大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx

上传人:b****8 文档编号:22950346 上传时间:2023-02-06 格式:DOCX 页数:29 大小:48.32KB
下载 相关 举报
大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共29页
大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共29页
大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共29页
大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共29页
大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx

《大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

大学英语四级阅读理解100难句分类结构分析与翻译Word文档格式.docx

2.Thereisanotherconversation,whichfromourpointofviewisequallyimportant,andthathastodonotwithwhatisreadbutwithhowitisread.

并列主从复合句。

第一个并列部分包含一个由which引导的定语从句:

“hastodowith…”,意为“与……有关”。

“not…but…”意为“不是……而是……”.译文:

依我们看,还有另一种对话同样重要,它与所读的内容无关,而与阅读的方式有关。

3.Everywinter,millionsoffridgeshumawaycontinuouslyandatvastexpense,busilymaintaininganartificially-cooledspaceinsideanartificially-heartedhouse-whileoutside,natureprovidesthedesiredtemperaturefreeofcharge.

第一个并列部分前后各有一个状语:

前面一个是“Everywinter”:

后面一个是“busilymaintaininganartificially-cooledspaceinsideanartificially-heatedhouse.”译文:

每年冬天,上百万台冰箱不断的嗡嗡作响,花费很大,在人工制热的房间里忙碌地维持着一个人工制冷的空间,而在室外,自然免费提供理想的温度。

复合句(主句+从句)4.Thefridge’seffectupontheenvironmenthasbeenevident,whileitscontributiontohumanhappinesshasbeeninsignificant.

while引导一个让步状语从句。

冰箱对人类幸福贡献不多,但他对环境的影响倒是不小。

5.Butitwillbethedriver’sresponsibilitytomakesurethatchildrenunder14donotrideinthefrontunlesstheyarewearingaseatbeltofsomekind.

“it”为形式主语,真正的主语为“tomakesure”至句尾的部分;

that引导的宾语从句为“makesure”的宾语:

“unless”引导的从句为状语从句。

但是,驾驶员有责任让坐在前排的14岁以下的乘客系上某种安全带,否则不得坐在前排。

6.Obviously,therewouldbenopointininvestinginacomputerifyouhadtocheckallhisanswers,butpeopleshouldalsorelyontheirowninternalcomputersandcheckthemachinewhentheyhavethefeelingthatsomethinghasgonewrong.

全句由表示转折关系的“but”一分为二,“but”之前为状语从句,本身又包含一个由“if”引导的状语从句:

“but”之后也是一个含有“when”引导的状语从句的复合句;

“feeling”之后为同位语从句。

句中的“thereisnopointin(doing)”为常用句型,意思是“……没有用处”或“……没有意义”。

当然,如果计算机得出的全部答案均需复查一遍,花钱买计算机就毫无意义。

不过人们也应该信赖自身内部的计算能力,一旦感觉到计算机得出的结果有不对之处,就必须进行复查。

7.Normallyastudentmustattendacertainnumberofcoursesinordertograduate,andeachcourse,whichheattends,giveshimacredit,whichhemaycounttowardsadegree.

第二个并列部分的主干为“eachcourse(course受which引导的定语从句修饰)…givehimacredit(credit受第二个which引导的定语从句修饰)…”.译文:

大学生通常必须修满一定数量的课程才能毕业,每修完一门课就得到相应的学分,累计到一定量便能拿到学位。

8.Itmayhavebeenasharpcriticismofthepupil’stechnicalabilitiesinwriting,butitwasalsoasadreflectionontheteacherwhohadomittedtoreadtheessay,whichcontainedsomebeautifulexpressionsofthechild’sdeepfeelings.

主从复合句。

“but”引导的主句中包含两个定语从句:

由“who”引导的从句修饰“teacher”,而由“which”引导的非限制性定语从句修饰“essay”.译文:

这种评语可能是对该学生写作技巧的严厉批评,但同时也是对那个未曾仔细阅读学生作文的教师令人遗憾的做法的批评,因为作文中包含表达学生深刻感情的一些优美词句。

9.AbreakthroughintheprovisionofenergyfromthesunfortheEuropeanEconomicCommunity(EEC)couldbebroughtforwardbyuptotwodecades,ifamodestincreasecouldbeprovidedintheEEC’sresearcheffortinthisfield,accordingtotheseniorEECscientistsengagedinexperimentsinsolarenergyatEEC’sscientificlaboratoriesatIspra,nearMilan.

