老友记英语学习笔记免费文档格式.docx

上传人:b****8 文档编号:22889316 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:97 大小:1.19MB
下载 相关 举报
老友记英语学习笔记免费文档格式.docx_第1页
第1页 / 共97页
老友记英语学习笔记免费文档格式.docx_第2页
第2页 / 共97页
老友记英语学习笔记免费文档格式.docx_第3页
第3页 / 共97页
老友记英语学习笔记免费文档格式.docx_第4页
第4页 / 共97页
老友记英语学习笔记免费文档格式.docx_第5页
第5页 / 共97页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

老友记英语学习笔记免费文档格式.docx

《老友记英语学习笔记免费文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老友记英语学习笔记免费文档格式.docx(97页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

老友记英语学习笔记免费文档格式.docx

一直推动系列剧向滑稽情节发展。

Friends给我们解释了什么是快乐的痛苦,再多一点,我们又会把自己幽闭在这个神奇的世界里。

 

【Season1Index】

Episode101:

TheOneWhereMonicaGetsANewRoommate(Pilot)

Episode102:

TheOneWithTheSonogramAtTheEnd

Episode103:

TheOneWithTheThumb

Episode104:

TheOneWithGeorgeStephanopoulos

Episode105:

TheOneWithTheEastGermanLaundryDetergent

Episode106:

TheOneWithTheButt

Episode107:

TheOneWithTheBlackout

Episode108:

TheOneWhereNanaDiesTwice

Episode109:

TheOneWhereUnderdogGetsAway

Episode110:

TheOneWithTheMonkey

Episode111:

TheOneWithMrs.Bing

Episode112:

TheOneWithTheDozenLasagnas

Episode113:

TheOneWithTheBoobies

Episode114:

TheOneWithTheCandyHearts

Episode115:

TheOneWithTheStonedGuy

Episode116:

TheOneWithTwoParts,Part1

Episode117:

TheOneWithTwoParts,Part2

Episode118:

TheOneWithAllThePoker

Episode119:

TheOneWhereTheMonkeyGetsAway

Episode120:

TheOneWithTheEvilOrthodontist

Episode121:

TheOneWithTheFakeMonica

Episode122:

TheOneWithTheIckFactor

Episode123:

TheOneWithTheBirth

Episode124:

TheOneWhereRachelFindsOut

微信:

【101】TheOneWhereMonicaGetsaNewRoommate

  antique’s

  NO.1TheOneWhereMonicaGetsaNewRoommate

  补充介绍一下Friends的官方站点,Url是如果有什么纠纷,相信那里是最权威的地方查阅了.

  记得刚开始看时,有个问题总是让我困惑,即为什么每一集(episode)的名字都叫做"

TheOne****"

,后来总算搞清楚了,原来它是theonewith...或者theonewhere,或者theonewhich...的意思,有时候甚至简写成TOW,呵呵,怎么样,明白了么?

OK,让我们进入正题。

  第一集是试播(Pilot),主要情节如下,瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡处。

莫妮卡和调酒师(WineGuy)保罗约会,此君伪装成离婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情来骗女人上床。

罗斯婚姻失败,因为他的老婆被证实居然是同性恋,所以情绪低落。

乔伊安慰他说,女性的种类与IceCream一样多,离婚未尝不是好事。

大家一同看西班牙肥皂剧并信口瞎猜剧情。

罗斯自高中起即爱慕瑞秋,此刻死灰复燃,提议和她约会,瑞秋答应了。

  这一集绝对是整个Friedns的基石,所谓pilot就是如果播的不好,立马cancel的那种,所以无论剧情语言还有表演都非常精彩,这一集里面六个人都露面了,我立马就喜欢上了一脸坏笑的"

幼兽"

Joey(嘿嘿,一看就是我这种类型嘛),憨憨厚厚的Ross,未经世事的Rach,直爽坦白的"

商贩"

Chandler,成熟而又略带神经质的Monica,以及童趣无邪的Phoebe….

