德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx

上传人:b****1 文档编号:23058035 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:38 大小:43.33KB
下载 相关 举报
德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx_第1页
第1页 / 共38页
德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx_第2页
第2页 / 共38页
德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx_第3页
第3页 / 共38页
德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx_第4页
第4页 / 共38页
德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx

《德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx(38页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

德雷尔一家 第四季 第二集 中英对照.docx

德雷尔一家第四季第二集中英对照

德雷尔一家人(第四季第二集)

TheDurrellsSeason 4Series2

开篇对白中英对照

你的包裹

Oh,parcel.

我的裁缝贾克韦先生给我寄的好东西

Richesfrommytailor,MrJakeways.

我第一次看到达芙妮和她孩子在一起

IsawDaphnewithherbabyforthefirsttime.

哦亲爱的

Oh,darling.

我想有个自己的家庭

Iwantmyownfamily.

我20了正是适合组建家庭的年龄

I'm20,that'sagoodagetostart.

并不是的

Itisn'treally.

你都没有投票权而且你才有...

Youcan'tevenvoteandyou'vegot...

有多少积蓄

well,howmuchmoney?

你指经济上

Infinancialterms?

不是钱难道是香蕉吗

NO,inbananas.

作为一个正值盛年的男人我准备好了

Well,asamaninmyprime,I'mready.

小牛一岁就成年了

Bullsstartattheageofone.

可你不是只牛你得帮我运营旅馆

Well,you'renotabull,youhelprunaguesthouse.

拉里不在我需要你的帮忙

AndIneedyouherewhileLarry'sgone.

玛戈也说她要离开

AndMargosayshewillleavesoon.

什么太荒唐了

What?

Well,that'sabsurd.

简直像把痴傻的小猫崽放到原始森林里一样

That'slikereleasingadottykittenintothejungle.

这就是为什么她想走

Andthat'swhyshewantstogo

因为你把她当傻瓜看

becauseyouthinkshe'aclot.

我才没有当她是傻瓜

Idon'tthinkshe'saclot!

只是她还没准备好去面对

She'sjustnotreadyfortherealworld

现实世界中正常的人际交往

ofnormalhumaninteraction.

鲁格勒斯雅求你了回家吧

Lugaretzia,please,gohome.

那我回家

Igohome.

回家让你可怜的背

Gohomeandrestyourbadback

还是屁股什么的好好歇歇吧

oryourbottomorwhateveritis.

你觉得怎么样

Whatdoyouthink?

瘌蛤蟆先生知道你穿了他的衣服吗

DoesMr.Toadknowyouhavehisclothes?

路易莎我爱你的无情

Louisa,Iloveyourcruelty.

很不错

Well,that'sgood

还有更多没展现呢

there'splentymorewherethatcamefrom.

马丁在我手上拉了屎不过是我的错

Martincrappedonme.Myfault.

你就是杜雷尔夫人了吧

YoumustbeMrsDurrells.

你可很受好评啊

Youcomehighlyrecommended.

是吗真好

Ah,well,hownice.

我其实叫德雷尔

Durrell,infact.

有给我的房间吗

Doyouhavearoomforme?

有的顶层的豪华阁楼

Ido.Thepenthouseonthetopfloor.

这是什么地方该死的动物园吗

Whatisthis,aruddyzoo?

我也这么觉得

Yes,Isupposeitis.

别和他调情

Don'tgetromanticwithhim.

他不是你喜欢的类型

He'snotyourtype.

正片对白中英对照

上校也喜欢枪

TheColonellovesguns

你俩会相处得很好的莱斯利

soyoutwowillgetonwell,Leslie.

我已经不玩枪了

Infact,I'vemovedonfromshooting.

不过真挺壮观啊

Althoughthatisquitesomething.

玛戈走了很抱歉上面有屎

Margo'sgone.Sorryaboutthepoo.

亲爱的妈妈我知道你一直想我留下来

'DearMother,Iknowyou'dtrytomakemestay.

我就偷拿了一些私房钱

soI'vebeensmugglingoutmypossessions.