全句主干为:

“Abreakthrough…couldbebroughtforward…”;

主句breakthrough被介词短语intheprovisionof…EuropeanEconomicCommunity(EEC)修饰,而provision又被两个介词短语所修饰:

一是在逻辑上与之构成直接宾语的ofenergyfromthesun,另一个是目的状语fortheEuropeanEconomicCommunity.if引导的从句为主句的状语:

accordingto引导的介词短语也作状语,其中过去分词短语engagedinexperimentsinsolarenergyatEEC’sscientificlaboratoriesatIspra,nearMilan修饰scientists,作定语。

在米兰附近的伊斯普拉的欧共体科学试验室进行太阳能试验的欧洲经济共同体资深科学家认为,只要略微增加欧洲经济共同体在利用太阳能方面的研究经费,就能使这方面的研究提前20年取得突破。

10.Mr.GretzcalculatesthatsolarenergyonlyprovidedthreepercentoftheEEC’sneeds;

thiscouldstillproduceasavingofaboutabillionpoundsinthepresentbillforimportedenergyeachyear.

全句主语为Mr.Gretz,谓语为calculates,宾语为that引导的从句:

that引导的宾语从句中包含一个主从复合句。

格雷茨先生计算得出,即使太阳能只解决欧共体对能源需求的3%,每年也能为其节约价值约10亿英镑的进口能源所需的费用。

11.AtBethIsraeleachpatientisassignedtoaprimarynursewhovisitsatlengthwiththepatientandconstructsafull-scalehealthaccountthatcoverseverythingfromhismedicalhistorytohisemotionalstate.

主句为AtBethIsraeleachpatientisassignedtoaprimarynurse;

who引导的定语从句修饰nurse,其中两个谓语visit和construct由and连接;

that引导的定语从句修饰account。

贝斯·

以色列医院为每一位病人指派一名责任护士,责任护士要与指派给他的病人做深入交谈,并对病人的身体状况作全面纪录,内容包括从病史到病人情绪的一切事情。

12.Papousek’slightdisplaywasplaceddirectlyinfrontofthebabiesandhemadetheinterestingobservationthatsometimestheywouldnotturnbacktowatchthelightscloselyalthoughtheywould“smileandbubble”whenthedisplaycameon.

并列复合句。

and之后是并列的第二部分,其中observation后的that引导一个同位语从句,作observation的同位语。

巴普塞克的显示灯直接放在婴儿面前,她观察到如下有趣的现象:

有时婴儿并不回头仔细看灯,但是灯亮的时候就会发出“咯咯的笑声”。

13.Complainingisusuallymosteffectivewhenitisdonepolitelybutfirmly,andespeciallywhentheconsumercandemonstratewhatiswrongwiththeiteminquestion.

并列的第一部分为一个主从复合句:

when引导一个时间状语从句;

and之后的第二个并列成分中的主句为省略形式,完整形式为complainingisespeciallyeffective;

what引导的从句作demonstrate的宾语。

通常,投诉如果既有礼貌,又很坚决就极有效,尤其是当消费者能说明有问题的商品的毛病所在时。

14.Sowesleepwellwhenweareinafamiliar,safeplace,butwesleeplightly,ifatall,whenwefearthatbearswillnoseintothetent.

ifatall为ifwesleepatall的省略形式:

that引导的从句作fear的宾语。

因此,我们身处熟悉、安全的环境时就睡得好,而担心熊会闯入帐篷时就睡不好。

15.Whenchildrenunderstandthatthelightofthelightingflashingreachestheireyesalmostatthesamemoment,butthesoundofthethundertakesabout5secondstotraveljustonemile,theycanbegintotimetheintervalbetweentheflashandthecrashtolearnhowclosetheyweretotheactualspark.

When引导的时间状语中宾语为that引导的两个并列从句;

learnhowclosetheyweretotheactualspark为目的状语,其中从句howclosetheyweretotheactualspark为learn的宾语。

假如孩子们明白闪电发出的光几乎同时到达他们的眼睛,而雷声约5秒钟才传播1英里,那他们就可以开始给闪电和雷声二者的间隔计时,以了解自己离实际火花的远近。

16.Mostpeoplewouldagreethat,althoughourageexceedsallpreviousagesinknowledge,therehasbeennocorrespondingincreaseinwisdom.

that引导的宾语从句中包含一个主从复合句。

大多数人都会同意这一看法:

尽管当代在知识方面超越了过去所有的时代,但智慧方面并无相应的增加。

17.Whentheygetsick,wetransferthemtoahospital,wherechildrenareforbiddentovisitterminallyillpatients-evenwhenthosepatientsaretheirparents.