  以下是我觉得有意思的一些词句,一一讲解。

  1.Chandler:

Sodoeshehaveahump?

Ahumpandahairpiece?

这是Chandler挖苦Paul的话,意思是:

他有驼背么?

有假发的驼子?

  2.Ross:

Ijustfeellikesomeonereacheddownmythroat,grabbedmysmallintestine,pulleditoutofmymouthandtieditaroundmyneck..这段话是不是很熟悉呀?

对,《大话西游》里面一开始孙猴子发狠就是这样子讲的哦,不知道是谁抄袭谁,意思不用我解释了吧,这里Ross用来形容妻子Carol是Lesbian并同他离婚后的心情。

  3.Ross:

Whydoeseveryonekeepfixatingonthat?

这句话很实用,意思是为什么你们总是提起那件事呢?

因为Joey又提到了Ross妻子Carol是lesbian的事儿,Ross非常恼火,于是冒出这样一句,我们平常生活中也可以用一下。

Remember:

fixateonsth.

  4.Joey:

Stripjoint!

C'

mon,you'

resingle!

Havesomehormones!

"

Stripjoint"

是脱衣舞场的意思,Joey意思是Ross现在虽然很受伤,但是正好恢复单身,可以去脱衣舞场去,"

havesomehormones"

直译就是你要有一些男性荷尔蒙呀,翻译过来就是你该去(脱衣舞场)找乐子去。

  5.Rachel:

IrealizedthatIwasmoreturnedonbythisgravyboatthanbyBarry!

AndthenIgotreallyfreakedout,andthat'

swhenithitme:

howmuchBarrylookslikeMr.PotatoHead.这句话里面有三个词组需要解释,第一个是turnon,也就是打开的意思,比如turnontheradio,这里是指让某人更兴奋激动的意思,想一想,平时在路上走,这时候有个sexy美女路过,你就可以说:

wow,thegalreallyturnsmeon.第二个是freakout,这个词组很重要,几乎在每集都能听到,频率高的吓人,看来口语中很实用,在论坛上我看到以下几种解释,觉得不错,a.haveanextremereactiontosthb.actabnormally(undertheinfluenceofdrugs)c.makesbfeelextremeplaesureorunease,也就是表达焦躁害怕不安等情绪的意思。

第三个词组是GravyBoat,这是一个调味汁瓶酱油瓶,常常下面还垫着一个小碟子,非常精美的,所以Rach才说它给她带来的兴奋比Barry还大。

  6.Joey:

Yougotscrewed.这句话值得记住,意思是你受骗了。

  7.Paul:

No,it'

s,it'

smoreofafifthdatekindarevelation.这句语法结构不知道怎么分析,意思就是,这该是第五次约会时候才说的事儿。

这一招要学会,我发现这个酒保的确很会泡妞。

  8.Ross:

Iassumewe'

relookingforananswermoresophisticatedthan'

togetyouintobed'

.这里有一个词语需要强调一下,即sophisticated,在中文里面是世故的意思,其实在英文里面,这个单词是褒义词,说明人非常成熟有魅力。

  9.Monica:

Itsucks.这句话很常用,意思是"

很残酷"

  10.Ross:

Okay.(Theysplitit.)Youknowyouprobablydidn'

tknowthis,butbackinhighschool,Ihada,um,majorcrushonyou.这里又有一个经典的词组,haveacrushonsb.对某人一见钟情,Ross在这里加上了major,意思是非常喜欢的意思,呵呵,赶紧学会了去对喜欢的人讲吧。

  终于写完101的了,虽然写的不好,可还是花了几个钟头,真累阿!

  --------------

  关于上述笔记的讨论(enrollee)

  4."

