广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx

上传人:b****1 文档编号:23148853 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:15 大小:24.91KB
下载 相关 举报
广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx_第1页
第1页 / 共15页
广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx_第2页
第2页 / 共15页
广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx_第3页
第3页 / 共15页
广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx_第4页
第4页 / 共15页
广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx

《广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

广告英语的用词特征论文Lexical Features of Advertising English.docx

广告英语的用词特征论文LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish

分类号         密级      

UDC编号

 

华中师范大学

本科毕业论文(设计)

 

题目LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish

 

院(系)

专业英语

年级2010级

学生姓名林曼曼

学号101101340002

指导教师李正林

二O一零年十月

LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish

 

AthesissubmittedtothefacultyofCCNU

InpartialfulfillmentoftherequirementsforBAdegree

InEnglishLanguageandLiterature

 

byLinManman

 

Supervisor:

LiZhenglin

AcademicTitle:

Professor

 

Signature:

October27,2012

AbstractinChinese

3

AbstractinEnglish

4

1.Contentintroduction3

1.1theoriginoftheadvertisingEnglish3

1.2thecurrentsituationgoftheadvertisingEnglish3

1.3thecharacteristicoftheadvertisingEnglish3

2.LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish4

2.1thelargelyuseofadjective4

2.2frequently-usedpersonalpronoun

2.3make-upnewwords5

2.4theusedwordsaresimple,vividandeasytounderstand5

2.5usetheinformalEnglishandspokenEnglishfrequently5

2.6makefreewiththeexoticwords6

2.7usesomeprefixandpostfixwords6

2.8restorethebrand6

3.therhetoricalfeaturesoftheadvertisingEnglish7

3.1analogy7

3.2repeat7

3.3personification7

3.4awordorphrasewithdoublemeaning8

3.5simulation8

3.6rhyme8

Conclusion9

Bibliography10

5

5

5

5

6

6

6

7

7

7

7

7

8

9

9

9

9

10

10

10

11

12

 

内容摘要

在当今社会中,广告无处不在,其中英语广告已经逐渐脱颖而出,形成一种独具特色的应用性语言类广告。

且广告对商家和消费者来说显得尤为重要,只有掌握广告英语的语言特征和翻译技巧,才能最大限度地传达广告原意,达到推销产品的目的。

假如世界上没有广告,即使你买瓶饮料也要在几十种品牌或者口味中选择而犹豫不绝,想买到自己最喜欢的饮料,必须购买后一一品尝。

由此可见,广告和生活密切相关。

广告在全面广泛地传播信息的同时,也提醒了我们它介绍的商品有多优秀。

鉴于英语广告在广告中所处的重要地位,本文从词汇、句法及修辞三方面介绍了英语广告的语言特征,并通过实例分析介绍了英语广告的翻译方法及策略。

 

关键词:

英语广告,语言特征,翻译技巧,推销产品,词汇,句法,修辞

 

Abstract

Inrecentsociety,advertisementsareeverywhere,amongtheseadvertisements,advertisingEnglishhaveshowntheirsoutstandinggradually,theyformtheappliedlinguisticadvertisementswhichareveryspecial.Andtheadvertisementsareveryimportantforthemerchantsandconsumers,onlywhenwehandledthelinguisticfeaturesandtheskillsoftranslation,canweshowtheoriginalmeaningoftheadvertisements,andreachthegoalofpromotionoftheproducts.Supposethere’renoadvertisementsintheword,evenifyoubuyabottleofdrinkyoualsoneedtochoosefromadozensofdrinksandthinkalot,ifyouwanttobuythebestdrinkofyourfavor,youshouldtrythemallafterbuyingthem.Itfollowsthattheadvertisementsarecloselyrelatedtoourlife.Whileadvertisementsarespreadingtheinformationwidely,atthesametime,theyremindusthathowoutstandingtheproductstheyintroducedtous.AstheadvertisingEnglishplaytheimportantroleamongtheadvertisements,thisarticlewillintroducethelexicalfeaturesofadvertisingEnglishfromwordsandphrases,sentencesstructureandrhetoricthesethreeaspects,andwilltroughtheanalysisoftherealexampletointroducethetranslationalmethodsandstrategyoftheadvertisingEnglish.