第一个when引导的时间状语从句修饰主句wetransferthemtoahospital;

where引导的定语从句修饰hospital;

第二个when引导的时间状语从句修饰where引导的从句。

他们生病时,我们把他们转到医院,而孩子们不许探望患有不治之症的病人,即使病人就是他们的父母也不行。

18.Whenwetalkaboutsomeone’spersonality,wemeanthewaysinwhichheorsheacts,speaks,thinksandfeelsthatmakethatindividualdifferentfromothers.

主句中的which引导的定语从句修饰ways;

that引导定语从句thatmakethatindividualdifferentfromothers修饰which,第一个that为从句中的主语。

我们所说的个性是指使个人与他人不同的行为,言谈,思维和感觉等方式。

19.Behaviorists,whostudytherelationbetweenactionsandtheirconsequences,arguethatrewardscanimproveperformanceatworkandschool.

主语Behaviorists受who引导的非限制性定语从句修饰;

that引导的从句作谓语动词argue的宾语。

研究行为与结果之间的关系的行为主义者认为:

奖励能提高工作和学习表现。

20.Cognitiveresearchers,whostudyvariousaspectsofmentallife,maintainthatrewardsoftendestroycreativitybyencouragingdependenceonapprovalandgiftsfromothers.

主语cognitive(认知学派的)researchers受who引导的非限制性定语从句修饰;

that引导的从句作谓语动词maintain的宾语。

研究精神生活各个方面的认知学派研究人员则认为:

奖励促使学生对别人给予的肯定和礼物有依赖心理,常常会破环他们的创造性。

21.Suchenormousnumbersusedtodiscourageusandcauseustodismissthepossibilityofmakingamachinewithhuman-likeability,butnowthatwehavegrownusedtomovingforwardatsuchapacewecanbelesssure.

but引导的主句中包含一个主从复合句:

nowthat引导一个原因状语从句,wecanbelesssure为主句。

如此巨大的数目过去常常使我们感到泄气,以至于放弃了制造具有人类大脑功能的机器人的想法,然而由于我们已经习惯于如此迅速的发展,我们不再认为没有可能制造具有人类大脑功能的机器人了。

22.Furtherahead,byacombinationofthegreatwealththisnewagewillbringandthetechnologyitwillprovide,theconstructionofavast,man-createdworldinspace,hometothousandsormillionsofpeople,willbewithinourpower.

combinationof中的of有两个宾语:

一是thegreatwealth,受定语从句thisnewagewillbring的修饰,另一个是thetechnology,受定语从句itwillprovide的修饰;

主句中的hometothousandsormillionsofpeople为world的同位语。

进一步展望未来,通过这个新时代所产生的巨大财富和新技术的结合,人类可望在太空建立一个浩大的可供千万人居住的世界。

状语后置

23.Itisalsopossibleforastudenttomovebetweenoneuniversityandanotherduringhisdegreecourse,thoughthisisnotinfactdoneasaregularpractice.

though引导的是一个状语从句。

学生也能在攻读学位期间到其他学校修课,不过实际上通常不这么做。

24.Arapidmeansoflong-distancetransportationbecameanecessityfortheUnitedStatesassettlementspreadeverfartherwestward.

as引导一个状语从句。

译文:

随着新拓居地不断向西推进,快速长途运输方式这个问题亟待解决。

25.Insuchacase,itisusuallysettledintheconsumer’sfavor,assumingheorshehasajustclaim.

现在分词assuming(倘若,假如)后接宾语从句,一起作后置状语。

在这种情况下,假如消费者提出的要求合理,常常按对其有利的方法解决。

26.Peoplewillbealertandreceptiveiftheyarefacedwithinformationthatgetsthemtothinkaboutthingstheyareinterestedin.

if引导一个状语从句:

that引导的定语从句修饰information;

things后面是一个修饰它的定语从句,省略了引导词that。

假如人们面对的信息使他们思考自己感兴趣的事物,他们就会警觉起来,而且表现出较强的接受能力。

(主句)+with结构+主句

27.Buthesaidthatwithamodestincreaseinthepresentsums,devotedbytheEECtothisworkitwaspossiblethatthebreakthroughcouldbeachievedbytheendofthenextdecade.

第一个that引导的从句作谓语动词said的宾语:

宾语从句中的it为形式主语,而that引导的主语从句为真正的主语;

with引导的短语在宾语从句中作状语,而devotedbytheEECtothiswork作sums的定语。

但是他指出欧洲经济共同体在这方面的研究经费只要在现有水平上略微增加,到下个十年的末期就有可能取得突破。

28.AndhebelievesthatwiththepossibilityofutilizingmoreadvancedtechnologyinthisfielditmightbepossibletosatisfyamuchbiggershareoftheCommunity’sfutureenergyneeds.

that

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 材料科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1