我理解的意思是:

tobemanly,有点骨气,等等。

翻译的字幕里说“别觉得丢人,你单身,有性需求”,觉得与joey说话时的口气不符。

  5.turnsbon:

往往有makesbsexuallyexcited的意思,不是一般的兴奋。

记得就在本论坛里,好象有人提起过。

  6.getscrewed:

是受骗了的意思,但强调钱财方面,即“被别人以不正当的手段骗取钱财”。

  9.itsucks=itisverybad.根据上下文这儿可译成:

(尽管)这个世界很恶心。

  10.ifyouareacrushonsomeone,youareinlovewiththembutdonothavearelationshipwiththem.这儿ROSS说他是acrushonRACH,意思是他“曾暗恋过”RACH,往往有一种事过境迁后的自嘲味道在里面,说“一见钟情”是不太准确的。

如果你现在对你喜欢的人说“ihaveacrushonyou”,嘿嘿,说不定他/她会理解成:

“噢,原来你曾经一度呆傻般地迷恋上俺,不过现在已经不把俺当回事了。

  1.whileyou'

reonaroll,ifyoufeellikeyougottamakelikeaWesternomeletorsomething...

  onaroll:

顺便,一次连着做什么事情。

  我有不同的意见,onaroll的准确意思是做事情很成功的意思,这里是joey在说rach所做的coffee。

  2.Iwaslaughedoutoftwelveinterviewstoday.这里laughedoutof

  laughedoutof:

是Rachel面试表现太差,太出糗,被轰笑出了面试官的办公室。

  ---------

  enrollee’s

  刚才一边看juliaqiu整理的antique的101笔记,一边就开始吹毛求疵地跟贴。

跟了几个后又觉得自己的行为不好,应该鼓励这种分享行为,所以赶紧看看101的剧本,补充几个自己体会,欢迎大家批判。

  1.Joey:

Listen,whileyou'

reonaroll,ifyoufeellikeyougottamakelikeaWesternomeletorsomething...(JoeyandChandlertastethecoffee,grimace,andpouritintoaplantpot.)AlthoughactuallyI'

mreallynotthathungry...

undergoingorexperiencingsustained,evenincreasinggoodfortuneorsuccess(手风较顺)

  另外这个westernomelet(西式煎蛋)很棒,是用火腿片、切碎的青椒、洋葱片撒在摊开的蛋上,用平底锅放在小火上烤出来的,我还喜欢在蛋里撒些cheese丝儿,哈哈,不能说了,我开始滴口水了。

  2.Paul:

Eversinceshewalkedoutonme,I,uh...

  Monica:

What?

.....What,youwannaspellitoutwithnoodles?

  walkoutonsomeone:

将someone抛弃

  spellitout:

explainit

  3.Paul:

No,I'

mtellingyoulastnightwaslikeumm,allmybirthdays,bothgraduations,plusthebarnraisingsceneinWitness.

  barnraising:

村里的一种庆典,当一家人要建个新农屋时,邻居们也一起过来帮忙凑热闹,场面很喜庆。

  4.Monica:

Well,that'

sit(ToRoss)Yougonnacrashonthecouch?

  Ross:

No.No,Igottagohomesometime.

  crash:

动词,临时在哪儿凑合一觉。

  5.Monica:

(entering,toherself)Ohgood,LennyandSquigyarehere.

  All:

Morning.Goodmorning.

  LennyandSquigy:

连续剧LaverneandShirley里的两个角色,但没看过这片子,所以这两个角色有什么特别的地方也不清楚,不知哪位能解释一下。

  5.‘LennyandSquigy:

连续剧LaverneandShirley里的两个角色,但没看过这片子,所以这两个角色有什么特别的地方也不清楚,只知道她们是很好的朋友,室友,工友(在一家酿酒厂做封瓶盖的工作).

  6.Joey:

(sittingonthearmofthecouch)Ofcourseitwasaline!

Why?

!