 

Keywords:

advertisingEnglish,linguisticfeatures,translationalskills,productspromotion,wordsandphrases,sentencesstructure,rhetoric.

 

1.Contentintroduction

1.1TheoriginoftheadvertisingEnglish

Inrecentlysociety,thecompetitionsofallwalksoflifearestiff,inthiscase,goodpublicityareveryimportant,forgoodpublicity,advertisementsarethemostwidestandimportantmeans.Now,withtheglobalizationofthecommercial,advertisingpublicityalsoneedfacethewholeworld.Englishasthemostwidelyusedlanguageintheworld,sotheadvertisingEnglishemergeasthetimesrequire.AdvertisingEnglishcomefromtheordinaryEnglish,buttheyhavemanythingsdifferent.

1.2ThesituationoftheadvertisingEnglish.

Inrecentsociety,advertisementsareeverywhere,amongtheseadvertisements,advertisingEnglishhaveshowntheirsoutstandinggradually,theyformtheappliedlinguisticadvertisementswhichareveryspecial.Andtheadvertisementsareveryimportantforthemerchantsandconsumers,onlywhenwehandledthelinguisticfeaturesandtheskillsoftranslation,canweshowtheoriginalmeaningoftheadvertisements,andreachthegoalofpromotionoftheproducts.Supposethere’renoadvertisementsintheword,evenifyoubuyabottleofdrinkyoualsoneedtochoosefromadozensofdrinksandthinkalot,ifyouwanttobuythebestdrinkofyourfavor,youshouldtrythemallafterbuyingthem.Itfollowsthattheadvertisementsarecloselyrelatedtoourlife.

1.3ThefeaturesoftheadvertisingEnglish

Theadvertisingwordsandthephrasesmusthave“Theabilityofpromotion”(sellingpower).Itcanimpelpeopleproducetheshoppingdesire;Theadvertisingwordsandthephrasesalsomusthavethe(memoryvalue)whichshouldimpresspeopledeeply.Itcanremindpeopleofsomekindofproducts’advantagesandspecialpoint.Forthisreason,thewordsandphrasesoftheadvertisementsshouldbeinspotlight,andhavethe“attentionvalue”and“readability”.EnglishadvertisementsandChineseadvertisementshavemanythingincommon,itisdecidedbythecommunicationalfunctionofthesetwolanguagesandthefunction,aimoftheadvertisements.AstheEnglishandtheChinesearebelongtotheverydifferentlanguagesystem,sotheyhavemanydifference,includingthedifferenceinthewordsandphrasesandthecommonusage.Forexample,TheEnglishalwaysusearticle,andusetheprepositionandconjunctionfrequently;WhileTheChinesehasnoarticle,andseldomuseprepositionandconjunction.IntheEnglishadvertisementsandChineseadvertisements,thesedifferencesnodoubtexist.

 

2.LexicalFeaturesofAdvertisingEnglish

2.1Thelargelyuseofadjective

Adjectiveshavethegreatpowerofornament,descriptionandthefunctionofvaluation,theyenablethelanguagemorevisualandlively,andmoreinfectious.Thefunctionoftheadjectivecanhelptheadvertisementspromotingtheproducts,describingthefeaturesoftheproducts.Therefore,theadvertisementsalwaysuselargenumberofthepositiveandcommendatoryadjectiveswhichhavethefunctionofvaluation.

