:

敲打自己的心脏。

实际意义:

捶胸顿足,表示感觉很痛心。

1)귀가솔깃하다:

字面意义:

耳朵竖了起来。

实际意义:

表示听到了感兴趣的消息。

2)기고만장:

豪气万丈

3)기절초풍:

气绝了,被吓晕

4)가닥을잡다:

字面意义/实际意义:

表示某件事情有了着落

5)골머리를썩이다:

字面意义/实际意义:

表示对某件事情很伤脑子,很头痛。

6)그물에든고기:

字面意义/实际意义:

瓮中之鱼

7)감언이설:

花言巧语

8)개과천선:

改邪归正

9)가지많은나무바람잘날이없다:

字面意义:

树枝很多的树就没有风平浪静的日子。

实际意义:

生孩子多的人就离不开愁事。

10)갈수록태산이다:

字面意义:

越向前走越接近泰山。

实际意义:

避坑落井,难上加难。

1)강건너불구경하듯한다.

字面意义:

隔江观火

实际意义:

隔着河看人家着火。

比喻对别人的危难不去求助,在一旁看热闹。

2)고기는씹어야제맛이고말은해야제맛이다.

字面意义:

肉要咬着才有味,话要说出来才有味。

实际意义:

有话要直接说出来,不要吞吞吐吐。

3)고슴도치도제새끼는함함하다고한다.

字面意义:

刺猬也会说自己的孩子很好。

实际意义:

即便是自己孩子再不好,自己的父母都会爱护自己的孩子。

4)나무만보고숲은못본다.

字面意义:

只能看到一颗大树,而看不到整个森林。

实际意义:

只能看到眼前,而看不到长远。

5)남의잔치에감놓아라배놓아라한다.

字面意义:

在别人的庆典上,指使别人放柿子放梨。

实际意义:

多管闲事。

6)낮말은새가듣고밤말은쥐가듣는다.

字面意义:

白天说话鸟儿听,晚上说话老鼠听。

实际意义:

不能乱说话,隔墙有耳。

7)눈가리고아웅한다.

字面意义:

挡着眼学猫叫。

实际意义:

掩耳盗铃。

8)낫놓고기역자도모른다.

字面意义:

放着镰刀都不懂"ㄱ"(韩文辅音,与镰刀样子相像)

实际意义:

目不识丁。

9)나중난뿔이우뚝하다.

字面意义:

后长的角更加尖锐。

实际意义:

青出于蓝而胜于蓝。

10)내코가석자다.

字面意义:

自己的鼻子已经都三尺了。

实际意义:

比喻一个人自身难保。

 

1.가난한집제사돌아오듯:

 雪上加霜/祸不单行/船破又遇顶头风

2.가까운남이먼일가보다낫다(远族不如近邻)=이웃사촌:

远亲不如近邻/好邻胜远亲

3.가는날이장날(이라)=가던날이장날=오는날이장날:

意外巧合

4.가는말이고와야오는말이곱다(来语不美,去语何美):

 礼尙往来/投桃报李/你不仁,我不义

5.가는정이있어야오는정이있다=가는말이고와야오는말이곱다:

礼尙往来

6.가랑비에옷젖는줄모른다:

 蚁穴溃堤

7.가루는칠수록고와지고말은할수록거칠어진다:

 言多有失(纷越筛越细.话越说越粗)

8.가마밑이노구솥밑을검다한다(釜底笑鼎底)

=똥묻은개가겨묻은개나무란다:

 乌鸦落在猪身上/别人屁臭,自己粪香

9.가물에단비:

 久旱遇甘霖(久旱逢甘雨)

10.가물에콩나듯:

 寥寥无几/寥若晨星

11.가재는게편(이라)=초록은동색=유유상종(類類相从):

物以类聚,人以群分

12.가지많은나무가바람잘날이없다:

 树枝多无宁日,特指小孩多的父母不断地担心

13.간에기별도안간다=코끼리비스킷하나먹으나마나:

 (食物太少)塞牙缝都不够

14.간에붙었다쓸개에붙었다한다=간에가붙고쓸개에가붙는다:

 朝秦暮楚/墙头草随风倒

15.갈수록태산(이라)=산넘어산이다:

 举足维艰/日趋艰难

16.감나무밑에누워서홍시떨어지기를기다린다(卧柿子树下,望柿子落):

守株待兎

17.강건너불구경=강건너불보듯:

 隔岸观火

18.같은값이면다홍치마(同价红裳):

在同等代价之下,作更为有利的选择

19.개구리올챙이적생각못한다:

 忘乎所以/忘本/得鱼忘筌

20.개똥[소똥]도약에쓰려면없다:

 比喩一旦急需时,平时常见的东西也很难找到

21.개천에서용난다(开川龙出乎)=시궁창에서용이났다:

山窝里飞出金凤凰/穷山沟里出壮元

22.개팔자가상팔자라:

 狗八字倒是好命运

23.걱정도팔자(다):

 杞人忧天/庸人自忧

24.걷기도전에뛰려고한다=기지도못하면서뛰려한다:

 好高骛远

25.검은머리파뿌리되도록[될때까지]:

 白头到老/白头偕老

26.겉다르고속다르다:

 人前一套,人后一套/表里不同/挂羊头卖狗肉/口是心非/说眞方卖假药

27.겨묻은개가똥묻은개를흉본다[나무란다]:

 五十步笑百步

28.계란으로바위치기=달걀로백운대치기:

 以卵击石/鸡蛋碰石头/杯水車薪

29.계집은남의것이곱고자식은제새끼가곱다:

 老婆是人家的好,孩子是自己的好,指没正经的男子的心和对子女的深的爱情

30.고기는씹어야맛이고말은해야맛이다

=말은해야맛이고고기는씹어야맛이다:

 肉不嚼不香,话不说不明

31.고기도저놀던물이좋다고한다:

 月是故乡明

32.고래싸움에새우등터진다(鲸战鰕死):

城门失火,殃及池鱼

33.고려(高丽)적잠꼬대같은소리:

 完全与现实脱离的不象话

34.고생끝에낙이온다[있다]:

 苦尽甘来/否极泰来

35.고양이목에방울달기(猫项悬铃):

纸上谈兵

36.고양이앞에쥐:

 猫面前的老鼠

37.고양이앞에쥐처럼살살긴다:

像猫面前的的老鼠,连大气都不敢喘

38.고인물이썩는다=고인물에이끼가낀다:

 积水易腐/流水不腐

39.고향을떠나면천하다:

 离开故乡是卑贱/离开故乡是苦劳/离乡不贵

40.곡식[벼]이삭은익을수록고개를숙인다:

 稻穗越成熟越低垂,比喩人越优秀越谦逊

41.곪으면터지는법:

 物极必反

42.공것[공짜]바라면대머리[이마]가벗어진다:

 意作人不要占便宜

43.공것이라면[공짜라면]양잿물도삼킨다:

 要财不要命

44.공든탑이무너지랴(功入塔,岂毁乎):

功夫不负有心人

45.공연히긁어서부스럼만든다=긁어부스럼:

 没事找事/自找麻烦/自讨苦吃

46.공은공이고,사는사다:

 要分淸公和私

47.공자앞에서문자쓴다=뻔데기앞에서주름잡다:

 班门弄斧/对佛说法/鲁班门前舞大斧

48.과부사정은과부가안다:

 同病相怜

49.광에서인심난다:

 仓廪实而知礼仪

50.구관(旧官)이명관(名官)이다:

 姜是老的辣

51.구더기무서워장못담글까:

 岂能因噎废食/怕得老虎,养不得猪

52.구렁이담넘어가듯:

 含糊过去/敷衍了事

53.구르는돌은이끼가안낀다:

 比喩勤勉而孜孜不倦地努力的人不沈滞却能发展/户枢不朽

54.구슬이서말이라도꿰어야보배(라):

 比喻再好的东西不利用也是废物/玉不琢,不成器(珍珠三斗,成串纔[才]为宝)

55.국에덴놈물보고도분다(惩汤冷水)

=더위먹은소달만보아도헐떡인다=자라보고놀란가슴솥뚜껑보고놀란다:

 一朝被蛇咬,十年怕井绳/吴牛喘月/八公山上,草木皆兵/风声鹤唳/惊弓之鸟

56.군자는대로행이라:

 君子大路行

57.군불에밥짓기(过火炊饭:

不费己力,因便取功)

=떡본김에제사지낸다:

 借机行事/就汤下面

58.굶기를밥먹듯한다:

 挨饿是家常便饭

59.굿이나보고떡이나먹지(观光但吃餠也):

袖手傍观,坐享其利

60.궁지에몰린쥐가고양이를문다(穷鼠莫追):

穷鼠啮狸兽獶鬪/狗急跳墙

61.궁(穷)하면통한다(困穷而通):

情急智生/穷则变,变则通/穷则思变

62.귀머거리삼년이요,벙어리삼년(이라):

 乍为人妻要装聋作哑,谨言愼行(聋三年,哑三年)

63.귀신씨나락까먹는소리:

 嘟嘟囔囔发泄不满/不合道理、出乎意料的闲言碎语

64.귀신이곡할노릇[일](이다):

 鬼使神差/神乎其神

65.귀에걸면귀걸이코에걸면코걸이:

 事在人为/言人人殊

66.귀한자식매로키워라:

 棍头出孝子,娇养是逆子/棒头出孝子/打是亲,骂是爱

67.그림의떡画饼,言有形无实)=화중지병(画中之饼):

水中月,镜中花

68.그아버지에그아들:

 在很多方面上像父亲的儿子/龙生龙,凤生凤,老鼠生儿会打洞

69.금강산도식후경이라=금강산구경도식후경이라:

 人是铁饭是钢

70.금이야옥이야=눈에넣어도아프지않다:

 (爱之)如掌上明珠

71.급하면바늘허리에실매어쓸까(虽忙针腰系用乎):

再着急也不能胡来/欲速则不达

72.기는놈위에나는놈이있다=뛰는놈위에나는놈있다:

 强中自有强中手/人上有人天外有天

73.길고짧은것은대어보아야안다:

 有比较才有鉴别

74.김칫국부터마신다=떡줄사람은꿈도안꾸는데김칫국부터마신다:

 一相情愿/未捉到熊,先卖皮

75.까마귀고기를먹었나[먹었느냐]:

 健忘

76.까마귀날자배떨어진다(乌飞梨落):

乌飞梨落/偶然巧合

77.깨물어서아프지않은손가락없다

=열손가락에어느손가락깨물어아프지않을까(十指偏[齿昔],畴不予戚):

十指连心/十个指头个个痛

78.꺾일지언정굽히지않는다:

 宁死不屈/宁折不屈

79.꼬리가길면밟힌다:

 总有一天会露出马脚/纸里包不住火

80.꽁무니를빼다:

 拔腿跑掉,溜走/望而却步

81.꾸어다놓은보릿자루[빗자루]:

 在一边默不作声的人/局外人

82.꿀먹은벙어리(食蜜哑):

茶壶煮饺子----倒(道)不出来

83.꿈보다해몽(이좋다):

 说的比做的好/不怕做恶梦,圆梦要中肯

84.꿈자리가사납더니:

 没做好梦,事事不顺

85.꿩대신닭(雉之未捕,鸡可备数):

权且顶替/无牛捉了马耕田

86.꿩먹고알먹는다[먹기]=임도보고뽕도따고=굿보고떡먹기:

 一箭双雕/一举两得

 

(ㄴ)

1.나는바담풍해도너는바람풍해라:

以其昏昏,使人昭昭,指自己还糊里糊涂,却要去教别人明白事理。

2.나먹기는싫어도남주기는아깝다=나먹자니싫고개주자니아깝다:

持之无用,弃之不舍/鸡肋/食之无味,弃之可惜

3.나쁜소문은빨리퍼진다:

丑闻传千里

4.나중난뿔이우뚝하다=뒤에난뿔이우뚝하다=청출어람:

青出于蓝胜于蓝

5.남아일언중천금:

男儿一语重千斤/大丈夫一诺千金

6.남의말하기는식은죽먹기:

议论别人容易

7.남의잔치에감놓아라배놓아라한다:

比喻对别人的事乱出主意/狗拿耗子---多管闲事

8.낫놓고기역자도모른다:

目不识丁

9.낮말은새가듣고밤말은쥐가듣는다(昼言雀听,夜言鼠聆):

隔墙有耳/没有不透风的墙

10.내손에장을지지겠다(掌上煎酱)=내손톱에장을지져라:

除非太阳从西边出来

11.내코가석자(吾鼻涕垂三尺):

泥菩萨过河,自身难保/自顾不暇

12.내리사랑은있어도치사랑은없다(下爱有上爱无):

有不孝父母的子女,没有不爱子女的父母

/可怜天下父母心

13.넘어지면코닿을데=엎어지면코닿을데:

比喻非常近的距离

14.녹비에가로왈(자)=녹비에갈왈자라):

怎么说怎么是/玄黄改色/马鹿易形

15.누울자리봐가며발을뻗어라:

要视具体情况而为

16.누워서떡먹기=식은죽먹기=땅짚고헤엄치기:

轻而易举/易如反掌//不费吹灰之力/

17.누워서침뱉기:

搬起石头砸自己的脚/自食其果

18.누이좋고매부좋다:

两全其美,皆大欢喜

19.눈가리고아웅=눈감고아웅한다:

自欺欺人/掩耳盗铃20.눈감으면코베어먹을세상[인심])=눈을떠도코베어간다:

世事险恶

21.눈뜨고도둑맞는다:

眼睁睁地吃亏

22.눈밖에났다:

连看都不愿看一眼

23.눈썹도까딱하지않다:

岿然不动/泰然自若

24.눈씻고볼래야볼수없다:

擦亮眼睛都看不到/怎么看也看不到

25.눈에밟히다(밟힌다):

映入眼帘

26.눈엣가시(眼中钉):

眼中钉,肉中刺/非常讨厌的人

27.눈코뜰사이없다:

忙得不可开交/头朝地,脚朝天

28.늙으면아이된다=나이가들면어린애가된다:

老小孩/返老还童

29.능구렁이가되었다:

不动声色但心如明镜/老练狡猾 

 

(ㄷ)

1.다된죽에코풀기=다된죽에코빠졌다:

功败垂成/使坏(坏)

2.다람쥐쳇바퀴돌듯:

原地打转/永无尽头

3.다리(를)뻗고자다:

高枕无忧

4.단단한땅에물이고인다=굳은땅에물이괸다:

勤俭(才)能致富

5.단맛쓴맛다보았다=쓴맛단맛다보았다=산전수전(山战水战)다겪었다:

饱经风霜

6.닫는말에채찍질=닫는말에도채를친다=달리는말에채찍질(走马加鞭):

快马加鞭

7.달면삼키고쓰면뱉는다(昔以甘茹,今乃苦吐):

甘茹苦吐/甘呑苦吐/挑肥拣瘦

8.달도차면기운다=그릇도차면넘친다=열흘붉은꽃없다(花无十日红):

月满即亏

水满即溢/人无千日好,花无百日红

9.닭잡아먹고오리발내놓는다:

瞒天过海/欲盖弥彰

10.닭쫓던개지붕만쳐다보듯(赶鸡之犬徒仰屋檐):

逐鸡望篱/无可奈何

11.대가리[머리]에피도안마른것[말랐다]:

乳臭未干(干)/黄口小儿

12.도둑이제발저리다:

做贼心虚

13.도로아미타불(白白念了阿弥陀佛)(이라):

白费工夫/徒劳/白辛苦

14.도토리키재기:

彼此彼此/瘸子里选将军

15.독안에든쥐:

瓮中之鳖/插翅难飞

16.독불장군없다:

独木不成林

17.돈만있으면귀신도부릴수있다(有钱使鬼神):

有钱能使鬼推磨

18.돈방석에앉다:

财源广进/腰缠万贯

19.돈을물쓰듯한다:

花钱如流水/挥金如土

20.돌다리도두들겨보고건너라:

小心无大错/小心无过逾

21.동이닿지않는소리:

风马牛不相及

22.돼지꿈을꾸다:

意外走运

23.되로주고말로받는다(始用升授,乃以斗受):

升借斗还/小斗出,大斗进

24.될성부른나무는떡잎부터알아본다(蔬之将善,两叶可辨)=잘자랄나무는떡잎부터안다:

见微知着/由小看大/从小看大/三岁看大,八岁看老

25.둘러치나메어치나일반:

异曲同工/殊途同归

26.둘이먹다가하나가죽어도모르겠다:

味道极好/食物味美

27.둘째가라면섧다[서럽다]:

公认第一/独占鳌头

28.뒤로[뒤에서]호박씨깐다=밑구멍으로호박씨깐다:

暗中作祟/暗中捣鬼/表里不一

29.뒷간과사돈집은멀어야좋다=사돈집과뒷간은멀수록좋다:

亲戚还是住得远些好

30.뒷간에갈적마음다르고올적마음다르다=똥누러갈적마음다르고올적마음다르다=사람의마음은하루에도열두번:

情随事迁/人心易变/好了伤疤忘了痛

31.들으면병이요안들으면약이다:

眼不见心不烦/耳不听心不烦

32.등잔밑이어둡다(灯下不明):

灯下不明

33.등치고간내먹는다:

笑里藏刀/口蜜腹剑/佛口蛇心

34.따놓은당상(堂上)=떼어논당상:

稳操胜券

35.때리는시어머니보다말리는시누이가더밉다=때리는사람보다말리는놈이더밉다:

口蜜腹剑的人比明火执仗的人更可恶

36.똥구멍이찢어지게가난하다:

穷得丁当响

37.똥이무서워피하나더러워피하지=똥이무서워피하랴:

不与恶人或小人相处,回避他们,并不是因为害怕,而是没有与他们的相处的价值

38.뛰는놈위에나는놈있다=기는놈위에나는놈이있다:

强中自有强中手/能人之上有能人

39.뛰어야벼룩이다=뛰어보았자부처님손바닥안이다:

跑了和尚跑不了庙

 

(ㅁ)

1.말이씨가된다:

说的话变成事实

2.마파람게눈감추듯=두꺼비파리잡아먹듯:

狼吞虎咽

3.만리길도한걸음으로시작된다:

千里之行始于足下

4.밑져야

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 广告传媒

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1