烧烤英语词汇.docx

上传人:b****2 文档编号:2317697 上传时间:2022-10-28 格式:DOCX 页数:7 大小:17.33KB
下载 相关 举报
烧烤英语词汇.docx_第1页
第1页 / 共7页
烧烤英语词汇.docx_第2页
第2页 / 共7页
烧烤英语词汇.docx_第3页
第3页 / 共7页
烧烤英语词汇.docx_第4页
第4页 / 共7页
烧烤英语词汇.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

烧烤英语词汇.docx

《烧烤英语词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《烧烤英语词汇.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

烧烤英语词汇.docx

烧烤英语词汇

barbecue

烧烤

 

Barbecuefood

烧烤食物

 

Barbecueparty

烧烤派对

 

cucumber

黄瓜

 

Lotusroot

莲藕

 

Whitegourd

冬瓜

 

carrot

胡萝卜

 

cabbage

卷心菜(白菜)

 

lettuce

生菜

 

spinach

菠菜

 

cauliflower

花菜

 

Chinesechives

韭菜

 

ham

火腿

 

potato

土豆

 

Beefsteak

牛排

 

pork

猪肉

 

Chickendrumsticks

鸡腿

 

mushroom

蘑菇

 

Barbecuegrill

烧烤架

 

charcoal

木炭

 

fire

 

tongs

钳子/夹子

 

Firestarter

点火器

 

Barbecuegrid

网格烤板

 

Barbecuetool

烧烤工具

 

Bastingbrush

酱料刷

 

Haveabarbecue

烧烤

 

cumin

孜然粉

 

Barbecueseasoning

烧烤调料

 

Cookingoil

食用油

 

salt

 

Chilli/pepper

辣椒

 

Chillipowder

辣椒粉

 

Chillisauce

辣椒酱

 

muddled

烤糊了的

 

kebab

烤肉串

 

skewer

烤串杆

 

rare

三分熟

 

Mediumtorare

四分熟

 

medium

五分熟

 

mediumwell

七分熟

 

Welldone

全熟

 

shrimp

 

Roastskeweredmutton

羊肉串

 

Rawmeat

生肉

 

Cookedmeat

熟肉

 

Onceuponatime,therewasanoblemanwhogavesomewinetohisservants.Thewinewasnotenoughforall.Theservantsfinallydecidedwhoeverfirstfinisheddrawingasnakeonthegroundwouldgetthecupofwine.Oneoftheservantsfinisheddrawingfirst.Hetookupthecup,andwasabouttodrinkthewine,whenhethoughtofaddingfeettothesnake.Hewentondrawing.Thenanotherservantfinisheddrawinghissnake.Hesnatchedthewinecupanddrankupthewine,saying.“ItisIwhofirstfinisheddrawingthesnake.Whatyouhavedrawnisnotasnake.Asnakedoesn'thavefeet.”

 

TheLionandtheMouse狮子与报恩的老鼠

 

ALIONwasawakenedfromsleepbyaMouserunningoverhisface.Risingupangrily,hecaughthimandwasabouttokillhim,whentheMousepiteouslyentreated,saying:

"Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness."TheLionlaughedandlethimgo.IthappenedshortlyafterthisthattheLionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.TheMouse,recognizinghisroar,cameandgnawedtheropewithhisteethandsethimfree,exclaiming:

"Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,expectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavor;nowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconbenefitsonaLion."

 

狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。

狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。

老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。

不久,狮子真的被老鼠救了性命。

原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。

老鼠听到了他的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:

“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,现在可清楚了,老鼠也能报恩。

”这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。

TheWolfandtheLamb狼与小羊

 

WOLF,meetingwithaLambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytotheLambtheWolf'srighttoeathim.Hethusaddressedhim:

"Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.""Indeed,"bleatedtheLambinamournfulton转载名人名言网eofvoice,"Iwasnotthenborn."ThensaidtheWolf,"Youfeedinmypasture.""No,goodsir,"repliedtheLamb,"Ihavenotyettastedgrass."AgainsaidtheWolf,"Youdrinkofmywell.""No,"exclaimedtheLamb,"Ineveryetdrankwater,forasyetmymother'smilkisbothfoodanddrinktome."UponwhichtheWolfseizedhimandatehimup,saying,"Well!

Iwon'tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations."

Thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.

 

一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。

于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。

小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。

狼见此计不成,又说道:

“我父亲去年被你骂过。

”小羊说,那时他还没有出生。

狼对他说:

“不管你怎样辩解,反正我不会放过你。

这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

  

TheBatandtheWeasels蝙蝠与黄鼠狼

ABATwhofelluponthegroundandwascaughtbyaWeaselpleadedtobesparedhislife.TheWeaselrefused,sayingthathewasbynaturetheenemyofallbirds.TheBatassuredhimthathewasnotabird,butamouse,andthuswassetfree.ShortlyafterwardstheBatagainfelltothegroundandwascaughtbyanotherWeasel,whomhelikewiseentreatednottoeathim.TheWeaselsaidthathehadaspecialhostilitytomice.TheBatassuredhimthathewasnotamouse,butabat,andthusasecondtimeescaped.

Itiswisetoturncircumstancestogoodaccount.

蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。

黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。

蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。

后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。

这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。

蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老鼠,又被放了。

这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

 

 

TheAssandtheGrasshopper驴子与蚱蜢

 

ANASShavingheardsomeGrasshopperschirping,washighlyenchanted;and,转载名人名言网desiringtopossessthesamecharmsofmelody,demandedwhatsortoffoodtheylivedontogivethemsuchbeautifulvoices.Theyreplied,"Thedew."TheAssresolvedthathewouldliveonlyupondew,andinashorttimediedofhunger.

驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。

蚱蜢答道:

“吃露水。

”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。

这个故事告诉人们不要企望非份之物。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1