AccordingtothestatisticsoffamouslinguisticianGeoffreyLeech,theadjectiveswhichappearatthehighrateintheadvertisingEnglishareasbelow,theyareintheorderfromthehighratetothelowrate:

new,crisp,good,better,best,fine,free,big,fresh,great,delicious,real,full,sure,easy,bright,clean,extra,safe,special,rich,juicy,economical,money—saving,time—saving,labor—saying,mouth—saving,inexpensiveandsoon.Forexample:

Thetasteisgreat.(TheNescafeCoffee)

Goodteeth,goodhealth.(Colgatetoothpaste)

AmongtheseEnglishadjectivesofwordsandphrases,newhasthehighestrate,asitcanalmostdescribeallaspectsoftheproducts,ontheotherhand,itcanreflectthecreationanddistinctiveatthebestway.Forexample:

Thenewdigitalera.(Thenewdigitalera)

Feelthenewspace.(SamsungElectronics)

AnotherimportantreasonforthelargenumberusingoftheadjectivesisthattheadjectiveshavethecomparativeDegreeandthesuperlativedegree.ThecomparativeDegreecanhighlighttheadvantagesoftheproductscomparedwithotherproducts,whilethesuperlativedegreecanhighlightthebestqualityoftheproducts.Forexample:

ThingsgobetterwithCoco—Cola.(CocaCola)

Themostunforgettablewomenintheworldweal"Revlon.(Revlon).

The“better”IntheCocaColaadvertisementcanhighlightthetasteandquality.WhiletheRevlonadvertisementcanskillfullycombinetheloveofbeautypsychowiththesuperlativedegree,itcanpromotetheproductsandstimulatethepurchasewillofthecustomeratthesametime.

2.2frequently-usedpersonalpronoun

  Firstpersonstandonthecompany’splace,italwaysgiveusaformalfeeling.secondfocusonthecustomers,theywillfeeltheyarejoiningintheadvertisements.Thethirdperson“he”or“she”talkedaboutthepersonalexperienceortheyarejustspokespersonsanddescribetheproducts.Forexample:

  (LeMeridianPresidentBangkokHotel)

  “Yes,youcouldsaywe’vemasteredtheartofThaihospitality.”

  Thisadvisementsusing“you”and“we”,thisfeatureandgiveusthefellingofintimacy,justastwofriends(customerandcompany)aretalkingfacetoface.Thedescriptionlikecomesfromthejudgmentofthecustomers,itiseasyforthecompanytobuildagoodimage.

 

2.3make-upnewwords

Theadvertiserinordertoemphasizetheproductsortheservicearedistinctive,theyalwaysmakeupnewwords,weirdwords,thesenewswordsbringpeoplefreshandspecialimage,helpthemmemorizetheadvertisementswell.Forexample:

Weknoweggactlyhowtoselleggs.

Thenewword“eggactly”comesfrom“exactly”,thisnewwordverylively,focusingontheproductsegg,helpingtheadvertisementsastayalongtimeinpeople’smemory.

2.4Theusedwordsaresimple,vividandeasytounderstand

Advertisementsneedtobeveryefficientatthelimitedtimeandplace,sothewordsandphrasesoftheadvertisementsalwaysareverysimpleandlively,easilyunderstanding.Thesimpleadvertisementscanhighlightthekeypointanddescribetheobviousfeaturesoftheadvertisementsatthesametime,andpeoplewhohavewatchedthisadvertisementwillneverforgetitagain.So,thewordsandphrasesappearintheadvertisementsalwaysaresinglesyllableandthesimplewordswhicharehavefewerletters.Suchasbe,make,get,take,try,go,have,need,see,use,give,usingthesewordsinordertoreachthegoalofsimpleandspeedyefficiencyofthepublicity.Forexample:

Justdoit.(NikeSportswear)

Askformore.(PepsiFashionShoes)

2.5usetheinformalEnglishandspokenEnglishfrequently

Iftheusingwordsoftheadvertisementsinwrittenformandthewordsareveryformal,willhardlytoabst

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教学研究 > 教学计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1