在科孚找了一个秘密居所

I'llbeatasecretlocationinCorfu.

等我安定下来我会再联络你们的

I'llbeintouchwhensettled.

玛戈去哪里了

Where'sMargogone?

她没写

Shewon'tsay.

这可太糟了

Well,thisisterrible.

我们得搜查整个岛

Wemustsearchtheisland.

别我们小时候都会离家出走嘛

No!

Weallrunoffwhenwe'renippers

-她多大了-才18岁

-Howoldisshe?

-18.

也是时候让她走了

Well,it'stimesheleftthen.

没事的

Yes,it'llbeallright.

这是对她好

Dohergood.

你已尽到了你的职责

Yourjob'sdone.

你们男人懂什么

Whatdoallyoumenknow?

我很伤心无论是作为一位母亲

I'm...sadasamother

还是一个女人

asawoman.

总之我觉得我的孩子们都反天了

frankly,I'mfeelingoutnumbered.

我跑到上面...结果抓住了一个自己人

ThenIwentoverthetopinWipers...and...coppedaBlighty.

你说啥

What?

他曾在伊普尔打仗受伤然后被送回国

HefoughtatYpresandwasinvalidedhome.

裆部全是弹片

Stillgotacrotchfullofshrapnel.

我也不能把磁铁放屋里

Ican'thavemagnetsinthehouse.

路易莎不想听见裆部这词

Louisadoesn'twanttoheartheword"crotch".

没事我很清楚那是什么

No,it'sfine,Iamfamiliarwiththeconcept.

我不该总唠唠叨叨说着战争

Well,don'tletmeharponaboutthewar

或者我继续说

orshouldI?

别说了

No.

我在博斯普鲁斯海峡被刺刀

ThetimeIgotabayonetupmyjacksie

扎进屁股的经历有人想听吗

intheBosphorus,anyone?

我以为你喜欢战争

Ithoughtyoulikedwar.

没疯的人都不会喜欢战争

Nobodysanelikeswar.

我相信的是去保护所爱之人

Ibelieveinprotectingone'slovedones

如果很幸运能找到这爱人

ifone'sluckyenoughtohaveany.

显然德国佬还在耍他们的旧把戏

Well,theHunareuptotheiroldtricksclearly.

上次我没杀够

Ididn'tkillenoughlasttime

奥地利沦陷了谁会是下一个

Austria'sgone,who'snext?

我决定餐桌上禁止谈论战争

I'vedecidedtherewon'tbeanewwar.

真是好姑娘

Goodgirl.

有点过于自来熟了

Littlebitoverfamiliar.

我在这都几个月了我才可以这样说

I'vebeenhereformonths,I'veearnedit.

我们的关系很融洽

Wehaveasuperrapport.

总之我最近离开了军队

Anyway,I'verecentlyleftthearmy

现在我更想把精力放在打猎上

andI'dratherliketotrymyhandathunting.

不别做这事

ohno,don'tdothat.

为什么不

whynot?

只有蠢货才以屠杀动物为乐

Onlyanidiotwouldkillananimalforfun.

我很肯定你不是个蠢货

AndI'msureyou'renotanidiot.

杰瑞别对付费的客人这么没礼貌

Gerry,don'tberudetoourpayingguests.

你的家庭

Yourfamily

是我的错觉还是真的在渐渐分崩离析

isitmeorisitslightlyfallingapart?

西奥我喜欢这里

Iloveithere,Theo

谢谢你让我住这

thanksforlettingmestay.

没事对我也有好处

No,it'sgoodforme.

我过得太规律这也不太好

I'macreatureofroutinewhichisterrible.

我和我完全对称的房间

Meandmyperfectlysymmetricalroom.

由你打破

Breakitup!

不过让我告诉你妈妈你在我这吧

Butletmetellyourmotheryou'rehere.

-她可着急了-你敢

-She'sanxious.-No,don'tyoudare.

我昨天在市场买了这些

Oh,Iboughttheseyesterdayinthemarket.

它们激发了我对新的美容事业的灵感

They'llhelpmeinspiremynewbeautybusiness.