Why,whywouldanybodydosomethinglikethat?

  line:

谎言。

老美最讨厌的就是liar。

  line有“台词”的意思,在加上这句话是joey说的,他是个演员,所以我认为这里的line是台词的意思,而不是谎言。

  @_@,谢谢细心的ttjzh。

Iamwithyouthere!

  Friends的编剧文字功底醇厚,用词也常常叫人拍案叫绝。

这里的line就是一例。

不仅复合joey的“actor”身份,词本身用在这里也是恰到好处。

  Line一词也可作为俚语解释,字意为:

“one'

susualwayoftalking,espwhenbeingpersuasiveorself-aggrandizing”,这不正是"

thewineguy"

Paul的狐狸真面目(asrosssaid,togetwomentogotobedbyactingpatheticly)?

  lavanew的回答:

  关于ofcourseit'

saline的补充

  Alineisaphrasetendtosaytoseveralpeople.It'

saphrasedesignedtogetwhattheywant.Sometimespeoplehavealinetheyusetogetgirlsandit'

scalleda"

pick-upline."

peoplealsohavelinestheymightuseiftheyarebusinessmenandwantyoutobuysomething.it'

snotalwaysaliebutit'

salmostalwayssomeexaggeration.

  sudan1974的回答:

  AboutLINE

  今天读ErichSegal的小说Man,WomanandChild外研社’88年版时,在119页遇到这个词在相同情形下的用法。

  Inarestaurant

  Gavin:

…AndIhopeyou’llacceptmyinvitationfornightcap,withoutanysuperfluousqualms.

  Sheila:

No,really,Ican’t.Myfriendsareexpectingme.

TheHotelismidwaybetweenthereandhere.

  HisHotel.Whataline!

Didheeveractuallysucceedwithit?

Ofcoursehedid.……(Sheila)

  注释为:

Whataline!

手法真不高明!

line指为达到某种目的而采取的手段或花言巧语。

可以参考。

  ----------

  东吴大学语言中心

  friends01

  -------

  1.thisisaDearDiarymoment

  西方人写日记一开头总爱写DearDiary,......

  DearDiarymoment也许是讲这个时刻不同寻常,有重要意义,值得写进日记的意思吧

  这是一个值得纪念的日子/时刻”的意思。

  2.Mento是什么

  其实这里的Mento是指Mentos(曼妥斯)这种糖,这句话意思是Chandler和Joey与女孩的的关系从来没超过嚼一颗Mentos的时间.

  在一书中有提到

  HereChandlermadeacomparisonofthelongevityofhisandJoey'

srelationshiptothelastingofMento,emphasizingtheshortnessoftheirrelationshipwithothergirls,whichactskindaasacomforttoRoss.

  3.driftedapart--感情疏远

  4.stirpjoint,脱衣舞酒吧,joint=place通常指不那么高雅的地方

  5.Soundslikeadatetome听起来就同我的约会一样

  6.De-caff是不含咖啡因的咖啡。

  当时rach进来的时候很激动,mon就让咖啡店的小姐给她一杯这样的咖啡,免得她更激动。

  7.sobbing哭泣

  8.LincolnHigh指LincolnHighSchool.能活着离开学校当然是surviors了

  9.orarewewaitingforfourwetbridesmaids

  再过一会儿就会有四个被淋湿的伴娘来找Rachel.Monica拿这个来开玩笑。

  10.Turnout就是事情结果是什么什么

  11.Havesomehormones!

可以理解为“你要有点男人的样子!

  12.turnon在美国如果不是指打开什么东西时,一般都指引起人的性兴奋。

他们讲这些很随便,所以经常出现。

  13.freakout很常用,就是吓坏了

  14.Youcanseewherehe'

dhavetrouble.

  Apparently,wecantellthatRach'

sdadmadefunofRach'

smetaphorbysaying"

buyherahat"

andpretendedthathedidn'

tknowwhatRachwastalkingabout.Butwhat'

sevenworseisthatRachdidn'

tgetherdad'

sl

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 水产渔业

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1