中国传统婚礼.pptx

上传人:b****9 文档编号:229158 上传时间:2022-10-07 格式:PPTX 页数:29 大小:3.08MB
下载 相关 举报
中国传统婚礼.pptx_第1页
第1页 / 共29页
中国传统婚礼.pptx_第2页
第2页 / 共29页
中国传统婚礼.pptx_第3页
第3页 / 共29页
中国传统婚礼.pptx_第4页
第4页 / 共29页
中国传统婚礼.pptx_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中国传统婚礼.pptx

《中国传统婚礼.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国传统婚礼.pptx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中国传统婚礼.pptx

中国传统婚礼,TheintroductionoftraditionalChineseweddings,Chinaisalargecountrywith56nationalities.Differentnationalitieshavedifferentmarrigecustoms,butwhateverthenationalityis,theweddingceremonyisusuallyverycomplicated.ThetraditionalChinesemarrigeinvolves6necessaryprocedures.,Match-makingEngagementBetrothalpresentsMeetingthebrideThreebows,(说媒)(定亲)(聘礼)(迎娶)(拜堂),Anddrinkingwedlockwine,(喝交杯,酒),Themain6necessaryproceduresof,theweddings,说媒matchmaking,InfeudalChina,Ifanunmarriedboysparentsfindagirltheyinterestedin,theywillfindanatchmakertomakeaproposal,定亲engagementgifts,Oncethetwo,familiesagreeaboutthematter,thebridegroomsfamilywillpresentengagementgiftstothebridesfamily.,婚服WeddingsDress,Thedominanttone,isred.Thebridewearachapletandofficialrobes(凤冠霞帔),stillabovearedscarf.Thegroomweararedlonggown,redshoes,aredsilksashwitharedsilkballinashapeoffloweronhischest.,迎娶Meetingthebride,Thebridegroom,leadshis,paradingtroop,withthebridalsedanchairortheflowercartohisbrideshome,Rediscentraltotheweddingtheme,ofChina.Itsignifieslove,joyandprosperityandisusedinavarietyofwaysinChineseweddingtraditions,Firecrackers,鞭炮,Marriageband,婚嫁乐队,Bridessedan,花轿,Flowercar,花车,Doorcurtain,Weddingcandles,Weddinggown,Flowerball,Shoes、Package、Quilty、pillow,chinesedate枣peanut花生longan桂圆chestnut栗子earlybirthofahealthybaby早生贵子,梳头CombingHair,Brideshairneedtobecombedfourtimesandeachhasaspecial,meaning;Thefirstcombingsymbolizes:

frombeginningtotheend.自始至终,Thesecondcombingsymbolizes:

harmonyfromnowtooldage.和,睦永远,Thethirdcombingsymbolizes:

sonsandgrandsonsalloverthe,lace.子孙满堂,Thefourthcombingsymbolizes:

goodwealthandalong-lasting,marrige.婚姻长久Thewholeactionalsosymbolizestheadulthoodofthecouple.,一梳梳到尾,二梳白发齐眉,三梳儿孙满地,四梳梳到四条银笋尽标齐,Goodfortunewomenahdman有福之人Incenseneedtobeburnt焚香,Thebridesalsoneedstositnexttoawindow,wherethemooncanbeseen,哭嫁Cryingmarrige,Meaning:

tothankparents,forraisingherup,感谢父母的养育之恩,WeddingLocation,InfeudalChina,theweddingletteristhedocumenttobepresentedtothebridesfamily,射轿帘threebows,GivethefirstbowtoheavenGivethesecondbowtoearthGivethethirdbowtothebride,Kickthecurtainofthesedanchair踢轿门purpose:

tokickoffthebridespride去傲气,跨火盆Stridethefirepan,ppurpose:

tocounteractevilforce辟邪新郎和新娘共同跨过了火盆,取意辟邪,祈求今后的生活红红火火,跨火盆的传统,相传是为了阻碍“跟尾鬼”跟踪,鬼魅怕火,无法跨越火盆,从此“一火两新”,挑盖头Stiruptheredveil,新郎要用秤杆挑下新娘头上的盖头,盖头揭下之后,新郎要用手抚摸新娘的头发,秤杆揭盖头取“称心如意”的意思,抚摸头发,则象征着白头偕老,拜堂WeddingCeremony,一拜天地1bowtotheheavenandearth二拜高堂2bowtotheirparents夫妻对拜3bowtoeachother,红包Giveredenvelopesofferacupoftea新妇敬茶afterthat,thesuperiorswillgivethemredpackagewithmonetarygiftsandwishthemwell,喝交杯酒Drinkingwedlockwine,Allinone合为一体nevertobeseparated永不分离用两个红线连接的酒杯喝交杯酒,婚礼上叫作“凤凰三点头”,“一点头”各饮一口,“二点头”夫将杯中的酒全倒入妻杯,妻再将酒平分给夫,“三点头”夫妻交换杯子饮尽,喝交杯酒象征着此后夫妻连成一体,有相同的地位,婚后相亲相爱,百事和谐,同时还含有让新郎新娘同甘共苦的深意,抛花球throwanembroideredball,Itisthelastbutoneitemofawedding,whichalsoisthemostpopularone.Itissaidwhoisluckyenoughtocatchthebouquet,shewillbethenextbride.Insomeplace,onlygirlshastheaccesstotakepartinthisexcitingactivity.抛花球的传统寓意分享喜悦,传递快乐,婚宴weddingbanquet,Thegroomsfamilywillthengiveabanquetforthefriendsandrelativestocelebratethewedding.,Spreeinthebridalchamber闹洞房,Ontheweddingnight,allfriendsandrelativeswillteasethenewlywedsinverywell-meantways.,Happyending,Thankyou!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1