来把这古董货换下来

Let'stakethisoldcodgerdown.

美不美

Isn'titgorgeous?

你不介意吧

Youdon'tmind,doyou?

多谢了西奥

Thanks,Theo.

我听说你很会玩枪

Ihearyou'reagunwallah.

我们一起去打猎吧

Let'sgohunting.

我已经不再玩射击了

No,I'veleftthatbehindme.

我想要个稳定的工作

Iwantasolidcareer

这样就可以组建我的家庭

soIcanhaveafamilyand...

酬劳丰厚哦

I'llpayyouhandsomely.

现在告诉我科孚岛上最大的猎物是什么

Now,what'sthebiggameonCorfu?

最大的是野猪但是很难找到

Well,thebiggestprizeiswildboar,butthey'rehardtofind.

很好你负责解决

Good!

Yousortthatoutthen.

如果失败了我就要拿回我的钱

AndI'llhavemymoneybackifit'sawashout.

请进

Yeah.

晚上好

Evening.

你知道昆虫没有血液循环系统吗

Didyouknowthatinsectsdon'thavecirculatorybloodsystems?

是吗

Right.

它们的器官浸浴在血液中

Theirorgansbatheinchambersofblood

血的颜色一般是绿色或黄色

it'susuallygreenoryellow.

我需要找人谈谈

I...needtoconfideinsomeone.

莱斯利在楼下

Leslie'sdownstairs.

不他帮不上忙

No,he'dbeuseless.

上校在...

TheColonel's...

我宁愿选择去死

I'dratherdie.

妈妈总在哪儿待着呢

Mother'ssomewhere.

她正是我想说的事

It'sherIwanttotalkabout.

因为我吃惊地发现…

BecauseI'm...findingtomysurprise.

我...

thatI...well...

我爱她

Iloveher.

我也爱她

Ilovehertoo.

我不是说你这种爱

NotthewayIloveher.

像是在燃烧的房子

Likeaburning...house.

蝗虫找不到配偶时

whenlocustsfailtofindamate.

它们会跋山涉水几千里…

theytraveloftenforthousandsofmiles...

我们能不能至少这一次

Canwe,foronce

别把事情都和恶心的爬虫联系到一起

notrelateeverythingtocreepycrawlies?

根据你对你妈妈的了解…

Basedonyourknowledgeofyourmum...

你有没有什么技巧能撬开她的心房

Doyouhaveanyhintsortipsreunlockingherheart?

你一点希望也没有抱歉

Youhaven'tahopeinhell.Sorry.

那...

Well...

还是个挑战呢

There'sachallenge.

亲爱的老妈还有那些裙带的亲人们

"DearMaandthesiblinghorde

此刻我正在北方歇脚

I'mpercheduphereintheNorth

这里宁静祥和的气氛像瀑布般倾泻

whichcascadesserenity

我不再大喊大叫的敲打字机了

whenI'mnothammeringsentencesintobeing.

拉里

Oh,Larry.

别文绉绉的了你知道我的

Pleaserelax,itsme.

孩子们怎么样了

"HowaretheKids?

"

好些了

That'sbetter.

我想念他们和你了

Imissthemandyou,ofcourse.

我的舞女们去雅典找正职去了

MydancergirlshavelefttopranceprofessionallyinAthens

但我如饥似渴般地在这写信

butIamwritinglikeahungryfish.

你开心了吗

Areyouhappy?

依我了解的你

Knowingyou,andIdo

你只会在承认快乐的同时

youwillconcedeonlypartlyhappy

感受到零散的怀疑与沉重的风险

withriskofscattereddoubts,heavyattimes.

拉里的信也会让我很难受

Larry'slettersmakemesadtoo.

不过我是因为它们全是废话

Butthat'sbecausethey'regibberish.

我想他了也想玛戈

Imisshim.AndMargo,ofcourse.

就像是想念…

asonemissesa...

痴傻的小猫逃到原始森林里去

dottykittenwho'srunoffintothejungle

即使它还没准备好去面对现实的世界…

eventhoughshe'snotreadyfortherealworldor...

好吧

Allright.

这些年我已经习惯向拉里倾诉

Butovertheyears,I'vegrownusedtoconfidinginLarry.

还有斯皮罗他和我在自那次以后

AndSpiros,althoughheandIarerebuildingourfriendship

在重建我们的关系你知道的

since,well,youknow.

是的

Yes.

我已经长大了并且收入稳定

Well,I'mmature,andfinanciallysecure.

现在处理着上校狩猎的工作

nowI'mrunningtheColonel'shunts.

你不需要依靠拉里或斯皮罗

Youdon'tneedLarryorSpiros.

现在我就是你的依靠

I'myourconfidantnow.

为你指明方向

Guidingyoureverymove.

你可以不再忧愁担心了

Yourworriesareanend.

借过

Sorry.

斯皮罗你有在哪里见过玛戈吗

Spiros,haveyouseenMargoanywhere?

没有

No.

你担心的太多了

Youworrytoomuch

你不能再这样了

Youshouldstopthat.

斯皮罗我们之间看起来不会

Spiros,thingsdon'tseemtobegettingback

再回到从前那样了

tohowtheywerebetweenus.

不是你太紧张了

No,you'retense.

我是紧张是因为我…

Well,yes,I'mbecauseI,I...

你独自和一屋子男人相处

Youarealoneinthehousewithlotsofmen.

那对你不好

It'snothealthy.

我需要还账单

Iwillhaveasmanymeninthehouse

所以我会找更多的男人去我家

asIneedtopaythebills.

如果他们希望

Lyingaroundinhammocks

我可以睡在内衣横飞的吊床上

intheirunderweariftheywish.

我是说我的意思是

I'mjustsaying,makeitclear.

你对他们不感兴趣

you'renotinterestedinthem.

我对他们才不感兴趣

I'mnotinterestedinthem.

随时来亲自上门看看

Dropinanytimeandseeforyourself.

我可能会去哦

Imaydothat.

我丈夫总是外出

Myhusbandisawayalot

他不怎么可靠

andnotreliable

但我们在努力维持一个幸福的婚姻

butwearetryingtomakeagoodmarriage.

我会很喜欢有一个宝宝的

I'mgoingtolovehavingababy.

你有女朋友吗

Doyouhaveagirlfriend?

没有我在等你

No,I'mwaitingforyou.

这不公平

That'snotfair.

对你或任何其他人

Foryouoranyone.

或许吧谁知道呢

Maybe,whoknows.

她喜欢你

Shelikesyou.

不过你还是放下她回家休息去吧

Butyoucanleaveherandgohomeandsleep.

如果你想休息我可以照顾她

I'llbabysitifyouwantarest.

你会吗

Youwould?

我爸说男人不懂照顾婴儿

Myfathersaysmendonotlookafterbabies.

没事我是对女性敏感

Well,I'mthenewkindofman.

而又极具男子气概的新兴男人

Who'ssensitivetowomenwhilstremainingmanlyintheextreme.

莱斯利·德雷尔

LeslieDurrell.

利库斯先生

Oh,MrLikourgos.

这段时间在忙什么呢

Whatareyoudoingthesedays?

我有一场令人兴奋的新冒险组织狩猎旅行

Ihaveanexcitingnewventure,organizinghuntingtrips.

最佳的打野猪的地方在哪

Whereisthebestplacetohuntwildboar?

埃弗罗普利那里的树林

ThewoodsatEvropouli.

我有狩猎许可证

Iownthehuntinglicence.

你可以在那打野猪

Youcanshootwildboarthere.

谢谢

Oh,thankyou.

你的话收你便宜点

Foryou,notexpensive.

可以多少钱

Fine,Howmuch?

我可以...

MightI...

抱歉

Apologies.

恩...需要我帮忙吗

Erm...MightIhelp?

是的你可以帮我洗盘子

Yes,youcanwashup.

给你

Thereyouare.

贾克韦先生要是看到我这样混搭

Mytailor,MrJakeways,wouldfaint

估计会晕过去

ifhesawmemixingtextureslikethis

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1